chargé

(Mot repris de chargee)

1. chargé, e

n.
Chargé d'affaires,
diplomate représentant son gouvernement auprès d'un chef d'État étranger en l'absence de l'ambassadeur.
Chargé de cours,
dans l'enseignement supérieur, professeur non titulaire.

2. chargé, e

adj.
Estomac chargé,
qui a du mal à digérer les aliments absorbés ; lourd.
Langue chargée,
recouverte d'un dépôt blanchâtre.
Temps, ciel chargé,
plein de nuages ; couvert.

charge

CHARGE. n. f. Ce qui pèse sur quelqu'un ou sur quelque chose. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à cette planche.

Payer les charges d'un mur, Indemniser le voisin, à raison de la nouvelle charge qu'on met sur le mur mitoyen, lorsqu'on l'élève à une plus grande hauteur.

Il signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un bâtiment ou autre chose semblable. Cela est très pesant, j'en ai ma charge. La charge d'un mulet, d'une charrette est de tant. La charge de ce bateau est de cinquante tonneaux. Prendre charge. Rompre charge, Décharger des marchandises pour les recharger quand on change de voie ou de mode de transport. En termes de Marine, Ligne de charge ou de flottaison. Voyez FLOTTAISON.

En termes de Marine marchande, il désigne encore l'Action de charger un bâtiment. Navire en charge pour Bayonne, pour Boston, etc.

Il désigne particulièrement une Certaine mesure ou quantité déterminée de certaines choses. Une charge de blé, de fagots, de cotrets, etc.

Il se dit figurément de Toute dépense, de tout ce qui met dans la nécessité de faire quelque dépense, de ce qui cause un embarras, une gêne. Il a beaucoup de charges et peu de bien. Il a plus de charges qu'il n'en peut porter. Charges de famille. Il faut que je le nourrisse, il est à ma charge. Les frais demeurent à sa charge. Les grosses réparations sont la charge du propriétaire. Les charges excèdent le revenu. Cette terre vaut tant, toutes charges déduites. Les charges d'une succession. Charge foncière. La mise à prix de cet immeuble est fixée à tant, indépendamment des charges, outre les charges.

Être à charge à quelqu'un, Lui causer de la dépense ou de l'incommodité. Il faut tâcher de n'être à charge à personne. Il craint de vous être à charge. La vie lui est à charge. On dit dans le même sens Se rendre à charge. Il a le secret de se rendre à charge à tout le monde.

Les charges de l'État, Sa dette et ses dépenses.

Il se dit spécialement des Impositions, des taxes. Les charges publiques. Cette nouvelle charge pèsera sur l'industrie.

Cahier des charges d'une vente, d'une entreprise. Voyez CAHIER.

Charges personnelles, Celles qu'on supporte personnellement, comme la tutelle, le service militaire, etc.

Fig., Il faut prendre le bénéfice avec les charges. Voyez BÉNÉFICE.

À la charge de, ou À charge de, À condition, avec obligation de. Je lui ai vendu ma maison, à la charge de payer mes plus anciens créanciers. Je lui ai promis telle chose, mais c'est à charge que... À la charge d'autant, À condition qu'on en fera autant. Rendez-moi ce service à la charge d'autant. On dit plus ordinairement À charge de revanche.

Avoir charge d'âmes, se dit, en termes ecclésiastiques, de Celui qui est chargé de diriger, de confesser les fidèles. Par extension, il se dit de Tout homme qui a l'obligation morale de veiller à l'éducation, à la conduite de certaines personnes. Les pères, les maîtres de la jeunesse ont charge d'âmes.

Il se dit aussi de Certaines magistratures ou dignités, de certaines fonctions publiques. Entrer en charge. Sortir de charge. Être en charge, hors de charge. Charge de notaire, d'avoué, d'agent de change. Ce greffier a vendu sa charge.

Il se disait plus particulièrement, dans l'ancien régime, des Offices pour lesquels on prenait des provisions. Charge de judicature, de finance. Charge militaire. Charge dans l'armée. Charge dans la maison du roi.

Il signifie également Commission, ordre qu'on donne à quelqu'un. On lui a donné charge de... J'ai charge de vous dire que... Il avait charge d'approvisionner l'armée.

Cela est à ma charge, à sa charge, etc., On m'en a donné, on lui en a donné le soin, la garde.

Femme de charge, Femme attachée au service d'une grande maison, pour avoir soin du linge, de la vaisselle d'argent, etc.

En termes de Droit criminel, il se dit des Preuves et indices qui s'élèvent contre un accusé. Ce fait constitue une charge très grave contre le prévenu. Dans ce sens il s'emploie le plus ordinairement au pluriel. Examiner les charges portées contre un accusé. Vous allez entendre les charges produites contre vous. Produire de nouvelles charges.

Informer à charge et à décharge, Informer pour et contre l'accusé.

Témoins à charge, Témoins assignés par le ministère public ou la partie civile pour déposer sur les faits qui paraissent être à la charge de l'accusé.

En termes de Guerre, il signifie Attaque impétueuse d'une troupe. Rude, furieuse, vigoureuse charge. Sonner, battre la charge. Charge à la baïonnette. Charge de cavalerie. Pas de charge.

Fig., Revenir, retourner à la charge, Réitérer ses démarches, ses instances, ses prières, ses reproches, ses invectives, etc. On a beau le rebuter, il revient toujours à la charge.

Il se dit en outre de Ce qu'on met de poudre et de plomb, etc., dans une arme à feu pour tirer un coup. Charge de revolver, de fusil, de canon.

Il se dit aussi, dans les Exercices militaires, de l'Action de charger un fusil. Apprendre la charge. Charge en douze temps.

En termes de Métallurgie, il se dit de la Quantité de minerai et de charbon que l'on jette à la fois dans un fourneau.

En termes de Physique, il se dit de l'Action d'accumuler l'électricité ou de la Quantité d'électricité qu'on a accumulée quelque part.

En termes d'Art vétérinaire, il désigne l'Application d'un cataplasme, d'un emplâtre ou de tout autre topique sur quelque partie du corps d'un animal malade ou blessé.

En termes de Peinture et de Sculpture, il désigne la Représentation exagérée, l'imitation bouffonne. Ce portrait est peint en charge. Ce sculpteur a fait la charge de la plupart de ses contemporains illustres.

Il se dit, par extension et figurément, d'une Exagération volontaire qui constitue un certain genre de comique, qui caractérise tel rôle, telle scène, telle pièce. Les rôles du parasite et du militaire fanfaron, dans la comédie antique, appartiennent à la charge. Bien des comédies sont de véritables charges.

Il se dit aussi des Traits forcés à dessein par lesquels une personne en contrefait une autre, un comédien, par exemple, un autre comédien. Cet acteur, médiocre d'ailleurs, excelle dans la charge de ses camarades.

Charge d'atelier, se dit de Certaines plaisanteries dont on s'amuse dans les ateliers de peinture et de sculpture.

chargé

CHARGÉ, ÉE. adj. Qui supporte une charge. Acquit des marchandises chargées. Avoir l'estomac chargé. Un homme chargé d'années. Un revolver, un fusil chargé. Un canon chargé à mitraille. Air chargé d'électricité.

Lettre chargée, paquet chargé. Voyez CHARGER.

Il a par extension le sens particulier de Rempli, couvert de. Des yeux chargés de pleurs. Un manuscrit chargé de fautes, de ratures. Une épreuve chargée de corrections. Un habit chargé de broderies. La vigne est chargée de raisins. La mer était chargée de vaisseaux.

Avoir la langue chargée, Avoir la langue blanche, enduite de mucosités.

Couleur chargée, Couleur trop forte. Coiffure chargée, Coiffure disposée lourdement.

Il signifie aussi figurément Qui a beaucoup, qui a trop de certaines choses. Chargé d'honneurs. Chargé de crimes, d'opprobres. Être chargé de famille.

En termes de Blason, il se dit des Pièces sur lesquelles il y en a d'autres. Bande d'or chargée de six croisettes de sable.

Chargé d'affaires se dit comme nom, en termes de Diplomatie, de Celui qui, au défaut ou en l'absence d'un ambassadeur ou d'un ministre plénipotentiaire, est chargé de veiller aux intérêts de son gouvernement dans une cour étrangère. Notre chargé d'affaires en Chine. Le chargé d'affaires de France.

Chargé de cours se dit de même, en termes d'Administration universitaire, pour désigner le Professeur délégué, à titre temporaire, dans une chaire dont il n'est pas titulaire.

charge

Charge, ou fardeau, Onus.

Une charge et charté, Vehes, vehis.

La charge qu'on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus.

Toute charge qu'on prend, ou qu'on baille à faire, Prouincia.

Une charge fascheuse et difficile, Dura prouincia.

Charge et administration qu'on a des affaires d'autruy, Procuratio.

Charge et commission, Curatio, Delegatio.

Une charge et gouvernement, Ducatus,

La charge et maniement des deniers d'aucun, Dispensatio.

La charge qu'on a de faire quelque chose, Munus, munia, muniorum,

La charge d'un chef d'une armée, Strategia, strategiae.

Qui ont charge des gens d'armes, Regij praefecti. B. ex Liu.

Qui fait la feste à sa charge, et à ses despens, Choragus. B.

Se mesler de la charge, Agnoscere munus, vel tutelam. B. ex Vlpiano.

Cela n'est point de ma charge, Hoc non est in actu nostro, Hoc non est procurationis nostrae, Hoc non est actus nostri. B. ex Caio.

Les charges qu'il convient de porter en temps de paix, ou de guerre, Belli, pacisque munia.

Je feray ce que tu veux, à la charge que tu ne douteras point de, etc. Obsequar voluntati tuae, cum eo ne dubites de, etc.

J'avois accordé à luy, à la charge qu'il ne me tromperoit point, Ita cum eo pactus eram vt ne me falleret.

Mais c'est à la charge qu'il, etc. Ita tamen vt, etc.

¶ Estre souz la charge d'un capitaine, Tenere sacramento, Merere sub aliquo.

La charge de toute la maison t'est baillée, Omnis familiae causa tibi consistit.

C'est ma charge, Curatio mea est.

C'est ton office et charge, Tuum est munus, Tuae sunt partes.

Ce n'est pas nostre charge, Non est nostrum onus.

¶ Estre charge à aucun, Oneri esse.

¶ Charges et informations, Crimina prolata, Elogia, ac testimonia.

On le doit envoyer avec ses charges et informations, Cum elogio mittendus est.

Interroger sur les charges et informations, Interrogare ex elogio.

Grosses charges et informations, Elogia criminosissima in reum allata, eumque ingulantia.

Nouvelles charges, Capita noua.

¶ Bailler ou donner charge, et commission à aucun de quelques affaire, Commendare aliquid alicui, Imponere onus, Mandare, Mandata dare, Munus iniungere, Deferre munus alicui, Negotium dare, Negotium alteri attribuere, Negotium alicui legare, Praeponere aliquem negotio, Curam alicui dare, Curationem deferre ad aliquem, Partes alicui dare, aut imponere, Personam imponere alicui, Prouinciam alicui tradere.

Bailler une grosse charge à quelqu'un, Iniungere vel imponere sarcinam alicui. B.

Il luy en a baillé la charge et commission, Ei sacra omnia exscripta, exsignataque attribuit.

Bailler la charge et superintendance à aucun de quelque chose, Praeficere aliquem alicui negotio.

Bailler la charge à quelqu'un de tout, Credere vni omnia.

Je te baille cette charge, Dedo tibi istuc negotij.

Si on leur baille quelque charge, ils ne la refuseront point, Imperabitur aliquid muneris, non recusabunt.

On a baillé la charge à cestuy nostre amy, Huic nostra tradita est prouincia.

On luy a baillé la charge des bleds publiques, Custos in frumento publico est positus.

Bailler la charge à quelqu'un de faire les criées et subhastemens, Deferre alicui praeconium.

Bailler la charge de conduire une armée, Ducendi exercitus alicui negotium dare. ex Liu. lib. 23.

On luy a baillé une charge et condition plus grande que son estat ne requiert, et ne peut porter, Data est ei curatio altior suo fastigio. B. ex Liuio.

Tirer et mettre en sa charge, Ad curam suam transferre. B. ex Suetonio.

¶ Donner charge de quelque chose, specialement parmi d'autres, Aliquid in mandatis dare.

Donner la charge d'une armée, Exercitum ducendum dare.

Donner charge de demesler une querelle, et resister à l'entreprinse de l'ennemy, Decertationem aliquarum rerum committere.

¶ Partir quelque charge avec un autre, Factum cum aliquo diuidere,

Dire sa charge à celuy par devers lequel on est envoyé, Edere mandata alicui.

On t'a declaré la charge et la condition, Dicta est tibi lex.

¶ Prendre la charge ou commission de quelque affaire, Concipere curam, Mandata accipere, Munia capescere, Onus aliquod recipere, vel suscipere, Aliquid subire, Actionem suscipere, Partes suscipere, Prouinciam capere, accipere, vel suscipere.

Estre invité et semons à prendre quelque charge, Ad procurationem rei alicuius vocari sermone plebis.

J'ay prins cette charge maugré moy, Id onus inuitus assumpsi.

Je prens la charge de cecy, Hoc mihi sumo. Bud. ex Cic.

J'en prens la charge sur moy, Istam culpam quam tu vereris, ego praestabo. B. ex Cic.

Je le prens à ma charge, Ad me recipio, Saluum fore recipio. B. ex Terentio.

Prendre à sa charge, In fidem suam recipere Budaeus ex Cicerone.

Prendre la charge d'une chose, Facere sui muneris, vel efficere sui muneris. B. ex Paulo.

Prendre la charge de quelque massonnerie, ou autre semblable chose à faire à pris fait, Redimere opus faciendum.

Prendre la charge d'une armée, Exercitum accipere.

Prendre le charge de gouverner une Province, ou quelque autre chose que ce soit, Prouinciam accipere.

Prendre la charge de venir tesmoigner au nom de la communauté, Testimonium publicum accipere.

¶ Avoir la charge de quelque affaire, Praeesse.

Avoir la charge des affaires d'autruy, Procurare.

Avoir charge de la librairie d'autruy, Bibliothecam alterius tractare.

Nous n'avons point charge de cela, Non est nostrum onus.

Avoir charge de par le peuple de quelque negoce publique, Cum potestate esse.

Avoir la charge du boire d'aucun, Pocula alterius administrare.

Avoir la charge et gouvernement d'une Province, Obtinere Prouinciam.

Il a eu la charge neuf mois seulement, Solos nouem menses praefuit.

Convoiter fort d'avoir quelque charge, dont on espere recevoir gain et frians morceaux, Ligurire negotium aliquod.

Toutes et quantesfois qu'ils avoient eu charge de conduire une armée, In omni ducatu.

J'ay plus de charge que les autres, Plus oneris habeo, quam alij.

La charge que tu as est sujette à la venue de beaucoup de gens, Magnum theatrum habet ista prouincia.

¶ Ayant charge de mille hommes de pied, Tribunus.

Deux ou plusieurs ayans la charge et procuration des affaires d'une Republique envers un Prince, ou peuple estranger, Syndici.

Qui a la charge et le soin de quelque chose, Curator.

Qui a la charge et superintendance de quelque chose, ou affaire, Dioecetes, Antistitor, Praefectus.

Qui a la charge de bestes qui servent à porter somme, comme un muletier et palfrenier, Veterinarius.

¶ Faire sa charge, Munus explere, Fungi, vel Perfungi munere, Officium suum curare, Obire negotium suum.

Faire la charge d'un Roy, Munia Regis obire.

Tu as fait ta charge avec honneur, Laute munus administrasti tuum.

Qui fait sa charge et son estat, Munifex.

Qui joüit des mesmes privileges, et fait les charges accoustumées en une ville, tout ainsi que ceux qui en sont naiz et natifs, Municeps.

Faire une charge à l'ennemy, et luy courre sus d'une furieuse randonnée. Il semble que cette locution ait esté tirée en France de la hantise des Espagnols ou Italiens: elle est ainsi usurpée, parce que un tel assaut est comme un faix tombant sur l'ennemy, aussi au reciproque on dit, Le faix de la bataille est tombé sur les bras de celuy duquel l'armée est vivement et furieusement assaillie, combattuë, et comme accablée. voyez Charger.

Exercer quelque charge, Fungi aliquo munere.

Continuer tousjours à faire sa charge, Tenere suum munus.

Parfaire une charge, Mandata efficere.

¶ Porter une charge et fardeau, Onus gerere.

Estre suffisant pour porter une charge, Esse oneri ferendo.

Soustenir quelque grande charge, Onus magnum sustinere.

¶ S'acquitter de la charge qu'on a prinse, Receptum officium persoluere.

¶ Delaisser quelque charge et affaire, Deponere onus.

S'excuser et descharger de quelque charge, et la refuser, Deprecari munus aliquod.

Quand un chef de guerre se démet de sa charge, Exercitum deponere.

Refuser et fuir quelque charge, Munus defugere.

Renvoyer quelque charge à aucun de quelque affaire, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare officium alicui.

charge


CHARGE, s. f. 1°. Fardeau, faix (synonymes.) La charge est ce qu'on doit ou ce qu'on peut porter: de là l'expression proverbiale, qui dit, que la charge d'un baudet n' est pas celle d'un éléphant. Le fardeau est ce que l'on porte: ainsi l'on peut dire, dans le sens figuré, que c' est risquer sa place que de se décharger totalement du fardeau des afaires sur son subalterne. Le faix joint, à l'idée de ce que l'on porte, celle d'une certaine impression sur celui qui porte. Voilà pourquoi l'on dit, plier sous le faix. — On dit, de la charge, qu'elle est forte; du fardeau, qu'il est lourd; du faix, qu'il acâble. GIR. Synon. = 2°. Charge, ce qui met dans la nécessité de quelque dépense. "C'est une grande charge, que beaucoup d'enfans: il est à ma charge, il faut que je le nourrisse. = 3°. Imposition: les charges de l'État, des Villes, etc. C'est le peuple qui porte les charges. = 4°. Obligation; condition onéreuse: bénéfice à charge d'âmes. "Les charges excédent le revenu. "Cette terre, ce bénéfice vaut tant, toutes charges déduites. = 5°. Ofice dont on prend les provisions: Charges de Judicatûre, de finance. Charge Militaire; Charge de Président, de Conseiller, etc. V. Office. = 6°. Il a quelquefois le sens de commission, ordre qu'on done à quelqu'un; mais il ne se combine pas toujours avec les mêmes verbes que ce dernier mot. On dit bien, doner charge à quelqu' un de dire, de faire, etc. Mais on ne doit pas dire: ayant exposé sa charge, (Vertot) quoiqu'on dise, ayant exposé sa commission. = On dit, qu'une chôse est à la charge de quelqu'un, pour dire qu'on lui en a doné le soin, ou la garde. = Femme de charge; domestique dans une grande maison, qui a soin ordinairement du linge, de la vaisselle d'argent, etc. = 7°. Choc de deux troupes, qui en viènent aux mains. "Rude, furieûse, vigoureûse charge. "Soner la charge, retourner à la charge; première, seconde charge. = 8°. Ce qu' on met de poudre et de plomb dans une arme à feu pour tirer un coup. = 9°. Preuve et indice qu'il y a contre un criminel. Il se dit ordinairement au pluriel. "Il y a contre lui de terribles charges. = 10°. En Peintûre, représentation exagérée de quelque objet, sur-tout d'une persone à laquelle le Peintre conserve de la ressemblance en ridicule. — On le dit figurément en Littérature: "Cette charge est du plus mauvais goût. Le personage de ce Garçon de café n'est, ni dans la natûre, ni dans la vérité. Ann. Litt. "Cette charge grossière, (de la Muse du Drame) cette farce burlesque et dégoûtante n'ofre pas la moindre étincelle de gaîté. Ibid. La Mûse du Drame est une charge digne de la Foire. L'Ab. Fontenai. Voy. CARICATûRE.
   Rem. Faire sa charge, au figuré, n'est pas une locution fort noble. Bossuet l'a employée en parlant du Messie: Le Christ doit faire sa charge. On serait plus délicat aujourd'hui sur cette expression. — Elle est mieux placée dans la phrâse suivante de Marivaux, au sujet de la modestie qui désarme la censûre. "Vous frustrez la malignité de ses droits: elle ne vouloit que vous humilier et vous faites sa charge; vous vous humiliez-vous-même: elle ne sait plus que dire.
   Doner charge et prendre la charge régissent de devant l'infinitif. "Il m'a donné charge, ou j'ai pris la charge d'exécuter ce projet. — Être à charge à quelqu'un, lui causer de la dépense ou de l'incomodité. "Je sens que je vous suis à charge; il craint de lui être à~ charge.
   Acablé du fardeau d'une tristesse extrême,
   Réduit au sort afreux d'être à charge à moi-même,
   J'épargne aux yeux d'autrui l' objet fastidieux
   D'homme ennuyé par tout, et par tout ennuyeux.
       Sidney.
Revenir ou retourner à la charge, se disent au propre et au figuré. Le premier, est meilleur pour le figuré; le second, pour le propre. "L'intrépide Mortel revint pour la quatrième fois à la charge. Mde. Dac. Iliade. "Les États Généraux étoient revenus souvent à la charge, et les pressoient vivement.
   À~ la charge, conjonction. À~ condition. Elle régit de devant l'infinitif, et que devant le subjonctif, le futur de l'indicatif et le conditionel présent. "Je lui ai vendu ma maison, à la charge de payer telle somme aux créanciers. — J'y consens à la charge qu'il viène ou qu'il viendra, etc. J'y consentois, ou j'y avois consenti, ou j'y consentis, à la charge qu'il vînt ou qu'il viendroit, etc. — On voit que quand le verbe est au présent, on met le verbe, qui suit, au présent du subjonctif, ou au futur de l'indicatif; et que quand ce premier verbe est à l'imparfait, ou au plus que parfait, ou au prétérit défini, on met le verbe, qui suit, au conditionel présent, ou à l'imparfait du subjonctif. Enfin, si le premier verbe est au prétérit indéfini, on met le second au futur de l'indicatif: J'y ai consenti, à la charge qu'il viendra, etc.
   À~ la charge d'autant: expression adverbiale. À~ condition que vous en ferez autant pour moi.
   Informer à charge et à décharge; pour et contre l'acusé.
   Pour les expressions proverbiales. Voyez ACQUITTER, BÉNÉFICE, CHAUSSE-PIED.

chargé


CHARGÉ, ÉE, adj. [2e é fer. long au 2d] 1°. Au figuré et même au propre: qui a trop de quelque chôse: Cheval chargé de tête, homme chargé de graisse. 2°. En termes de Peintûre, exagéré. Voy. CHARGE, n°. 10°. = 3°. Le temps est chargé, couvert de nuages. = 4°. Avoir les yeux chargés, enflés, remplis d'humeurs. = 5°. Couleur chargée, qui est trop forte. = 6°. Homme chargé de cuisine, fort gras: il est populaire; chargé de ganache, au propre, qui a de grosses machoires; au figuré, qui, étant épais de corps, a aussi l'esprit grossier.

Synonymes et Contraires

chargé

adjectif chargé
1.  Couvert de nuages.
Traductions

chargé


chargée

loaded, tutor, full, ladenטעון (ת), מוטען (ת), עמוס (ת), עָמוּס, מֻטְעָןaangetekend [brief], beladen, belast, overladen, vol (met), geladencarico, incaricato (ʃaʀʒe)
adjectif
1. qui porte qqch être chargé de paquets La voiture est très chargée.
2. où l'on doit faire plusieurs choses J'ai eu une journée chargée.
3. devoir s'occuper de qqch, devoir faire qqch être chargé d'une mission Je suis chargé d'aller le chercher.
4. rempli de balles une arme chargée

chargé

[ʃaʀʒe] adj
[voiture, animal, personne] → loaded
chargé de → loaded with
[fusil, caméra] → loaded; [batterie] → charged
[emploi du temps, journée] → busy, full
[estomac] → full; [langue] → furred
[décoration, style] → over-ornate
(= responsable) chargé de → responsible for, in charge of
chargé d'affaires nm/fchargé d'affaires
chargé de clientèle nm/faccount manager
chargé de cours nm/flecturer
charge de la preuve nfburden of proof
charge de travail nfworkload