Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 896 894 417 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

charger
(Mot repris de charges)

0,02 sec.
charger beauftragen, betrauen, laden, aufladen, beladen belastenmet, laden, opdrachtgeven, opdragen, (be-/op-/in)laden, aanvallen, belasten (met), belasteren, bevrachten, getuigen (tegen), laden [computer], overdrijven, overladen, opladen, belasten met, opdracht geven הטיל (הפעיל), העמיס (הפעיל), נשא על-, עמס (פ'), עָמַס carregar, encarregar komisii, ŝargi cargar, comisionar, encargar antaa tehtäväksi, ladata, lastata carregar, comissionar, incumbir încărca, încredinţa φορτίζω, φορτώνω грузить, заряжать caricare, gravare, incaricare يتلقى حملا, يَشحِن nabít, naložit læsse, oplade napuniti, tovariti 充電する, 荷を積む 싣다, 충전하다 lade, laste naładować, załadować ladda, lasta บรรทุกสินค้า, อัดไฟ şarj etmek, yüklemek chở, nạp điện 充电, 装载
v t charger [ʃaʀʒe]
1 mettre des choses dans un véhicule حمَّلφορτώνωcargar [kar'γar]caricare [kari'kare]荷物(にもつ)を積(つ)む [romaji: nimotsu o tsumu]za/ładować [za/wadɔvaʨ]carregar [kɐʀə'gar]загружа́тьyüklemek载 [pinyin: zhuāngzǎi]
charger une voiture حمل سيارةφορτώνω ένα αυτοκίνητοcargar un cochecaricare un'auto車(くるま)に荷物を積む [romaji: kuruma ni nimotsu o tsumu]załadować samochódcarregar um automóvelзагружа́ть маши́нуbir otomobil yüklemek车 [pinyin: zhuāng chē]
2 mettre dans ou sur qqch حمّلَφορτώνωcargar [kar'γar]caricare [kari'kare]<荷物(にもつ)を>積(つ)む [romaji: (nimotsu o) tsumu]za/ładować [za/wadɔvaʨ]carregarскла́дывать, укла́дывать во что-л.yüklemek载 [pinyin: fàngjìn huò fàngzài mǒu wù zhī shàng zhuāngzài]
charger les bagages dans le coffre de lavoiture caricare i bagagli nel bagagliaio dell'auto車(くるま)のトランクに荷物を載(の)せる [romaji: kuruma no toranku ni nimotsu o noseru]
3 mettre de l'électricité dans qqch شحنφορτίζωcargar [kar'γar]caricare [kari'kare]充電(じゅうでん)する [romaji: juuden suru]na/ładować [na/wadɔvaʨ]carregarзаряжа́тьşarj etmek电 [pinyin: chōngdiàn]
charger la batterie d'un téléphone portable شحن بطارية محمولφορτίζω την μπαταρία ενός κινητού τηλεφώνουcargar la batería de un teléfono portablecaricare la batteria di un cellulare携帯電話(けいたいでんわ)を充電する [romaji: ###keetai denwa o juuden suru]naładować baterię telefonu komórkowegocarregar a bateria de um telemóvelзаряжа́ть батаре́ю моби́льного телефо́наcep telefonunn aküsünü yüklemek电 [pinyin: jiāng xíngdòng diànhuà chōngdiàn]
4 mettre qqch dans la mémoire d'un ordinateur خزَّنَφορτώνωcargar [kar'γar]caricare [kari'kare]<パソコンに>保存(ほぞん)する [romaji: (pasokon ni) hozonsuru]wprowadzać [fprɔvaʣaʨ]guardar ['gwɐr'dar]загружа́тьyüklemek入 [pinyin: zǎirù]
charger un fichier خزّنَ سجِلًّاφορτώνω ένα αρχείοcargar un ficherocaricare un fileファイルを保存する [romaji: fairu o hozonsuru]pobrać plikguardar um ficheiroзагрузи́ть файлbilgisayara dosya yüklemek档案 [pinyin: xiàzǎi yī gè dàng'àn]
5 mettre dans une arme ce qui va être lancé ذخرγεμίζωcargar [kar'γar]caricare [kari'kare]装填(そうてん)する [romaji: sooten suru]za/ładować [za/wadɔvaʨ]carregarзаряжа́тьdoldurmak...弹 [pinyin: gěi...zhuāng zǐdàn]
charger un fusil ذخر بندقيةγεμίζω ένα τουφέκιcargar un fusilcaricare un fucile銃(じゅう)に弾丸(だんがん)をこめる [romaji: juu ni dangan o komeru]załadować strzelbęcarregar uma espingardaзаряди́ть ружьёbir tüfeği doldurmak弹 [pinyin: gěi chángqiāo zhuāng zǐdàn]
charger qqn de qqch/faire qqch
demander à qqn de s'occuper de qqch كلفαναθέτωencargar a alguien deincaricare qlcu di qlco / fare qlco [inkari'kare kwal'kuno di 'fare kwal'kɔsa]###人(ひと)に〜の責任(せきにん)を負(お)わせる、担当(たんとう)させる [romaji: hito ni ~no sekinin o owaseru, tantoo saseru]obciążyć kogoś czymś/zrobieniem czegośencarregar alguém de algoпоручи́ть кому́-л. что-л.birine bir yüklemek使
charger qqn de l'organisation كلف شخصا بالتنظيمαναθέτω σε κπ την οργάνωσηencargar a alguien de la organizaciónincaricare qlcu dell'organizzazione人に企画(きかく)を任(まか)せる [romaji: hito ni kikaku o makaseru]obciążyć kogoś organizacjąencarregar alguém da organizaçãoпоручи́ть кому́-л. организа́цию чего́-л.birine düzenleme yükümlülüğünü vermek宜 [pinyin: qĭng mǒurén fùzé ānpái shìyí]
Je l'ai chargé de lui dire. كلفته بأن يقول لهΤου ανέθεσα να του το πει.Le encargué que le diga.L'ho incaricato di dirglielo.彼(かれ)に彼女(かのじょ)に伝(つた)えるよう頼(たの)んだ。 [romaji: Kare ni kanojo ni tsutaeruyoo tanonda.]Encarreguei-o de lhe dizer.Ona bunu söyleme yükümlülüğünü verdim.说 [pinyin: Wǒ qĭng tā fùzé gēn tā shuō. ]
v pr se charger [səʃaʀʒe] s'occuper de qqn, de qqch الاهتمام بشخص/ بشيءφροντίζω κπ, κτocuparse de alguien, de algoaver cura di qlcu / qlco [a'ver 'kura di kwal’kuno / kwal'kɔsa]~を大事(だいじ)にする、~に気(き)を配(くば)る [romaji: ~ o daiji ni suru, ~ ni ki o kubaru]troszczyć się o kogoś, o coścuidar [kwi'dar] de alguém/ algoзабо́титься о ком-л., чём-л.birine, bir şeye özen göstermek,,
Je me charge de lui. أنا أتكفل بهΤον αναλαμβάνω.Me encargo de él.Mi occupo di lui.彼(かれ)のことは私(わたし)に任(まか)せてください。 [romaji: Karenokoto wa watashi ni makasete kudasai.]Biorę go na siebie.Eu encarrego-me dele.Я им займу́сь.Ben onunla meşgul olurum. ; 责 [pinyin: tā guī wǒ fŭyǎng; tā yόu wǒ fùzé]
Il se charge de le prévenir. هو يتكفل بإعلامهΑναλαμβάνει να τον προειδοποιήσει.Se encarga de prevenirlo.Lui si incarica di avvisarlo.彼(かれ)が連絡(れんらく)してくれる。 [romaji: Kare ga renraku shitekureru.]On zajmie się powiadomieniem go.Ele encarrega-se de o prevenir.Он обязу́ется предупреди́ть его́.Kendisine haber vermeyi o üstleniyor.他 [pinyin: Tā fùzé tōngzhī tā.]

charger [ʃaʀʒe]
vt
[+ camion, voiture] → to load
[+ fusil, caméra] → to load
[+ batterie] → to charge
[+ personne] charger qn de qch (pour une tâche ponctuelle) → to put sb in charge of doing sth, to give sb the responsibility for sth; (pour un rôle, un poste) → to put sb in charge of sth
charger qn de faire qch (pour une mission, un rôle) → to put sb in charge of doing sth, to give sb the responsibility of doing sth; (pour un simple service ou message: demander) → to ask somebody to do sth
Paul m'a chargé de vous dire que la clé est sous le paillasson → Paul asked me to tell you that the key's under the mat.
vi (MILITAIRE) → to charge [ʃaʀʒe] vpr/vi
se charger de qch → to take care of sth
Mon assistant se charge de l'aspect légal et je m'occupe de l'aspect financier → My assistant takes care of the legal side and I look after the financial side.
En général, elle prépare les sauces et je me charge des desserts → She usually makes the sauces and I look after the puddings.
Vous n'avez pas besoin de faire quoi que ce soit: nous nous chargeons de l'organisation de votre voyage → You don't have to do anything: we take care of all the arrangements for your trip.
se charger de faire qch
Je me charge d'envoyer les cartons d'invitation → I'll send the invitations.
charges patronales nfplemployers' contributions
charges sociales nfplsocial security contributions


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.