Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 896 667 943 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

circuler

0,01 sec.
circuler umgehen, umlaufen, zirkulieren, auf und ab gehen, herumgehen, im Umlauf sein, kreisen, kursieren, verkehren, ausreichen circuleren, inomloopzijn, omgaan, rondgaan, rouleren, doorlopen, doorrijden, in omloop zijn, zich verbreiden הסתובב (התפעל), זרם (פ'), נסע (פי קל), נע (פ') circular, circundar, rodejar ĉirkaŭiri, cirkuli, kursadi circular, circundar, rodear, andar por cirkulál, köröz ambire circular, rodear, ter suficiente circula κυκλοφορώ, επαρκώ circolare, fare il giro يَلِفْ být dostatek gå rundt kiertää zaobići 皆に行き渡る 골고루 돌아가다 dra rundt obejść вращаться gå runt วนไปวนมา idare etmek đủ 到处走动
v i circuler [siʀkyle]
1 se déplacer أحضر، أتيέρχομαιvenir [βe'nir]venire [ve'nire]来(く)る、行(い)く [romaji: kuru, iku]przybywać [pʃɨbɨvaʨ]vir [vir]приходи́тьgelmek,到 [pinyin: lái,láidào]
circuler dans la ville تنقل بالمدينةκυκλοφορώ στην πόληcircular en la ciudadgirare / circolare in città町中(まちなか)を走(はし)り回(まわ)る [romaji: machinaka o hashirimawaru]krążyć po mieściecircular na cidadeе́хать по го́родуkentte dolanmak行 [pinyin: yú chéng lĭ tōngxíng]
Les bus ne circulent pas le dimanche. لا تسير الباصات يوم الأحدΤα λεωφορεία δεν κυκλοφορούν την Κυριακή.Los buses no circulan el domingoGli autobus non circolano la domenica.バスが日曜日(にちようび)は運行(うんこう)していない。 [romaji: Basu ga nichiyoo-bi wa unkoo shiteinai.]Autobusy nie jeżdżą w niedziele.Os autocarros não circulam ao domingo.По воскресе́ньям авто́бусы не хо́дят.Otobüsler pazar günleri çalışmaz.。 [pinyin: Gōngjiāochē xīngqītiān bù yùnxíng.]
Le sang circule dans mes veines. يسري الدم بعروقيΤο αίμα κυκλοφορεί στις φλέβες μου.La sangre circula en mis venas.Il sangue circola nelle mie vene.血液(けつえき)が血管内(けっかんない)を循環する。 [romaji: Ketsueki ga kekkan-nai o junkan suru.]Krew krąży w moich żyłach.O sangue circula nas veias.В мои́х ве́нах циркули́рует кровь.Kan damarlarımda dolaşıyor.动 [pinyin: Xuè yè zài wǒ de jìngmài zhōng liúdòng.]
2 passer d'une personne à une autre دارκυκλοφορώcircular [θiřku'lar]circolare [t∫irko'lare]<人(ひと)から人へ>回(まわ)される [romaji: (hito kara hito e) mawasareru]krążyć [krɔ̃ʒɨʨ]circularпереходи́ть из рук в ру́киelden ele geçmek,,布 [pinyin: liúchuán,chuánbō,sànbù]
Le document circule. يدور المستندΤο έγγραφο κυκλοφορεί.El documento circula.Il documento circola.資料(しりょう)が回覧(かいらん)される。 [romaji: Shiryoo ga kairan sareru.]Dokument krąży.O documento circula.Докуме́нт перехо́дит из рук в ру́ки.Belge elden ele geçiyor.了 [pinyin: Wénjiàn sànbù le.]

circuler [siʀkyle] vi
[automobiliste] → to drive
Circuler dans Paris, ce n'est pas facile → Driving in Paris isn't easy., It isn't easy to get around in Paris.
Ça circule bien aujourd'hui → The traffic's flowing today.
circuler à gauche → to drive on the left
[train, bus] → to run
Il n'y a qu'un bus sur trois qui circule → Only one bus in three is running.
[badauds, visiteurs] → to walk around
faire circuler [+ badauds] → to move on
[sang, fluide] → to circulate, to flow
[devises, idées] → to circulate; [marchandises] → to move
faire circuler [+ nouvelle] → to spread


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.