Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 726 018 598 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

combler

0,06 sec.
combler
v.t. combler (lat. cumulare, amonceler; de cumulus, monceau) [conj. 3]
1.  Remplir entièrement: Combler un puits (remblayer; creuser).
2.  Faire disparaître en apportant ce qui manque: Combler des lacunes. Il faut trouver un financement pour combler le déficit.
3.  Satisfaire pleinement qqn, ses désirs: Ce nouveau film a comblé tous mes espoirs (contenter, exaucer).

Combler qqn de bienfaits, d'honneurs, de cadeaux, les lui donner en grande quantité.

Remarque Ce mot est de la même famille que accumuler.

Synonymes et Contraires
combler
verbe combler
1.  Remplir entièrement.
3.  Donner à profusion.
abreuver, couvrir, gâter -littéraire: gorger.
Traductions
combler überschütten bedelven, overstelpen, verpletteren, aanvullen השביע (הפעיל) superŝuti abrumar, enterrar cobrir com abundáncia, sobrecarregar colmare
v t combler [kɔ̃ble]
1 remplir ملأγεμίζωllenar [λe'nar]riempire [rjem'pire]; rifornire [rifor'nire]満(み)たす、詰(つ)める [romaji: mitasu, tsumeru]zapełniać [zapɛwɲaʨ]guarnecerзаполня́тьdoldurmak, 满 [pinyin: zhuāngmǎn,gàimǎn]
combler un trou ملأ ثقباβουλώνω μια τρύπαllenar un agujeroriempire un buco穴(あな)を埋める [romaji: ana o umeru]wypełnić dziurętapar um buracobir deliği doldurmak口 [pinyin: tiánpíng dòngkǒu]
2 faire disparaître صححεπανορθώνωrepararriparare [ripa'rare]; porre rimedio a ['por:e ri'mɛdjo a]償(つぐな)う、埋(う)め合(あ)わせをする [romaji: tsugunau, umeawase o suru]naprawiać [napravjaʨ]corrigir [kuʀi'ʒir],reparar [ʀəpɐ'rar]исправля́тьtamir etmek,gidermek, ;正 [pinyin: míbǔ,bŭcháng;jiūzhèng]
combler un manque سد نقصاκαλύπτω ένα κενόsatisfacer una necesidadcolmare una mancanza不足(ふそく)を補う [romaji: fusoku o oginau]uzupełnić brakipreencher uma faltaвоспо́лнить недоста́токbir eksiği gidermek白 [pinyin: tiánbǔ kòngbái]
3 donner beaucoup غمرγεμίζωatestar [ates'tar]colmare [kol'mare]; riempire [rjem'pire]豊富(ほうふ)に与(あた)える [romaji: hoofu ni ataeru]obsypywać [ɔpsɨpɨvaʨ]encher [e'̃ʃer]ще́дро ода́риватьsevindirmek人 [pinyin: dàliàng de jiāng mǒu wù gěi mǒu rén]
combler qqn de cadeaux غمر شخصا بالهداياγεμίζω κπ με δώραatestar a alguien de regalosricoprire qlcu di regali人(ひと)に山(やま)ほどのプレゼントをする [romaji: hito ni yama hodono purezento o suru]obsypywać kogoś prezentamiencher alguém de presentesосы́пать кого́-л. пода́ркамиbirini hediyelerle sevindirmek物 [pinyin: gĕi mǒurén hĕn duō lĭwù]
4 satisfaire أشبعικανοποιώsatisfacer [satisfa'θer]appagare [ap:a'gare]; soddisfare [sod:is'fare]満足(まんぞく)させる [romaji: manzoku saseru]spełniać [spɛwɲaʨ]satisfazer [sɐtiʃfɐ'zer]удовлетворя́тьtatmin etmek使,足 [pinyin: shǐ mǎnyì,mǎnzú]
combler les désirs de qqn أشبع رغبات شخصικανοποιώ τις επιθυμίες κάποιουsatisfacer los deseos de alguienappagare i desideri di qlcu人(ひと)の欲望(よくぼう)をかなえる [romaji: hito no yokuboo o kanaeru]spełniać czyjeś zachciankisatisfazer os desejos de alguémудовлетвори́ть чьи-л. жела́нияbirinin arzularını tatmin etmek望 [pinyin: mǎnzú mǒurén de yùwàng]

combler [kɔ̃ble] vt
[+ trou] → to fill in
[+ besoin, lacune] → to fill; [+ déficit] → to make good
(= satisfaire) → to fulfil (Grande-Bretagne), to fulfill (USA)
Elle ne trouve personne qui sache la combler → She can't find anyone to give her what she needs.
combler qn de joie → to fill sb with joy
combler qn d'honneurs → to shower sb with honours


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.