Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 888 309 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

commande

0,01 sec.
commande
n.f. commande
1.  Ordre par lequel on demande à une entreprise, un artisan, de fournir une marchandise, d'exécuter un service; ce qui est demandé: Passer commande d'une automobile (= commander). Paiement à la commande (livraison). Votre commande sera livrée demain. Le serveur a pris la commande (= il a noté le nom des mets, des boissons à apporter).
2.  Contrôle exercé sur le fonctionnement d'une machine, d'une installation par des dispositifs de mise en route, de réglage ou d'arrêt; chacun des dispositifs, boutons, leviers, manettes permettant ce contrôle: Commande automatique. Commande manuelle. Le pilote s'est mis aux commandes de l'avion.

De commande, qui n'est pas sincère: Des pleurs de commande (= feints, simulés). Prendre les commandes, se mettre à diriger une machine; prendre la direction d'une affaire. Sur commande, sur demande du client: Cet article est disponible sur commande; fig., sans spontanéité: Rire sur commande (naturellement, sincèrement). Tenir les commandes ou être aux commandes, contrôler une machine; diriger une affaire, une entreprise.
Traductions
commande Auftrag, Bestellung aanvraag, bestelling, order, bediening, besturing, opdracht, commando הזמנה (נ), וסת (ז), וַסָּת bestelling bestilling, ordre mendo demanda, encargo, pedido ordine, comando, commessa, commissione, ordinazione zamówienie encomenda, pedido παραγγελία заказ
n f commande [kɔmɑ̃d]
1 demande de marchandise طلبيةπαραγγελίαpedido [pe'ðiðo]ordine ['ordine]; ordinazione [ko’m:essa]; commessa [ko'm:ɛs:a]<商品(しょうひん)の>注文(ちゅうもん) [romaji: (shoohi no) chuumon]zamówienie [zamuvjɛɲɛ]encomenda [ẽku'mẽdɐ]зака́зsipariş [sipaː'ɾiʃ],,品 [pinyin: dìnghuò,dìngzuò,dìnggòu de wùpǐn]
passer une commande يرسل طلبيةδίνω μια παραγγελίαhacer un pedidofare un ordine注文を出(だ)す [romaji: chuumon o dasu]złożyć zamówieniefazer uma encomendaсде́лать зака́зsipariş etmek货 [pinyin: dìnghuò]
2 ce qui sert à mettre en marche ou à diriger unemachine تحكمcomando [ko'mando]操縦装置(そうじゅうそうち) [romaji: soojuu soochi]comando [ku'mɐ̃du]kumanda [ku'manda]
une commande à distance تحكم عن بُعدτηλεχειριστήριοun comando a distanciaun comando a distanzaリモートコントロール [romaji: rimooto kontorooru]sterowanie zdalnecomando à distânciaдистанцио́нное управле́ниеuzaktan kumanda器 [pinyin: yáokòngqì]

commande [kɔmɑ̃d]
nf
(COMMERCE)order
un bon de commande → an order form
passer une commande → to put in an order, to place an order
passer une commande de → to put in an order for
sur commande → to order
(INFORMATIQUE)command
[appareil, véhicule] → control
commande à distance → remote control
véhicule à double commande → vehicle with dual controls commandes
nfpl (AVIATION)controls
être aux commandes → to be in control
être aux commandes de [+ avion] → to be at the controls of; [+ entreprise, ministère] → to be in charge of


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.