| Dictionnaire français / French Dictionary 1 724 385 892 visiteurs servis. |
|
consoler |
0,04 sec. |
|
consoler v.t. consoler (lat. consolari, rassurer) [conj. 3]
1. Soulager qqn qui a de la peine: J'essayais de consoler la fillette qui pleurait (calmer, réconforter; chagriner, peiner). 2. Alléger un sentiment douloureux: Il sut trouver des paroles pour consoler mon chagrin (adoucir, apaiser; aggraver, augmenter). 3. [de]. Apporter un réconfort, une compensation à: Rien ne peut la consoler de son échec ou d'avoir échoué. v.pr. se consoler Cesser d'avoir de la peine; trouver un apaisement: Avec le temps, elle se consolera (se désoler, pleurer). Je ne me consolerai jamais d'avoir manqué cette occasion (= je le regretterai toujours). Synonymes et Contraires consoler verbe consoler 1. Soulager quelqu'un qui a de la peine. Traductions consoler Trost spenden, trösten troosten, vertroosten, vertroosten (over) ניחם (פיעל), נִחֵם troos trøste konsoli consolar lohduttaa hugga consolari trøste утешать avutmak παρηγορώ consolare v t consoler [kɔ̃sɔle] soulager la peine de qqn عزّى، واسىπαρηγορώconsolar [konso'lar]consolare [konso'lare]慰(なぐさめ)る [romaji: nagusameru]pocieszać [pɔʨɛʃaʨ]consolar [kõsu'lar]утеша́тьavundurmak安慰,慰藉 [pinyin: ānwèi,wèijiè] Il console sa petite sœur. يواسي أخته الصغيرةΠαρηγορεί τη μικρή του αδερφή.Consuela a su hermana pequeña.Lui consola la sua sorellina.彼(かれ)は妹(いもうと)を慰める。 [romaji: Kare wa imooto o nagusameru.]On pociesza swoją młodszą siostrę.Ele consola a irmã mais nova.Он утеша́ет свою́ мла́дшую сестру́.Küçük kızkardeşini avunduruyor.他安慰他妹妹 [pinyin: Tā ānwèi tā mèimei.] v pr se consoler [səkɔ̃sɔle] oublier sa peine تواسىπαρηγορούμαιconsolarse [konso'larse]consolarsi [konso'larsi]立(た)ち直(なお)る [romaji: tachinaoru]pocieszać się [pɔʨɛʃaʨ ɕɛ]consolar-se [kõsu'larsə]утеша́тьсяteselli bulmak自慰,受到安慰 [pinyin: zìwèi,shòudào ānwèi] Elle ne s'est pas consolée de sa mort. هي لم تتواسَ بعد موتهΕίναι απαρηγόρητη μετά το θάνατό του.Ella no se consoló de su muerte.Lei non ha trovato consolazione alla sua morte.彼女(かのじょ)は彼(かれ)の死(し)から立ち直れない。 [romaji: Kanojo wa kare no shi kara tachinaore nai.]Ona jest niepocieszona po jego śmierci.Ela nunca se consolou da morte dele.Она́ не смири́лась с его́ сме́ртью.Bayan onun ölümünden teselli bulamadı.她尚未自他的死亡的伤痛中恢复过来 [pinyin: Tā shàngwèi zì tā de sĭwáng de shāngtòng zhōng huīfù guòlái.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|