contenu


Recherches associées à contenu: translate

contenu

n.m.
1. Ce qui est à l'intérieur d'un récipient, de qqch (par opp. à contenant) : Vider le contenu d'une bouteille dans l'évier.
2. Ce qui est exprimé, compris dans un mot, un texte, etc. : Elle a reçu une lettre dont j'ignore le contenu teneur sens, signification

CONTENU2

(kon-te-nu) s. m.
Ce qui est renfermé dans quelque chose. Le contenant et le contenu.
La teneur. Le contenu d'une lettre. Le contenu de l'arrêt.

HISTORIQUE

  • XVe s.
    Princesse, las ! selon ce contenu, Mourir m'en vois [je m'en vais] [A. CHARTIER, Ballade.]
    Et signifier audit duc de Bretaigne le contenu de la paix [COMM., III, 9]
  • XVIe s.
    Mais encore quel est le contenu des vœus ? [CALV., Instit. 1022]
    [Un cylindre contenant une sphère] avec une inscription de la proportion dont le contenant excede le contenu [AMYOT, Marcel. 27]
    Pyrrhus, ayant leu ceste lettre, et adveré le contenu en icelle, chastia le medecin ainsi qu'il avoit merité [ID., Pyrrh. 45]
    Encores que l'eau soit abondante, si elle est en lieu fort pendant, estroit canal suffira pour sa contenue [O. DE SERRES, 755]

contenu

CONTENU. n. m. Ce qui est renfermé dans quelque chose. Le contenu de sa lettre. Le contenu d'un arrêt. Je vous en dirai le contenu.

contenu

Contenu, Contentus.

contenu


CONTENU, s. m. [1re lon. 2ee muet.] 1°. Ce qui est renfermé dans quelque chôse. Il se dit sans régime, et dans cette seule phrâse; le contenant est toujours plus grand que le contenu. = 2°. Ce que contient un écrit, un discours. Il se dit toujours avec la prép. de, ou exprimée, ou sous-entendûe. Le contenu de sa lettre, de l'Arrêt. Je vous dirai le contenu, on sous-entend, de ce discours, de cette lettre.

Synonymes et Contraires

contenu

adjectif contenu
Qui est maîtrisé.

contenu

nom masculin contenu
1.  Ce qui est exprimé dans un texte.
2.  Sens d'un mot.
3.  Ce qui est dans un récipient.
Traductions

contenu

Inhaltcontent, contents, contained, substanceinhoud, betekenis, inhoud [taal], strekking, verbetenגלום (ת), הכלה (נ), כלול (ת), מוכל (ת), מרוסן (ת), תוך (ז), תוכן (ז), תכולה (נ), תּוֹךְ, תְּכוּלָה, תֹּכֶן, הֲכָלָהinhoudcontingutsobsahindholdenhavocontenidosisällys, sisältöcontenutotreść, zawartość, spis treściconteúdoمُحْتَوَياتπεριεχόμεναsadržaj目次목차innholdсодержимоеinnehållจำนวนสิ่งของที่บรรจุอยู่içindekilervật chứa bên trong所含之物съдържание內容 (kɔ̃təny)
nom masculin
1. ce qui est dans qqch le contenu d'une bouteille
2. figuré ce qui est exprimé le contenu d'un texte

contenu

[kɔ̃t(ə)ny]
pp de contenir
nm [bol] → contents pl; [texte] → content