| Dictionnaire français / French Dictionary 1 774 630 917 visiteurs servis. |
|
coucher |
0,01 sec. |
|
coucher1 v.t. coucher (lat. collocare, placer) [conj. 3] 1. Mettre au lit: Coucher ses enfants (lever). 2. Étendre qqn sur le sol, sur une surface plane; placer qqch horizontalement: Coucher un blessé sur un banc (allonger). Coucher des bouteilles de vin. 4. Incliner qqch vers l'horizontale, le courber ou le rabattre: Le vent couchait les blés (pencher, ployer; relever). Coucher une idée sur le papier ou par écrit ou noir sur blanc, l'inscrire, la noter. Coucher qqn sur un testament, sur une liste, le désigner par écrit comme un des héritiers, un des participants à une action. v.i. Passer la nuit: Coucher à l'hôtel (dormir). Coucher avec qqn, avoir un rapport sexuel avec lui. FAM. Nom à coucher dehors, nom difficile à prononcer, à retenir. v.pr. se coucher 1. Se mettre au lit pour dormir: Je me suis couché tôt (se lever). 2. Se mettre dans la position horizontale: Se coucher sur le ventre (s'allonger, s'étendre). 3. Descendre sous l'horizon, en parlant d'un astre: Le soleil se couche à l'ouest (se lever). 4. Se courber, s'incliner: Les roseaux se couchent sous la bourrasque (ployer). coucher2 n.m. coucher
1. Action de se coucher ou de coucher qqn pour la nuit; moment où se fait cette action; fait de passer la nuit dans un lieu: Le coucher a lieu à 10 heures. Prendre un médicament au coucher. Des voisins nous ont offert le coucher. 2. Moment où un astre descend sous l'horizon: Le coucher du soleil. Synonymes et Contraires coucher nom masculin coucher Moment où un astre disparaît. coucher verbe transitif coucher coucher (se) verbe pronominal coucher (se) 2. Se mettre à l'horizontale. Traductions coucher legen, schlafen inbedstoppen, leggen, naarbedbrengen, neerleggen, vlijen, (het) naar bed gaan, in bed leggen, in een laag uitstrijken, laten overnachten, naar bed brengen, neer-, onderdak, ondergang [zon], onderkomen, opschrijven, overnachten, slapen, in bed stoppen, vlijen השכיב (הפעיל), שקיעה (נ), הִשְׁכִּיב lægge enlitigi, kuŝigi, sekskuniĝi acostar, colocar, poner leggja legge deitar, estender aşeza ложиться, лежать, ночевать, трахать lägga δειλινό, ξαπλώνω coricarsi, coricare, dormire, pernottare, tramonto v t coucher [kuʃe] 1 mettre dans un lit مدَّدَ، وضعَ في سريرκοιμίζωacostar [akos'tar]mettere a letto ['met:ere a 'lɛt:o]寝(ね)かせる [romaji: nekaseru]kłaść do łóżka[kwaɕʨ dɔ wuʃka]położyć do łóżkadeitar [dɐj'tar]укла́дывать спатьyatırmak使躺下 [pinyin: shǐ tǎngxià] 2 allonger مدαπλώνωestirar [esti'rar]stendere ['stɛndere]; allungare [al:un'gare]伸ばす、広(ひろ)げる [romaji: nobasu, hirogeru]wyciągać [vɨʨɔɳgaʨ]estenderвытя́гивать, протя́гиватьuzatmak伸出(身体的一部分) [pinyin: shēnchū (shēntĭ de yī bùfen)] coucher un blessé sur le sol مدد جريحا على الارضξαπλώνω έναν τραυματία στο πάτωμαtender un herido sobre el suelostendere a terra un ferito負傷者(ふしょうしゃ)を地面(じめん)に横にする [romaji: fushoo-sha o jimen ni yoko ni suru]położyć rannego na ziemiestender um ferido no chãoкласть ра́неного на зе́млюbir yaralıyı yere uzatmak把伤患放倒在地上 [pinyin: bǎ shānghuàn fàngdǎo zài dìshàng] v i coucher passer la nuit نامκοιμάμαιdormir [ðor'mir]dormire [dor'mire]; passare la notte [pa's:are la 'n§t:e]泊(と)まる [romaji: tomaru]spać [spaʨ]dormir [dur'mir]спать, ночева́тьyatmak过夜,夜宿 [pinyin: guòyè,yèsù] Il couchera chez moi. هو سينام عنديΘα κοιμηθεί σπίτι μου/σε μένα.Dormirá en mi casa.Dormirà a casa mia.彼(かれ)は私(わたし)の家(いえ)に泊まるだろう。 [romaji: Kare wa watashi no ie ni tomarudaroo.]Będzie spał u mnie.Ele vai dormir em minha casa.Он бу́дет спать у меня́.O bende yatacak.他会在我家过夜 [pinyin: Tā huì zài wǒ jiā guòyè.] coucher avec qqn avoir des rapports sexuels avec qqn إقامة علاقات جنسية مع شخصέχω σεξουαλικές σχέσεις με κπtener relaciones sexuales con alguienavere rapporti sessuali con qlcu人(ひと)と性的(せいてき)な関係を持(も)っている [romaji: hito to seeteki na kankee o motteiru]współżyć z kimśter relações sexuais com alguémиме́ть с кем-л. полову́ю связьbiriyle cinsel ilişkide bulunmak跟某人发生性关系 [pinyin: gēn mŏu rén fāshēng xìng guānxi] v pr se coucher [səkuʃe] 1 aller dormir نامξαπλώνω; κοιμάμαιir a dormir ['ir a ðor'mir]andare a dormire [an'dare a dor'mire]; andare a letto [an'dare a 'lɛt:o]; coricarsi [kori'karsi]寝(ね)る、床(とこ)につく [romaji: neru, toko ni tsuku]kłaść się do łóżka[kwaɕʨ ɕɛ dɔ wuʃka]położyć się do łóżkadeitar-se [dɐj'tarsə]ложи́ться спатьyatmak 2 s'allonger تمددξαπλώνωacostarse [akos'tarse]coricarsi [kori'karsi]; sdraiarsi [zdra'jarsi]横(よこ)になる [romaji: yoko ni naru]położyć się [pɔwɔʒɨʨ ɕɛ]estender-se [əʃtẽ'dersə]простиратьсяuzanmak直躺着 [pinyin: zhítăngzhe] coucher [kuʃe] nm [astre] → setting vt (pour la nuit) [+ enfant] → to put to bed (pour une position plus confortable) [+ blessé] → to lay down (= loger) [hôte] → to put up; [résidence] → to sleep On peut coucher jusqu'à dix personnes → We can sleep up to ten people. (= écrire) → to inscribe Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|