| Dictionnaire français / French Dictionary 1 760 024 817 visiteurs servis. |
|
courant |
0,09 sec. |
|
courant1 adj. courant, courante (de courir) 1. Qui est habituel; ordinaire: Les dépenses courantes (normal, quotidien; exceptionnel). Un aspirateur d'un modèle courant (classique, répandu; spécial, rare). Ce terme est utilisé dans la langue courante (usuel; littéraire, soutenu; spécialisé, technique). 2. Qui est en cours, qui n'est pas terminé au moment où l'on parle: Le mois courant. C'est monnaie courante, cela se produit très souvent. Chien courant, chien dressé à poursuivre le gibier (par opp. à chien d'arrêt ou chien couchant). Eau courante, eau qui s'écoule continûment; eau qui est distribuée par les canalisations d'une habitation: Chambre avec eau courante. Remarque Voir remarque sous 3. courant. courant2 n.m. courant (de courir) 1. Mouvement d'un liquide, d'un fluide dans un sens; masse d'eau, masse d'air en mouvement: La péniche remonte le courant. Les oiseaux utilisent les courants ascendants pour voler. Ferme la fenêtre, je sens un courant d'air. 2. Déplacement de charges électriques dans un conducteur: Courant continu. Courant alternatif. Une panne de courant. 3. Déplacement orienté d'un ensemble de personnes ou de choses: Le développement industriel a provoqué de vastes courants d'immigration (flux, mouvement). 4. Mouvement général des idées, des sentiments, des tendances artistiques: Cet accident a suscité un vaste courant de sympathie (élan). Un nouveau courant littéraire. 5. Subdivision d'un groupe, d'un mouvement: Le courant conservateur d'un parti politique (tendance). 6. Écoulement d'une période; cours du temps: Je passerai vous voir dans le courant de la semaine (= au cours de la semaine, pendant). Au courant, au courant de, informé; renseigné sur qqch: Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant. Mettez-la au courant de votre changement d'horaire. FAM. Le courant passe, il y a sympathie, de la compréhension entre des personnes. Remonter le courant, faire face à des difficultés avec succès, redresser une situation un moment compromise. Remarque Voir la remarque sous 3. courant. courant3 prép. courant
1. Au cours de; pendant, durant: Vous recevrez votre commande courant novembre. 2. Du mois courant: Suite à votre courrier du cinq courant. Le terme est échu à la fin courant. Remarque On emploie courant janvier dans la langue courante; dans un registre soutenu, on dit plutôt dans le courant de janvier ou du mois de janvier. Synonymes et Contraires courant adjectif courant 3. Qui est habituel. dernier, étonnant, exceptionnel, extraordinaire, extravagant, inhabituel, paradoxal, particulier, spécial -familier: fabuleux. Traductions courant Strömung, Strom, flüssig, gang und gäbe loop, stroming, stroom, actueel, gangbaar, gewoon, huidig, loop [tijd], lopend, lopende termijn [rente], stromend הרגלי (ת), נפוץ (ת), ערוץ (ז), רב-פעמי (ת), רהוט (ת), רווח (ת), שגור (ת), שוטף (ת), שיבולת (נ), שכיח (ת), עָרוּץ, נָפוֹץ, רָהוּט, רוֹוֵחַ, שָׁגוּר corrent, corrent elèctric běžný, proud strøm fluo, kurento corriente, adocenado aliran, setrum corrente, andante, correnti amnis strøm corrente, fluxo ström, ströming ρεύμα, τρέχων, ηλεκτρικό ρεύμα تدفق, تيار sähkövirta, virtaus struja, tijek 流れ, 電流 전류, 흐름 nurt, prąd поток, ток กระแสไฟ, กระแสน้ำ akım, akış dòng, luồng 气流或水流, 电流 n m courant [kuʀɑ̃] 2 électricité تيارρεύμαelectricidad [elektriθi'ðad]elettricità [elet:rit∫i'ta]prąd [prɔnt]correnteэлектри́чествоcereyan电流 [pinyin: diànliú] couper le courant قطع التيارκόβω το ρεύμαcortar la electricidadinterrompere / tagliare la correntewyłączyć prądcortar a correnteотключи́ть электри́чествоcereyanı kesmek切断电流 [pinyin: qiēduàn diànliú] au courant qui sait qqch دريενήμερος/-η/-οal corrienteal corrente [al ko'r:ɛnte]poinformowanyao correnteв ку́рсе (дела)bilme了解情况的 dans le courant de dans une période donnée خلالμέσα σε (Note: +acc)en el curso denel corso di [nel 'korso di]trwający przez okresdecurso [də'kursu], decorrer [dəku'ʀer]в тече́ниеsüresinde一段特定的时间 courant Strömung, Strom, flüssig, gang und gäbe loop, stroming, stroom, actueel, gangbaar, gewoon, huidig, loop [tijd], lopend, lopende termijn [rente], stromend הרגלי (ת), נפוץ (ת), ערוץ (ז), רב-פעמי (ת), רהוט (ת), רווח (ת), שגור (ת), שוטף (ת), שיבולת (נ), שכיח (ת), עָרוּץ, נָפוֹץ, רָהוּט, רוֹוֵחַ, שָׁגוּר corrent, corrent elèctric běžný, proud strøm fluo, kurento corriente, adocenado aliran, setrum corrente, andante, correnti amnis strøm corrente, fluxo ström, ströming ρεύμα, τρέχων, ηλεκτρικό ρεύμα تدفق, تيار sähkövirta, virtaus struja, tijek 流れ, 電流 전류, 흐름 nurt, prąd поток, ток กระแสไฟ, กระแสน้ำ akım, akış dòng, luồng 气流或水流, 电流1 adj courant, courante [kuʀɑ̃, kuʀɑ̃t] fréquent qui se fait, se dit très souvent un mot très courant eau courante eau qui sort du robinet Il n' y a pas l'eau courante dans cette maison. courant Strömung, Strom, flüssig, gang und gäbe loop, stroming, stroom, actueel, gangbaar, gewoon, huidig, loop [tijd], lopend, lopende termijn [rente], stromend הרגלי (ת), נפוץ (ת), ערוץ (ז), רב-פעמי (ת), רהוט (ת), רווח (ת), שגור (ת), שוטף (ת), שיבולת (נ), שכיח (ת), עָרוּץ, נָפוֹץ, רָהוּט, רוֹוֵחַ, שָׁגוּר corrent, corrent elèctric běžný, proud strøm fluo, kurento corriente, adocenado aliran, setrum corrente, andante, correnti amnis strøm corrente, fluxo ström, ströming ρεύμα, τρέχων, ηλεκτρικό ρεύμα تدفق, تيار sähkövirta, virtaus struja, tijek 流れ, 電流 전류, 흐름 nurt, prąd поток, ток กระแสไฟ, กระแสน้ำ akım, akış dòng, luồng 气流或水流, 电流2 n m courant [kuʀɑ̃] 1 mouvement de l'eau dans une rivière, dans la mer être entraîné par le courant 2 électricité couper le courant le courant passe il y a une bonne entente Entre eux et moi, le courant passe. au courant qui sait qqch être au courant de qqch mettre qqn au courant de qqch dans le courant de dans une période donnée Il viendra dans le courant du mois. courant d'air air qui se déplace être en plein courant d'air courant [kuʀɑ̃, ɑ̃t] adj nm (électrique) → current → power une panne de courant → a power cut le courant passe entre (fig) Le courant passe entre ces deux passionnés de musique → These two music-lovers get on like a house on fire. [cours d'eau] → current (= tendance) → trend (autres locutions) être au courant → to know être au courant de [+ fait, nouvelle] → to know about Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été → I don't know about her plans for the summer. Tu es au courant? → Have you heard about it? mettre qn au courant (d'une nouvelle) → to tell sb; (pour un travail) → to teach sb the basics, to brief sb mettre qn au courant de [+ fait, nouvelle] → to tell sb about; [+ travail] → to teach sb the basics of, to brief sb about se tenir au courant → to keep o.s. up-to-date, to keep up se tenir au courant de [+ innovations] → to keep o.s. up-to-date on, to keep up with J'essaie de me tenir au courant de l'actualité → I try to keep up with the news. dans le courant de (= pendant) → during, in the course of Je le ferai dans le courant de la semaine → I'll do it some time during the week. courant octobre → in the course of October le 10 courant (COMMERCE) → the 10th inst courant d'air nm → draught (Grande-Bretagne), draft (USA) Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|