| Dictionnaire français / French Dictionary 1 766 832 204 visiteurs servis. |
|
crever |
0,01 sec. |
|
crever v.i. crever (lat. crepare, craquer) [conj. 19]
1. S'ouvrir en éclatant, en se répandant: Des petites bulles crèvent à la surface (exploser). " La chétive pécore s'enfla si bien qu'elle creva " [La Fontaine]. 2. Mourir, en parlant des animaux, des végétaux: Une partie du bétail a crevé pendant l'épidémie. Les fleurs ont crevé parce qu'il a fait trop sec. 3. TRÈS FAM. Mourir, en parlant des hommes: Crever dans la misère. 5. (Sans compl.). Subir la crevaison d'un pneu: J'ai crevé deux fois depuis Paris. FAM. Crever de (+ n.), éprouver au plus haut degré un état physique ou moral; mourir de: Crever de chaleur. Crever d'ennui. Les enfants crèvent de faim après la promenade (= sont affamés). Son histoire nous a fait crever de rire. v.t. 1. Faire éclater; déchirer: Il a crevé mon ballon ! (percer). 2. FAM. Épuiser de fatigue: Cette marche m'a crevé. Crever le cœur à qqn, lui inspirer une douloureuse compassion. Crever les yeux, être très visible; être totalement évident. v.pr. se crever FAM. S'épuiser: C'est ce que je me crève à t'expliquer depuis une heure ! Synonymes et Contraires crever verbe intransitif crever crever verbe transitif crever crever (se) verbe pronominal crever (se) Populaire. Se fatiguer extrêmement. peiner, s'échiner, s'épuiser, s'escrimer, s'exténuer -familier: se claquer, s'éreinter, s'esquinter. Traductions crever bersten, platzen, zerplatzen, zerspringen, krepieren, verrecken barsten, breken, openbarsten, scheuren, springen, stukspringen, afpeigeren, barsten (van), creperen, doodgaan, een gat maken (in), een lekke band krijgen, kapotmaken, opengaan, sterven, stikken (van), verrekken, bersten, openbersten התפגל (התפעל), התפגר (התפעל), התפנצ'ר (התפעל), ניקר (פיעל), הִתְפַּגֵּר, נִקֵּר crebar, esclatar, petar, rebentar briste krevi estallar, reventar haljeta crepare, forare, schiantare, scoppiare, sfinire arrebentar, estourar, fender-se, pipocar, rachar-se rämna v t crever [kʀəve] 1 faire un trou dans qqch ثقبδιαπερνώperforar [perfo'rar]perforare [perfo'rare]穴(あな)を開(あ)ける [romaji: ana o akeru ]przedziurawiać [pʃɛʥuravjaʨ]perfurar [pərfu'rar]просве́рливать, протыка́тьdelik açmak钻孔,穿孔 [pinyin: zuàn kŏng,chuān kŏng] crever les pneus d'une voiture ثقب إطارات سيارةτρυπάω τα λάστιχα αυτοκινήτουreventar los neumáticos de un autoforare le gomme di un'autoprzebić opony w samochodziefurar os pneus do carroпроколо́ть автомоби́льные ши́ныbir otomobilin lastiklerini delmek弄破一辆车的轮胎 [pinyin: nòng pò yī liàng chē de lúntāi] v i crever 1 s'ouvrir تشققραγίζωανοίγωagrietarse [γrje'tarse]fendersi ['fɛndersi]; spaccarsi [spa'k:arsi]亀裂(きれつ)が入(はい)る、割(わ)れる [romaji: kiretsu ga hairu, wareru]po/pękać [pɔ/pɛɳkaʨ]rachar, abrir [ɐ'brir]тре́скатьсяyarılmak裂开 [pinyin: lièkāi] crever [kʀəve] vt [+ tambour, ballon] → to burst vi [pneu] → to burst; [automobiliste] → to have a puncture (Grande-Bretagne), to have a flat (USA) J'ai crevé sur l'autoroute → I had a puncture on the motorway. (fig) plutôt crever → I'd rather die il peut crever! → he can go to hell! crever de chaud → to be boiling On crève de chaud ici → It's boiling in here. crever de faim → to be starving Je crève de faim! → I'm starving! crever de froid → to be freezing Je crève de froid! → I'm freezing! à crever de rire [accent] → hilarious Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|