Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 751 484 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

craquer

0,01 sec.
craquer
v.i. craquer (de crac) [conj. 3]
1.  Produire un bruit sec en raison d'un frottement ou d'une pression: L'escalier craque (grincer). Faire craquer ses doigts.
2.  Se briser, céder en produisant un bruit sec: La couture a craqué (se déchirer). La branche a craqué sous leur poids (casser).
3.  FIG. Être ébranlé; menacer ruine, péricliter: Le régime craque de toutes parts (s'écrouler).
4.  Avoir une grave défaillance physique ou psychologique: Ses nerfs ont craqué (lâcher). Le joueur a craqué au dernier set (s'effondrer).
5.  FAM. Tomber sous le charme de qqn; céder à l'attrait de qqch: Dès qu'il l'a vue, il a craqué pour elle. Elle a craqué sur une petite robe noire. Plein à craquer, complètement rempli, bondé: Elle a chanté devant une salle pleine à craquer.
v.t. 
FAM. Briser, déchirer: Tu vas craquer tes poches. Craquer une allumette, l'allumer en la frottant sur une surface rugueuse.
Synonymes et Contraires
craquer
verbe craquer
1.  Se briser soudainement.
céder, crever, se déchirer -familier: péter -littéraire: rompre.
2.  Produire un bruit sec.
3.  Ne pas réussir.
4.  S'effondrer moralement.
céder, lâcher, sombrer -familier: flancher -populaire: se déballonner.
5.  Populaire. Tomber sous le charme de.
Traductions
craquer knallen, knarren, krachen, bersten knallen, knappen, kraken, aanstrijken [lucifer], doen scheuren, kapotmaken, kicken (op), knarsen, kraken [chemisch], op instorten staan, scheuren, toegeven, instorten kraki chascar, crugir, restallar estalar knaka τρίζω crocchiare, scricchiolare, scrocchiare
v i craquer [kʀake]
1 faire un bruit bref طقطقτρίζωcrujir [kru'xir]scricchiolare [skrik:jo'lare]trzeszczeć [tʃɛʃʧɛʨ]ranger [ʀɐ̃'ʒer],estalar [əʃtɐ'lar]треща́ть, хрусте́тьçatırdamak ;声 [pinyin: fāchū bàolièshēng;fāchū zhéduànshēng]
Le plancher craque. الأرضيّة تطقطقΤο δάπεδο/Το πάτωμα τρίζει.El piso cruje.Il pavimento di legno scricchiola.Podłoga trzeszczy.O chão range.Пол скрипи́т.Döşeme çatırdıyor.了 [pinyin: Bǎnzi pā de yī shēng zhéduàn le.]
2 se casser, se déchirer تمزق، إنكسرromperse [řom'perse]rompersi ['rompersi]; spaccarsi [spa'k:arsi]; strapparsi [stra'p:arsi]pękać [pɛɳkaʨ]quebrar-se [kə'brarsə],romper-se [ʀõ'persə]лома́ться, рва́тьсяkırılmak,开 [pinyin: pòliè,lièkāi]
La chaise a craqué. إنكسر الكرسيΗ καρέκλα έσπασε.La silla se rompió.La sedia si è spaccata.Krzesło pękło.A cadeira quebrou-se.Стул слома́лся.İskemle kırıldı.了 [pinyin: Yĭzi zhéduàn le.]
Son pantalon a craqué. تمزق سروالهΤο παντελόνι του σκίστηκε.Su pantalón se rompió.I suoi pantaloni si sono strappati.Jego spodnie pękły.As calças dele romperam-se.Его́ брю́ки порвали́сь.Pantalonu cırtladı.了 [pinyin: Tā de kùzĭ pòliè le.]
3 ne plus pouvoir résister إنهارλυγίζωdesmoronarsescoppiare [sko'p:jare]; crollare [kro'l:are]wybuchać [vɨbuxaʨ]ir-se abaixo ['irsɐ'bajʃu]не вы́держать, сдатьdayanamamak,汰 [pinyin: chūjú,táotài]
Le joueur a craqué au dernier moment. إنهار اللاعب في اللحظة الأخيرةΟ παίκτης λύγισε τελευταία στιγμή.El jugador se desmoronó a último momento.Il giocatore è scoppiato all'ultimo.Gracz wybuchnął w ostatnim momencieO jogador foi-se abaixo no último momento.Игро́к отказа́лся уча́ствовать в после́дний моме́нт.Oyuncu son anda dayanamadı.了 [pinyin: Wánjiā zài zuìhòu yīkè chūjú le.]
4 ne pas résister à l'envie d'avoir qqch فُتنλιώνω; τρελαίνομαιmorir por algoimpazzire [impa't:sire]nie móc się oprzeć [ɲɛ muʦ ɕɛ ɔpʃɛʨ]não resistir ['nɐ̃wʀəziʃ'tir]не удержа́тьсяdayanamamak,...心 [pinyin: zháomí,wéi...qīngxīn]
Il a craqué pour cet ordinateur. فُتن بهذا الحاسوبΑυτός ο υπολογιστής τον ξετρέλανε.Muere por este ordenador.E' impazzito per questo computer.Nie potrafił się oprzeć temu komputerowi.Ele não conseguiu resistir ao computador.Он не удержа́лся от поку́пки э́того компью́тера.Bu bilgisayara dayanamadı.惑 [pinyin: Tā jīngbùzhù zhè tái diànnǎo de yòuhuò.]

craquer [kʀake]
vi
(= faire un bruit sec) [bois, plancher] → to creak
Le plancher craque → The floor creaks.
(= se rompre) [fil, branche] → to snap; [couture] → to come apart, to burst
Ma fermeture éclair a craqué → My zip's burst.
(fig) (= céder, perdre le contrôle de soi) → to crack up
Je vais finir par craquer! → I'm going to crack up at this rate!
(fig) (= succomber au charme de qn ou qch) → to be unable to resist
Les femmes l'adorent, il les fait toutes craquer → Women love him, they all find him irresistible.
Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! → When I saw that dress, I couldn't resist it!
craquer pour qch [+ nourriture, bonbons, vêtement] → to find sth irresistible
vt
craquer une allumette → to strike a match


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.