| Dictionnaire français / French Dictionary 1 725 751 484 visiteurs servis. |
|
craquer |
0,01 sec. |
|
craquer v.i. craquer (de crac) [conj. 3]
1. Produire un bruit sec en raison d'un frottement ou d'une pression: L'escalier craque (grincer). Faire craquer ses doigts. 2. Se briser, céder en produisant un bruit sec: La couture a craqué (se déchirer). La branche a craqué sous leur poids (casser). 3. FIG. Être ébranlé; menacer ruine, péricliter: Le régime craque de toutes parts (s'écrouler). 4. Avoir une grave défaillance physique ou psychologique: Ses nerfs ont craqué (lâcher). Le joueur a craqué au dernier set (s'effondrer). 5. FAM. Tomber sous le charme de qqn; céder à l'attrait de qqch: Dès qu'il l'a vue, il a craqué pour elle. Elle a craqué sur une petite robe noire. Plein à craquer, complètement rempli, bondé: Elle a chanté devant une salle pleine à craquer. v.t. FAM. Briser, déchirer: Tu vas craquer tes poches. Craquer une allumette, l'allumer en la frottant sur une surface rugueuse. Synonymes et Contraires craquer verbe craquer 1. Se briser soudainement. 3. Ne pas réussir. Traductions craquer knallen, knarren, krachen, bersten knallen, knappen, kraken, aanstrijken [lucifer], doen scheuren, kapotmaken, kicken (op), knarsen, kraken [chemisch], op instorten staan, scheuren, toegeven, instorten kraki chascar, crugir, restallar estalar knaka τρίζω crocchiare, scricchiolare, scrocchiare v i craquer [kʀake] 1 faire un bruit bref طقطقτρίζωcrujir [kru'xir]scricchiolare [skrik:jo'lare]trzeszczeć [tʃɛʃʧɛʨ]ranger [ʀɐ̃'ʒer],estalar [əʃtɐ'lar]треща́ть, хрусте́тьçatırdamak发出爆裂声 ;发出折断声 [pinyin: fāchū bàolièshēng;fāchū zhéduànshēng] 2 se casser, se déchirer تمزق، إنكسرromperse [řom'perse]rompersi ['rompersi]; spaccarsi [spa'k:arsi]; strapparsi [stra'p:arsi]pękać [pɛɳkaʨ]quebrar-se [kə'brarsə],romper-se [ʀõ'persə]лома́ться, рва́тьсяkırılmak破裂,裂开 [pinyin: pòliè,lièkāi] 3 ne plus pouvoir résister إنهارλυγίζωdesmoronarsescoppiare [sko'p:jare]; crollare [kro'l:are]wybuchać [vɨbuxaʨ]ir-se abaixo ['irsɐ'bajʃu]не вы́держать, сдатьdayanamamak出局,淘汰 [pinyin: chūjú,táotài] Le joueur a craqué au dernier moment. إنهار اللاعب في اللحظة الأخيرةΟ παίκτης λύγισε τελευταία στιγμή.El jugador se desmoronó a último momento.Il giocatore è scoppiato all'ultimo.Gracz wybuchnął w ostatnim momencieO jogador foi-se abaixo no último momento.Игро́к отказа́лся уча́ствовать в после́дний моме́нт.Oyuncu son anda dayanamadı.玩家在最后一刻出局了 [pinyin: Wánjiā zài zuìhòu yīkè chūjú le.] 4 ne pas résister à l'envie d'avoir qqch فُتنλιώνω; τρελαίνομαιmorir por algoimpazzire [impa't:sire]nie móc się oprzeć [ɲɛ muʦ ɕɛ ɔpʃɛʨ]não resistir ['nɐ̃wʀəziʃ'tir]не удержа́тьсяdayanamamak着迷,为...倾心 [pinyin: zháomí,wéi...qīngxīn] Il a craqué pour cet ordinateur. فُتن بهذا الحاسوبΑυτός ο υπολογιστής τον ξετρέλανε.Muere por este ordenador.E' impazzito per questo computer.Nie potrafił się oprzeć temu komputerowi.Ele não conseguiu resistir ao computador.Он не удержа́лся от поку́пки э́того компью́тера.Bu bilgisayara dayanamadı.他经不住这台电脑的诱惑 [pinyin: Tā jīngbùzhù zhè tái diànnǎo de yòuhuò.] craquer [kʀake] vi (= se rompre) [fil, branche] → to snap; [couture] → to come apart, to burst Ma fermeture éclair a craqué → My zip's burst. (fig) (= céder, perdre le contrôle de soi) → to crack up Je vais finir par craquer! → I'm going to crack up at this rate! (fig) (= succomber au charme de qn ou qch) → to be unable to resist Les femmes l'adorent, il les fait toutes craquer → Women love him, they all find him irresistible. Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! → When I saw that dress, I couldn't resist it! craquer pour qch [+ nourriture, bonbons, vêtement] → to find sth irresistible Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|