déranger

(Mot repris de dérangée)

déranger

v.t.
1. Déplacer ce qui était rangé ; causer du désordre dans : Déranger des dossiers déclasser ; trier ranger
2. Troubler le fonctionnement de : Cette réunion dérange mon emploi du temps bouleverser, perturber
3. Gêner qqn dans le cours de ses occupations, de son repos : Le téléphone m'a dérangé pendant ma sieste ennuyer, importuner

se déranger

v.pr.
1. Se déplacer : Elle s'est dérangée pour rien, c'était fermé.
2. Interrompre ses occupations : Ne te dérange pas pour moi, je sais me préparer à manger.

DÉRANGER

(dé-ran-jé. Le g prend un e devant a ou o : nous dérangeons, je dérangeais) v. a.
Ôter une chose de son rang, de sa place. Déranger des papiers, un meuble.
À l'empressement qu'on eut de déranger les branches d'arbres qui masquaient des forces qu'on avait tant d'intérêt à cacher, ils devinèrent le péril où ils allaient se jeter [RAYNAL, Hist. phil. XVI, 20]
Déranger une chambre, en déplacer les objets. Déranger une machine, une montre, y apporter quelque trouble qui l'empêche de bien aller. Fig.
Vous n'entrez plus dans les desseins de la miséricorde de Dieu sur votre salut : vous dérangez l'ouvrage de votre justification [MASS., Car. Pâques.]
On croit qu'en dérangeant les desseins qu'on avait pour l'automne, on dérangera aussi la fièvre de M. le Dauphin, qui la prend dans cette saison à Saint-Germain ; pour cette année elle y sera attrapée, elle ne l'y trouvera pas [SÉV., 69]
Ce coup dérangea les mesures de Charles, du cardinal et de l'assemblée de Varsovie [VOLT., Charles XII, 2]
Terme d'ancienne marine. Déranger la bonnette, la déboutonner du corps de la voile.
Déranger quelqu'un, lui faire quitter sa place. Je ne veux pas déranger ces dames.
Déranger quelqu'un, l'interrompre dans ses occupations.
Dubriage : Mais cela te dérange. - George : Un peu ; mais le plaisir.... Il faut bien se donner un moment de loisir [COLLIN D'HARLEV., Vieux célib. II, 2]
Déranger le temps, le faire passer du beau au mauvais. Cet orage va déranger le temps.
Altérer un peu la santé. J'ai mangé un peu plus qu'à l'ordinaire, et cela m'a dérangé. Occasionner la diarrhée. Cet enfant a mangé des fruits verts ; cela l'a dérangé.
Fig. Déranger le cerveau, troubler la raison.
Que c'est un dangereux poison, Qu'une délicate louange ! Hélas ! qu'aisément il dérange Le peu que l'on a de raison ! [CHAUL., Au marquis de Dangeau.]
C'est bien dommage que son chagrin lui dérange quelquefois l'esprit [VOLT., Prinç. de Babyl. 5]
Le trouble et la frayeur ont dérangé sa tête [IMBERT, Jaloux sans amour, V, 15]
Jeter dans le désordre moral. Les mauvaises compagnies l'ont dérangé.
Et cette jeune fille qui vous dérange, qui fait que vous manquez à votre parole, il se trouve que c'est moi [MARIVAUX, Marianne, 4e partie.]
Se déranger, v. réfl. En parlant d'une machine, ne pas aller régulièrement. Cette montre se dérange facilement. Se déranger, en parlant de la fortune, être grevé de dettes, d'hypothèques. Ses affaires se dérangent beaucoup.
Quitter son rang, sa place. Je me suis dérangé pour le faire mieux placer. Ne vous dérangez pas, je reviendrai plus tard. Quitter ses occupations, ses affaires.
Mme de Coulanges m'a menée ces derniers jours ; elle s'est toute dérangée pour moi, elle n'a songé qu'à moi [SÉV., 347]
10° Avoir la raison troublée.
On prétend que son esprit [de Charles-Quint] se dérangea dans la solitude de St-Just [VOLT., Mœurs, 126]
Tomber dans le désordre moral.
Ces cœurs convertis qui se dérangent et qui retomberont bientôt dans leurs affections terrestres [FLÉCH., Sermons, II, 44]
Une fille qui se dérange et qui ne vit pas selon la règle [BOURDAL., Exhort. sur l'observ. des règles, t. I, p. 231]
L'abbé de Caudelet a passé le reste de sa vie sans s'être dérangé un moment [SAINT-SIMON, 54, 154]
S'étant tout à fait dérangé, il s'est enfui du pays laissant sa femme.... [J. J. ROUSS., Hél. VI, 10]

HISTORIQUE

  • XIe s.
    Od mil Franceis de France la lur terre, Gautier desrenget [se range le long] les destreiz et les tertres [, Ch. de Rol. LXIII]
  • XIIe s.
    Quant un vaslez les fit tous desrengier.... [, Ronc. p. 187]
  • XIVe s.
    Après muet [s'avance] li dux de Bourgogne Contre qui Brebançons desrengent [se détachent] [G. GUIART, Ms. f° 125, dans LACURNE]

ÉTYMOLOGIE

  • Dé.... préfixe, et ranger ; provenç. desrengar, desrencar, desrancar.

déranger

DÉRANGER. v. tr. Ôter une chose de son rang, de sa place; mettre en désordre ce qui était arrangé. Déranger quelque pièce d'une machine. Déranger des papiers, des livres, des meubles. Rien de ce qui était dans la malle ne s'est dérangé pendant le voyage.

Par extension, Déranger une chambre, un cabinet, etc., Y causer quelque désordre dans la disposition habituelle des meubles, des objets qui s'y trouvent.

Déranger quelqu'un, Faire qu'il soit obligé de quitter sa place, de se lever de son siège, etc. Il dérangea tout le monde pour aller à sa place. Je me suis dérangé pour le faire mieux placer.

Il signifie aussi figurément Détourner quelqu'un d'une occupation, de ses affaires, etc. J'étais à travailler, il est venu me déranger. Pourvu que cela ne vous dérange point. Si vous êtes occupé, ne vous dérangez pas, je reviendrai plus tard.

Il signifie aussi, tant au propre qu'au figuré, Faire qu'une chose n'aille plus aussi bien, altérer, troubler, brouiller. Cette montre se dérange facilement. Cela lui a dérangé le cerveau, l'estomac. Sa santé, son cerveau se dérange. Il a l'esprit un peu dérangé. Un estomac dérangé. Cet orage va déranger le temps. Cela dérangea tellement ses affaires, qu'il fut sur le point de faire faillite. Cet événement dérangea le plan qu'ils avaient formé, dérangea tous leurs projets.

Il signifie aussi, figurément et familièrement, Chagriner quelqu'un, le contrecarrer. Cet événement les dérange un peu.

Il signifie encore Faire que la conduite de quelqu'un ne soit plus aussi réglée qu'elle l'était auparavant. Les mauvaises compagnies l'ont dérangé. C'est lui qui a dérangé ce jeune homme. Ce jeune homme se dérange depuis son arrivée à Paris.

Synonymes et Contraires

déranger


déranger (se)

verbe pronominal déranger (se)
Changer de place.
Traductions

déranger

stören, beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, lästig werden, derangieren, inkommodieren, irritieren, sekkieren, aufpassen aufdisturb, bother, trouble, disrupt, hinder, interfere with, perturb, disquiet, intrude, put out, annoy, disarrange, disarray, encumber, hamper, hassle, inconvenience, interrupt, irritate, mindstoren, verstoren, hinderen, belemmeren, rommelen, defectmaken, indisordebrengen, inverwarringbrengen, storingveroorzaken, in de war brengen, lastig vallen, ontregelen, defect maken, in disorde brengen, in verwarring brengen, storing veroorzaken, erg vindenהטריד (הפעיל), הפריע (הפעיל), הִטְרִיד, הִפְרִיעַbelemmeramoïnar, empipar, emprenyar, fer la guitza, importunarforstyrre, hindre, afbryde, have noget imodĝeni, malordigi, misfunkciigi, perturbimolestar, perturbar, dificultar, estorbar, cuidar, preocuparse porvaivata, häiritä, keskeyttää, panna pahakseendisturbare, dar noia, frastornare, inquietare, noia (dar noia a), recare disturbo a, scomodare, sconcertare, badare a, interromperekrępować, przeszkadzać, mieć przeciwko, rozerwać, zaniepokoićperturbar, causar perturbação, importunar, incomodar, molestar, importar-se, interromperderanja, incomoda, indispuneaksatmak, aldırmak, bölmek, rahatsız etmekενοχλώ, πειράζω, διακόπτω, ενοχλούμαιيُزْعِجُ, يُعَطِّلُ, يَهْتَمُّnarušit, rušit, vaditimati nešto protiv, omesti, uznemiritiいやだと思う, 混乱させる, 邪魔をする개의하다, 방해하다, 중단시키다avbryte, forstyrre, ha noe imotвозражать, отвлекать, сорватьavbryta, bry sig om, störaทำให้ยุ่งเหยิง, รบกวน, รังเกียจlàm gián đoạn, quấy rầy, thấy phiền介意, 扰乱 (deʀɑ̃ʒe)
verbe transitif
1. mettre en désordre déranger sa chambre
2. gêner Je vous dérange ?

déranger

[deʀɑ̃ʒe]
vt
[+ personne] (= interrompre dans ses activités) → to disturb
excusez-moi de vous déranger → I'm sorry to bother you
est-ce que cela vous dérange si ...? → do you mind if ...?
ça te dérangerait de faire ...? → would you mind doing ...?
(= susciter un trouble chez)
voir aussi dérangeant → to upset
[+ projets] → to disrupt, to upset; [+ objets] → to muddle up, to disturb; [+ vêtements] → to rumple, to disarrange
Ne dérange pas mes livres, s'il te plaît → Don't muddle up my books please.
vi
"Ne pas déranger" → "Do not disturb" [deʀɑ̃ʒe] vpr/vi
(se donner de la peine) → to put o.s. out
Ne vous dérangez pas → Don't go to any trouble., Don't put yourself out.
Ne vous dérangez pas, je vais répondre au téléphone → You stay there, I'll answer the phone.
(= se déplacer) (en venant) → to come out; (en allant) → to go out
Il a eu la gentillesse de se déranger pour venir nous voir → He was kind enough to come and see us.