détester

(Mot repris de détestassiez)

détester

v.t. [ lat. detestari, maudire ]
Avoir de l'aversion pour qqn, qqch : Il déteste la musique moderne avoir en horreur ; abominer [litt.], exécrer, haïr ; adorer

DÉTESTER

(dé-tè-sté)
V. n. Jurer, pester.
Pour venir au chartier embourbé dans ces lieux, Le voilà qui déteste et jure de son mieux [LA FONT., Fabl. VI, 18]
V. a. Condamner par paroles de réprobation.
Tous accusent leurs chefs, tous détestent leur choix [CORN., Hor. III, 2]
Il déteste sa vie et ce complot maudit [ID., Cinna, IV, 1]
Quand, dis-je, par un sort à mes désirs propice, Il reviendrait m'offrir sa vie en sacrifice, Détester à mes pieds l'action d'aujourd'hui [MOL., Dépit am. II, 4]
Maudissez Jacob, hâtez-vous de détester Israël [SACI, Bible, Nombres, XXIII, 7]
Quelquefois elle déplore son aveuglement, d'autres fois elle le déteste [BOURD., Carême, II, Aveuglement spirit. 346]
Il pleura son crime, il le détesta [ID., ib. I, Cendres, 69]
Vous vous laissez aller à ces impiétés, êtes-vous les premières à les détester ? [ID., Avent, Resp. hum. 372]
J'ai conçu la grièveté de mon péché et je l'ai détesté [ID., ib. Pénit. 199]
S'ils persistent dans leur infamie, détestez-la hautement [MASS., Disc. synodaux, Observ. des stat. et ord. du dioc.]
Santeuil reçut les sacrements, et édifia autant qu'il fut regretté d'une compagnie peu portée à l'édification, mais qui détesta une si cruelle expérience [le tabac dans le verre] [SAINT-SIMON, 50, 85]
Avoir en horreur.
Je respecte autant l'un que je déteste l'autre [CORN., Rodog. III, 4]
Détestant ses rigueurs, rabaissant ses attraits, Je défiais ses yeux de me troubler jamais [RAC., Andr. I, 1]
Objet infortuné des vengeances célestes, Je m'abhorre encor plus que tu ne me détestes [ID., Phèd. II, 5]
Rappelons-nous ce moment de la découverte, cette première entrevue des deux mondes, pour détester le nôtre [RAYNAL, Hist. phil. VI, 5]
Ne pouvoir endurer, supporter. Je déteste l'hiver. Je déteste les faiseurs de compliments.
Se détester, v. réfl. Avoir horreur de ses fautes. Se condamnant et se détestant pour avoir prêté les mains à une si coupable action. Avoir une haine violente l'un pour l'autre. Ces deux hommes se détestent.

HISTORIQUE

  • XVe s.
    Somme, plus ne diray qu'ung mot ; Car commencer vueil à tester ; Devant mon cler Fremin qui m'ot [m'entend], S'il ne dort, je vueil protester, Que n'entends homme detester En ceste presente ordonnance [VILLON, Grand testam.]
  • XVIe s.
    Detester toute voye de tromperie [MONT., I, 24]
    À quoy Theano s'opposa, disant qu'elle estoit religieuse pour prier et benir, non pas pour detester et mauldire [AMYOT, Alc. 41]
    Fabricius, detestant la meschanceté de ce medecin, escrivit une lettre à Pyrrhus [ID., Pyrrh. 44]
    Celui-ci, detestant contre ses compagnons, s'offrit à remonter le bastion [D'AUB., Hist. II, 363]

ÉTYMOLOGIE

  • Lat. detestari, de la préposition de, et testari, attester (voy. TESTER). Le premier sens de detestari est repousser avec serment une assertion ou une accusation ; et de là vient l'idée d'horreur pour les personnes ou pour les choses.

détester

DÉTESTER. v. tr. Avoir en aversion. Détester ses péchés. Détester son crime. Détester les désordres de sa vie passée. On ne peut trop détester cette action. La méchanceté de cet homme fait qu'on le déteste. Il se fait détester de tout le monde. Il abhorre ses fautes, il se déteste lui- même.

Il se dit, par exagération et familièrement, en parlant de Ce qu'on ne peut endurer, supporter. Je déteste l'hiver. Il déteste ces faiseurs de compliments.

detester

Detester, Detestari, Abominari.

Traductions

détester

detest, hate, dislike, loathe, abhor, abominateverafschuwen, minachten, versmaden, verfoeien, eenhekelhebbenaan, een hekel hebben (aan), haten, een afschuw hebben van, een hekel hebben aan, een weerzin hebben tegen, hekel hebben aanבחל (פ'), מאס (פ'), צהב (פ'), קץ (פ'), שטם (פ'), שנא (פ'), תיעב (פיעל), שָׂטַם, תִּעֵב, מָאַס, שָׂנָא, בָּחַל, קָץhaat, verafsku, verfoeiabominarafsky, ikke at kunne lide, hadeverabscheuen, hassen, Abscheu emfinden vor, Ekel empfinden vor, Widerwillen emfinden vorabomeni, malŝatiaborrecer, abominar, despreciar, detestar, odiarutálhafa andstyggð á, hrylla, mér býður viðdetestare, odiareabominare, abominariavsky, mislike, hatenie lubieć, pogardzać, nienawidzićabominar, aborrecer, depreciar, desconsiderar, desdenhar, desprezar, detestar, ter nojo de, odiardetesta, urîотноситься с отвращением, питать отвращение, ненавидетьavsky, tycka illa om, hataيَكْرَهُnenávidětμισώvihatamrziti憎む미워하다เกลียดnefret etmekghét憎恨 (detɛste)
verbe transitif
ne pas aimer du tout détester les haricots verts détester faire qqch

détester

[detɛste] vt → to hate, to detest