Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 432 141 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

déboucher

0,10 sec.
déboucher1
v.t. déboucher (de boucher) [conj. 3]
1.  Enlever le bouchon de: Déboucher un tube de dentifrice (ouvrir; reboucher, refermer).
2.  Débarrasser un tuyau, un conduit de ce qui le bouche: Des pulvérisations pour déboucher le nez (dégager; obstruer).

déboucher2
v.i. déboucher (de bouche) [conj. 3]
Apparaître tout à coup: Le chevreuil a débouché de la droite (surgir).
v.t. ind. 
1.  [dans, sur].  Aboutir en un lieu: Le tuyau débouche dans la cuve (donner dans). La ruelle débouche sur la place.
2.  [sur].  Avoir comme résultat: Les recherches ont débouché sur la création d'un nouveau médicament (aboutir à, conduire à, mener à).
Synonymes et Contraires
déboucher
verbe transitif déboucher
2.  Débarrasser de ce qui obstrue.

déboucher
verbe transitif indirect déboucher
1.  Apparaître soudainement.
3.  Donner comme résultat.
Traductions
déboucher ontkurken, openmaken, opentrekken, ontkurken [fles], ontstoppen [leiding], opduiken, uitlopen (op), ontstoppen חילץ פקקים, חלץ פקק, חָלַץ פְּקָק entkorken malkorki, malŝtopi destapar trekke opp desarrolhar, destampar, destapar sboccare, sfociare, sgorgare1
v t déboucher [debuʃe]
1 enlever ce qui empêche le passage فتحξεβουλώνωdestapar [ðesta'par]sturare [stu'rare]; stasare [sta'zare]<ふさいでいる物(もの)を>取(と)り除(のぞ)く [romaji: (fusaide iru mono o) torinozoku]przetykać [pʃɛtɨkaʨ]desentupir [dəzẽtu'pir]очища́ть, расчища́тьaçmak,通 [pinyin: shūtōng,kāitōng]
déboucher un évier فتح مغسلةξεβουλώνω ένα νιπτήραdestapar un fregaderostasare un lavandino流(なが)しの詰(つ)まりを取(と)る [romaji: nagashi no tsumari o toru]przetkać zlewdesentupir um lavatórioпрочи́стить ра́ковинуbir evyenin tıkanıklığını gidermek管 [pinyin: shūtōng chúfáng de páishuĭguǎn]
2 enlever le bouchon de qqch فتحανοίγωdescorchar [ðeskor't∫ar]stappare [sta'p:are]~の栓(せん)を抜(ぬ)く [romaji: ~no sen o nuku]odkorkowywać [ɔtkɔrkɔvɨvaʨ]desarrolhar [dəzɐʀu'ʎar],desenrolhar [dəzẽʀu'ʎar]откупо́риватьbir şeyin tıpasını çıkarmak子 [pinyin: bá sāizi]
déboucher une bouteille de vin فتح قنينةανοίγω ένα μπουκάλι κρασίdescorchar una botella de vinostappare una bottiglia di vinoワインの栓を抜く [romaji: wain no sen o nuku]odkorkować butelkę winadesenrolhar uma garrafa de vinhoоткупо́рить буты́лку вина́bir şarap şişesini açmak酒 [pinyin: kāi yī píng jiŭ]

déboucher ontkurken, openmaken, opentrekken, ontkurken [fles], ontstoppen [leiding], opduiken, uitlopen (op), ontstoppen חילץ פקקים, חלץ פקק, חָלַץ פְּקָק entkorken malkorki, malŝtopi destapar trekke opp desarrolhar, destampar, destapar sboccare, sfociare, sgorgare2
v i déboucher [debuʃe]
1 arriver dans un lieu plus grand وصل، أفضى إلىξεπροβάλλω; καταλήγωdesembocar [ðesembo'kar]sbucare [zbu'kare]; sboccare [zbo'k:are]<広(ひろ)いところに>出(で)る [romaji: (hiroi tokoro ni) deru]wychodzić [vɨxɔʥiʨ]desembocar [dəzẽbu'kar]выходи́ть, выезжа́ть на просто́рçıkagelmek来 [pinyin: cóng xiázhǎi de dìfāng chūlái]
La voiture déboucha de l'allée. أفضت السيارة الى الجادةΤο αυτοκίνητο ξεπρόβαλε από την αλέα.El auto desembocó en la alameda.L'auto sbucò dal viale車(くるま)が路地(ろじ)から出る。 [romaji: Kuruma ga roji kara deru.]Samochód wyjechał z alei.O automóvel desembocou na alameda.Автомоби́ль вы́ехал из алле́и.Otomobil ağaçlı yoldan çıkageldi.出 [pinyin: Chēzi cóng xiàngzi lĭ kāi chū.]
Ce chemin débouche sur la route. يفضي هذذا الممر الى الطريقΑυτό το μονοπάτι καταλήγει στο δρόμο.Este camino desemboca en la ruta.Il sentiero sbuca / sbocca nella strada.この道(みち)は街道(かいどう)につながっている。 [romaji: Kono michi wa kaidoo ni tsunagatte iru.]Ta ścieżka wychodzi na drogę.Este caminho desemboca na estrada.Э́та доро́га ведёт к гла́вному шоссе́.Bu toprak yol anayola çıkıyor.路 [pinyin: Zhè tiáo lù tōngwǎng yī tiáo mǎlù.]
2 mener à أفضى، أدىκαταλήγωllevar asfociare in [sfo't∫are in]; dare come esito ['dare 'kome ‘ɛzito]到達(とうたつ)する [romaji: tootatsu suru]doprowadzać [dɔprɔvaʣaʨ]resultar [ʀəzul'tar]вести́ к чему́-л.yol açmak;到 [pinyin: tōngwǎng;dádào]
Les discussions ont débouché sur un accord. أفضت المحادثات الى اتفاقΟι συζητήσεις κατέληξαν σε συμφωνία.Las discusiones llevaron a un acuerdo.Le discussioni sono sfociate in un accordo.話(はな)し合(あ)いは合意(ごうい)に達(たっ)した。 [romaji: Hanashi ai wa gooi ni tasshita.]Dyskusje doprowadziły do porozumienia.As discussões resultaram num acordo.Müzakereler bir anlaşmaya yol açtı.议 [pinyin: Tǎolùn zuìhòu dáchéng le xiéyì.]

déboucher [debuʃe]
vt
[+ évier, tuyau] → to unblock
[+ bouteille] → to uncork, to open
vi
[automobiliste] déboucher de → to emerge from, to come out of
[route, passage] déboucher sur → to lead into, to come out onto
La rue débouche sur une place → The street leads into a square.
déboucher dans → to lead into, to come out onto
déboucher sur qch [discussions, propositions, tentatives] → to lead to sth
Les discussions n'ont débouché sur rien → The talks came to nothing., The talks didn't lead anywhere.
[activité] déboucher sur → to lead up to


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.