Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 730 006 122 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

décoller

0,02 sec.
décoller
v.t. décoller [conj. 3]
Détacher ce qui est collé, ce qui adhère à qqch: Avec de l'alcool, j'ai réussi à décoller le chewing-gum (enlever; coller).
v.i. 
1.  Quitter le sol, en parlant d'un avion, d'un hélicoptère, d'une fusée: La navette a décollé de cap Canaveral à midi.
2.  En économie, sortir de la stagnation; se développer: Les ventes de consoles de jeux ont décollé au moment de la sortie du nouveau modèle (s'accroître, s'envoler, progresser; diminuer, ralentir). FAM. Ne pas décoller, ne pas quitter un lieu: Il ne décolle pas de chez ses voisins. Elle ne décolle pas de son ordinateur.
Traductions
décoller המריא (הפעיל), נסק (פ'), הִמְרִיא, נָסַק losmaken, losweken, opstijgen (van) [vliegtuig], stilaan vorm krijgen, weggaan, zich losmaken (van), zich ontwikkelen abkommen απογειώνομαι, ξεκολλώ decollare, scollare, spiccicare
v t décoller [dekɔle] enlever ce qui était collé أزالξεκολλάωdespegar [ðespe'γar]scollare [sko'l:are]; staccare [sta'k:are]はがす [romaji: hagasu]odklejać [ɔtklɛjaʨ]descolar [dəʃku'lar]отрыва́ть, откле́иватьsökmek,下 [pinyin: jiēxià,chěxià]
décoller une affiche أزال إعلاناξεκολλάω μια αφίσαdespegar un afichestaccare un manifestoポスターをはがす [romaji: posutaa o hagasu]odkleić plakatdescolar um cartazоторва́ть афи́шуyapışık bir afişi sökmek告 [pinyin: sīxià yī zhāng bùgào]
v i décoller s'envoler أقلعαπογειώνομαιdespegar [ðespe'γar]decollare [deko'l:are]離陸(りりく)する [romaji: ririku suru]wy/startować [vɨ/startɔvaʨ]descolar [dəʃku'lar]взлета́тьhavalanmak飞 [pinyin: qǐfēi]
L'avion va décoller. ستقلع الطائرةΤο αεροπλάνο θ' απογειωθεί.El avión va a despegar.L'aereo sta per decollare.飛行機(ひこうき)が離陸するところだ。 [romaji: Hikooki ga ririku suru tokoro da.]Samolot wystartował.O avião vai descolar.Самолёт сейча́с взлети́т.Uçak havalanacak.飞 [pinyin: Fēijī jiāngyào qǐfēi.]

décoller [dekɔle]
vt → to unstick; [+ papier peint, étiquette] → to peel off
décoller une étiquette → to peel off a label
vi
[avion] → to take off
L'avion a décollé avec dix minutes de retard → The plane took off ten minutes late.
(fig) [projet, entreprise] → to take off, to get off the ground; [ventes, carrière] → to take off
Sa carrière de chanteuse a décollé très vite → Her singing career took off very quickly.
Les ventes de consoles de jeux ont décollé → Sales of games consoles have taken off.
faire décoller qch [+ projet] → to get sth off the ground
faire décoller les ventes → to boost sales [dekɔle] vpr/pass → to come unstuck


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.