Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 898 447 231 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

défaire

0,01 sec.
défaire doorelkaargooien, inwanordebrengen, ongedaanmaken, uitelkaarhalen, uitelkaarnemen, afbreken, bevrijden (van), losknopen, losmaken, tenietdoen, uit elkaar halen, uitpakken, verslaan, losdraaien, loswinden, uittrekken, door elkaar gooien, in wanorde brengen, ongedaan maken, uit elkaar nemen הביס (הפעיל), התיר (הפעיל), מיגר (פיעל), ניגף (נפעל), פרם (פ'), הֵבִיס, מִגֵּר, פָּרַם, הִתִּיר derangieren, durcheinander bringen, einreißen, in Unordnung bringen, verwirren, aufmachen malaranĝi, malfari, malkombini, malplekti desarranjar, desfazer, desorganizar, destruir disfare, sciogliere, sconfiggere, sfare, svolgere يَفُكْ otevřít åbne ξεκουμπώνω deshacer aukaista otvoriti ほどく 원상태로 돌리다 åpne odpiąć отменять göra ogjord แก้ açmak hủy 松开
v t défaire [defɛʀ] supprimer ce qui avait été fait فكَّλύνωdeshacer [ðesa'θer]disfare [dis'fare]ほどく、解(と)く [romaji: hodoku, toku]rozwiązywać [rɔzvjɔ̃zɨvaʨ]упраздня́ть, ликвиди́роватьçözmek,开 [pinyin: chāichú,sōngkāi]
défaire un nœud فك عقدةλύνω έναν κόμποdeshacer un nudosciogliere un nodo結(むす)び目(め)を解く [romaji: musubime o toku]rozwiązać węzełdesfazer um развяза́ть у́зелbir bağı çözmek结 [pinyin: sōngkāi yī gè jié]
défaire ses valises/ses bagages
sortir ses affaires أخرج ما بحقائبهαδειάζω τη βαλίτσα μου/τις αποσκευές μουdeshacer sus valijas / su equipajedisfare le valigie / i bagagli [dis'fare le va'lidʒe / i ba'gaʎi]スーツケースの中身(なかみ)を出(だ)す/荷物(にもつ)を開(あ)ける [romaji: suutukeesu no nakami o dasu / nimotsu o akeru]rozpakować swoje walizki/swoje bagażedesfazer as malasраскла́дывать чемода́ны/бага́жbavullarını açmak
v pr se défaire [sədefɛʀ]
1 ne plus être arrangé فُكَّλύνομαιdeshacerse [ðesa'θerse]disfarsi [dis'farsi]壊(こわ)れる、ほどける [romaji: kowareru, hodokeru]rozwiązywać się [rɔzvjɔ̃zɨvaʨ ɕɛ]desatar-se [dəzɐ'tarsə]разруша́ться, расстра́иватьсяçözülmek,,开 [pinyin: sōngkāi,jiěkāi,dǎkāi]
Mon lacet s'est défait. فُكَ رباط حذائيΤο κορδόνι μου λύθηκε.Mi moño se deshizo.Mi si è slacciata la stringa.靴(くつ)ひもがほどけた。 [romaji: Kutsu himo ga hodoketa.]Moja sznurówka rozwiązała się.O meu atacador desatou-se.У меня́ развяза́лся шнуро́к.Ayakkabı bağım çözüldü.了 [pinyin: Wǒ de xiédài sōngkāi le.]
2 ne plus vouloir de qqch, laisser تخلص منαπαλλάσσομαιliberarse [liβe'rarse]liberarsi di [libe'rarsi di]; disfarsi di [dis'farsi di]捨(す)て去(さ)る、処分(しょぶん)する [romaji: sutesaru, shobun suru]pozbywać się [pɔzbɨvaʨ ɕɛ]desfazer-se [dəʃfɐ'zersə]броса́ть, отде́лыватьсяterketmek脱 [pinyin: bǎituō]
se défaire d'une mauvaise habitude تخلص من عادة سيئةαπαλλάσσομαι από μια κακή συνήθειαliberarse de un mal hábitoabbandonare una cattiva abitudine悪(わる)い習慣(しゅうかん)をやめる [romaji: warui shuukan o yameru]pozbyć się złego nawykudesfazer-se de um mau hábitoбро́сить дурну́ю привы́чкуkötü bir alışkanlığı terketmek习 [pinyin: bǎituō yī gè èxí]

défaire [defɛʀ] vt
[+ installation, échafaudage] → to take down, to dismantle
[+ paquet, nœud, vêtement] → to undo; [+ bagages] → to unpack; [+ ouvrage] → to undo, to unpick
défaire ses bagages → to unpack, to unpack one's bags
[+ cheveux] → to undo
défaire le lit (pour changer les draps) → to strip the bed; (pour se coucher) → to turn down the bedclothes [defɛʀ] vpr/vi
[noeud, fermeture] → to come undone
se défaire de (= se débarrasser de) → to get rid of (= se séparer de) → to part with


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.