Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 825 163 697 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

dépouiller
(Mot repris de dépouilleriez)

0,01 sec.
dépouiller
v.t. dépouiller (du lat. spolium, dépouille) [conj. 3]
1.  Enlever la peau d'un animal: Dépouiller un tigre (écorcher).
2.  Enlever ce qui couvre: Le vent dépouille les arbres de leurs feuilles (dégarnir).
3.  Prendre tout ce que possède qqn; dévaliser: Des racketteurs l'ont dépouillé (spolier [sout.], voler).
4.  Examiner attentivement un texte pour en extraire l'essentiel: Elle a dépouillé les journaux de l'époque pour écrire son livre.
5.  Faire le compte des suffrages d'une élection: Dépouiller un scrutin. Style dépouillé, sans ornement superflu, sobre.
v.pr. se dépouiller
Se défaire de ses biens: Elle s'est dépouillée de ses tableaux au profit du musée municipal (conserver, garder).
Synonymes et Contraires
dépouiller
verbe transitif dépouiller
1.  Enlever la peau d'un animal.
écorcher -familier: dépiauter.
2.  Littéraire. Dégarnir les végétaux de leurs feuilles.
dénuder, écorcer, effeuiller -littéraire: défeuiller.
3.  Soustraire quelque chose à quelqu'un.
4.  Dégarnir quelque chose.

dépouiller (se)
verbe pronominal dépouiller (se)
Traductions
dépouiller abdecken, entblößen, entdecken, enthüllen, entwenden, stehlen afpellen, beroven, gappen, jassen, ontbloten, ontdekken, ontdoen, ontnemen, ontvellen, ontvreemden, schillen, stelen, stropen, villen, uitkleden גזל (פ'), הפשיט (הפעיל), חשף (פ'), פשט את העור, פשט את עורו של-, גָּזַל afskil, beroof, ontdek, steel cisar, escorçar, furtar, pelar, pispar afsløre, opdage, skrælle, stjæle malkovri, nudigi, senhaŭtigi, senigi, senposedigi, senŝeligi, ŝteli descortezar, descubrir, hurtar, mondar, pelar, sustraer, desollar varastaa lop stela rubare, scoprire, denudare, scoiare, spogliare abigere, clepere, clepsere, reperire stjele kraść, pozbawić descascar, descobrir, desvendar, furtar, gatunar, larapiar, pelar, revelar, roubar, tirar a pele descoperi, fura воровать skinna, upptäcka araklamak, aşırmak
v t dépouiller [depuje]
1 voler qqn سرقγδέρνω; κλέβωrobar [řo'βar]spellare [spe'l:are]; derubare [deru'bare]奪(うば)う [romaji: ubau]o/grabić [ɔ/grabiʨ]despojar [dəʃpu'ʒar]гра́битьsoymak劫 [pinyin: qiǎngjié]
se faire dépouiller تعرض للسرقةμε έγδαραν/με ξάφρισανhacerse robarfarsi spellare###奪われる [romaji: ubawareru]zostać ograbionymser despojadoбыть огра́бленнымsoyulmak抢 [pinyin: zāo qiǎng]
2 enlever la peau سلخγδέρνωdesollar [deso'λar]spellare [spe'l:are]; scuoiare [skwo'jare]皮(かわ)をはぐ [romaji: kawa o hagu]obdzierać [ɔbʥɛraʨ]esfolar [əʃfu'lar]сдира́ть шку́руderi soymak()皮 [pinyin: bō (dòngwù de) pí]
dépouiller un lapin سلخ أرنباγδέρνω ένα κουνέλιdesollar un conejospellare un coniglioウサギの皮をはぐ [romaji: usagi no kawa o hagu]obedrzeć królika ze skóryesfolar um coelhoободра́ть кро́ликаtavşanın derisini soymak皮 [pinyin: bō tùpí]

dépouiller [depuje] vt
[+ animal] → to skin
(= dévaliser) → to rob
(= priver) dépouiller qn/qch de → to strip sb/sth of
Ils ont été dépouillés de leurs droits → They were stripped of their rights.
un décor dépouillé de tout ornement → a decor bare of any ornament
[+ données, documents, courrier, sources] → to analyze
dépouiller le scrutin → to count the votes


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.