Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 750 223 038 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

dans

0,02 sec.
dans
prép. dans (lat. de, et intus, dedans)
1.  Indique l'intérieur d'un lieu: Il y a 200 passagers dans l'avion. Elle a inséré une cassette dans le magnétoscope.
2.  Indique l'état, le domaine d'application, la situation où l'on se trouve, la manière d'être, de faire: Il s'est mis dans une colère noire. Elle travaille dans la communication.
3.  Indique le cours d'une durée: Elle est dans sa vingtième année. Dans sa jeunesse, elle y allait souvent (au cours de, pendant).
4.  Indique le terme d'une durée dans l'avenir: Nous emménagerons dans quelques jours (= bientôt; d'ici à).
5.  FAM. Indique une approximation: Ses actions lui ont rapporté dans les dix mille euros (= à peu près, environ).
6.  Introduit certains noms de lieux: Il vit dans le Cantal. Elle s'occupe des réseaux numériques dans les Landes.
7.  Introduit un ensemble à la composition duquel on se réfère: J'ai cherché dans mes souvenirs. J'ai lu cette nouvelle dans le journal. Nous comptons des diplomates dans nos relations (au nombre de, parmi).

Remarque Pour indiquer le lieu, les prépositions dans et en ont des sens proches et peuvent parfois s'employer l'une à la place de l'autre (attention, on n'emploie jamais en la, en les mais: dans la rue, dans les jardins). C'est la nuance de sens qui détermine l'emploi de dans ou de en: ils habitent dans la ville (= pas dans la périphérie), elle tient un magasin en ville (= dans un endroit indéterminé de la ville); les enfants sont dans la classe (= dans la pièce), les enfants sont en classe (= en train de travailler); les passagers montent dans l'avion (= ils embarquent), elle n'est jamais montée en avion (= n'a jamais voyagé en avion).
Pour indiquer le temps, dans et en ne sont pas interchangeables: je vous la donnerai dans cinq jours (= le cinquième jour à partir d'aujourd'hui), je peux faire ce travail en cinq jours (= dans un intervalle de temps de cinq jours).
Pour l'emploi de la préposition devant les noms de départements, de régions, de pays, voir les remarques sous en.

Traductions
dans in, nach, pro, zu, bei, hinein, innerhalb, kiebitzen, videoüberwacht aan, binnen, in, per, te, bij [plaats], bij [wijze], bij benadering, binnen(in), in de loop van [tijd], met, ongeveer, over [tijd], te midden van, over, tussen, door, op בתוך (מ יחס), לתוך (מ יחס) binne, in, op, per a, dins de, en i, om, på, ind i, inden i en dentro de, en -ssa, sisällä að, i a, dentro, in, all’interno, entro i, , inn i, innen w, do, w obrębie, wewnątrz dentro de, em, dentro, para dentro de în, prin в, на, внутри i, in i, inne, inom katika, ndani ya σε, εντός, μέσα, μέσα σε بداخل, داخل, ضمن, في do, uvnitř, v u, unutar, uvod ・・・の中に, ・・・の中へ, ・・・の内側に, ・・・以内で ...안으로, ...의 안에, ...의 안쪽에, …의 안쪽에 เข้าไปข้างใน, ใน, ข้างใน, ภายใน içeri, içeride, içinde bên trong, trong vòng, vào trong 在...之内, 在...内部, 在...里, 进入
prép dans [dɑ̃]
1 indique le lieu في، بِـσε; μέσαen [en]in [in]; dentro ['dentro]; su [su]~に、~の中(なか)に [romaji: ~ni, ~no naka ni]w [v], do [dɔ]em [ɐ̃j] (Note: "em" + "o", "a", "os", "as" = "no", "na", "nos", "nas"; + "um", "uma", "uns", "umas" = "num", "numa", "nuns", "numas")вiçinde(,)…里 [pinyin: (biǎoshì chǎngsuǒ,wèizhì) zài…lǐ]
être dans le salon يكون في الصالونείμαι στο σαλόνιestar en el salónessere in salotto居間(いま)にいる [romaji: ima ni iru]być w salonieestar no salãoнаходи́ться в сало́неsalonda olmak里 [pinyin: zà kètīng lǐ]
monter dans le bus صعد بالباصανεβαίνω στο λεωφορείοsubir en el bussalire sull'autobusバスに乗(の)る [romaji: basu ni noru]wsiąść do autobusuentrar no autocarroсади́ться в авто́бусotobüse binmek车 [pinyin: shàng gōngjiāochē]
lire dans le journal قرأ في الجريدةδιαβάζω στην εφημερίδαleer en el periódicoleggere sul giornale新聞(しんぶん)で読(よ)む [romaji: shinbun de yomu]czytać w gazecieler no jornalчита́ть в газе́теgazete okumak到 [pinyin: zài bǎozhĭ shàng kàndào]
2 indique un état بσεen [en]in [in]で、て [romaji: de, te]w [v], na [na]em, de [də]ука́зывает на состоя́ние-li() [pinyin: (biăoshì zhuàngtài)]
être dans une situation difficile يكون بحالة صعبةείμαι σε δύσκολη κατάστασηestar en una situación difícilessere in una situazione difficile難(むつか)しい状態(じょうたい)にある [romaji: mutsukashii jootai ni aru]być w trudnej sytuacjiestar numa situação difícilнаходи́ться в тру́дной ситуа́цииgüç durumda olmak中 [pinyin: chǔzài kùnnán de chŭjìng zhōng]
3 indique le temps خلالσεen [en]fra [fra]; in [in]~後(ご)に [romaji: ~go ni]za [za]dentro de ['dẽtrudə]че́рез-de() ;后 [pinyin: (biǎoshì shíjiān) zài…shíhòu;zài…zhī hòu]
Elle arrive dans une semaine. هي ستصل خلال أسبوعΦτάνει σε μια εβδομάδα.Ella llega en una semana.Lei arriva tra una settimana.彼女(かのじょ)は一週間後(いっしゅうかんご)に着(つ)く。 [romaji: Kanojo wa isshuukan go ni tsuku.]Ona przyjeżdża za tydzień.Ela chega dentro de uma semana.Она приезжа́ет че́рез неде́лю.Bir haftada gelecek.达 [pinyin: Tā zài yī gè xīngqī hòu dàodá.]
Je reviens dans un instant. أرجع بعد قليلΕπιστρέφω αμέσως.Regreso en un instante.Torno subito.すぐ戻って来(き)ます。 [romaji: Sugu modotte kimasu.]Wracam za chwilę.Volto .Я верну́сь че́рез мину́тку.Biraz sonra dönüyorum.. [pinyin: Wŏ yīhuìr huílái.]
4 environ تقريباγύρω; περίπουalrededor de [alřeðe'ðor ðe]verso ['vɛrso]; circa ['tHirka]<時間(じかん)> 頃(ころ)に [romaji: (jikan) koro ni ]około [ɔkɔwɔ]por volta deо́колоyaklaşık,aşağı yukarı [aʃa'ɯ jukaɾɯ],近 [pinyin: jiāngjìn,jiējìn]
Cela vaut dans les trente euros. هذا يساوي حوالي ثلاثين يوروΑυτό κοστίζει γύρω στα τριάντα ευρώ.Esto vale alrededor de los treinta euros.Costa sui trenta euro.###それは約30ユーロする。 [romaji: Sore wa yaku sanjuu-yuuro suru.]To jest warte około trzydziestu euro.Isso custa cerca de trinta euros.Э́то сто́ит о́коло тридцати́ е́вро.Bu aşağı yukarı otuz euro eder.元 [pinyin: Zhège jiàzhí dàyuē sānshí Ōuyuán.]

dans [dɑ̃] prép
(position) → in; (à l'intérieur de) → in
C'est dans le tiroir → It's in the drawer.
C'est dans la boîte → It's in the box., It's inside the box.
C'est dans le salon → It's in the lounge.
Il est dans sa chambre → He's in his bedroom.
Je l'ai lu dans le journal → I read it in the newspaper.
marcher dans la ville → to walk around the town
marcher dans la rue → to walk along the street
(direction) → into
Elle a couru dans le salon → She ran into the lounge.
Il est entré dans mon bureau → He came into my office.
Remets-le dans son coffret → Put it back in its case.
(provenance)out of, from
Je l'ai pris dans le tiroir → I took it out of the drawer., I took it from the drawer.
Je l'ai pris dans le salon → I took it out of the lounge.
boire dans un verre → to drink out of a glass, to drink from a glass
On a bu dans des verres en plastique → We drank out of plastic glasses.
(= parmi) → among
Il est dans les meilleurs → He's among the best., He's one of the best.
(temps) → in
dans 2 mois → in 2 months, in 2 months' time
(approximation) → about
Ça va chercher dans les 20 euros → It's about 20 euros.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.