Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 760 825 394 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

choc
(Mot repris de de choc)

0,05 sec.
choc
n.m. choc (de choquer)
1.  Contact brusque entre des objets ou des personnes: Sous le choc, la barre métallique s'est tordue (= dans la collision). Après l'intervention chirurgicale, évitez les chocs (coup, heurt).
2.  Affrontement entre deux armées: Le choc frontal avec les blindés ennemis a causé de lourdes pertes (bataille, combat).
3.  Rencontre d'éléments opposés: Le choc des idées (affrontement, confrontation). Les immigrés sont confrontés au choc des cultures (conflit, opposition).
4.  Émotion violente et brusque: Son licenciement a été pour lui un véritable choc (bouleversement, commotion).
5.  Événement qui a des répercussions importantes: Le premier choc pétrolier.
6.  (Employé en appos., avec ou sans trait d'union). Qui provoque une grande surprise, qui produit un gros effet: Une photo choc. Des mesures-chocs. Des prix chocs (= des prix défiant toute concurrence).

Choc en retour, conséquence indirecte d'un événement sur la personne qui en est à l'origine. Choc opératoire, anesthésique, état de choc consécutif à une opération, à une anesthésie. De choc, se dit de troupes entraînées au combat en première ligne, de personnes extrêmement dynamiques: Une militante écologiste de choc; se dit d'une doctrine présentée avec dynamisme, d'une action choisie pour son efficacité: Pratiquer un syndicalisme de choc. La direction a décidé d'appliquer un traitement de choc pour réduire les dépenses. État de choc, abattement physique ou psychologique provoqué par un accident, un traumatisme: Vous ne pouvez l'interroger, elle est en état de choc.
Synonymes et Contraires
choc
nom masculin choc
1.  Rencontre violente entre des corps.
3.  Opposition entre des choses.
4.  Affrontement armé.
Traductions
choc Anstoß, Kollision, Rütteln, Schütteln, Schüttern, Schock aanrijding, aanvaring, botsing, hort, schok, shock, stoot, aanrijding הולם (ז), הזדעזעות (נ), הלם (ז), התנגשות (נ), זעזוע (ז), מהלומה (נ), מחי (ז), מחץ (ז), מכה (נ), נגיחה (נ), נגיפה (נ), פגיעה (נ), שוק (ז) [הלם], תדהמה (נ), הוֹלֵם, פְּגִיעָה, הֶלֶם, מְחִי, מַחַץ, תַּדְהֵמָה, זַעֲזוּעַ, הִתְנַגְּשׁוּת, מַהֲלֻמָּה botsing, skok albato, ekfrapo, kolizio, skuo, ŝoko choque, colisión, golpe, impresión choque κρούση, σύγκρουση, σοκ шок scossa, urti, urto, shock صَدْمَة šok chok isku šok 衝撃 충격 sjokk wstrząs chock ความตกใจ şok cú sốc 休克
n m choc [ʃɔk]
1 contact violent إصطدامσύγκρουσηchoque ['t∫oke]scontro ['skontro]; urto ['urto]衝突(しょうとつ)、衝撃(しょうげき) [romaji: shoototsu, shoogeki]zderzenie [zdɛʒɛɲɛ]choque ['ʃɔkə]толчо́к ; столкнове́ниеşok [ʃok],,撞 [pinyin: chōngjī,chōngzhuàng,pèngzhuàng]
un choc entre deux véhicules إصطدام بين سيارتينσύγκρουση μεταξύ δύο οχημάτωνun choque entre dos vehículosuno scontro tra due auto二台(にだい)の車(くるま)の衝突 [romaji: ni-dai no kuruma no shoototsu]zderzenie się dwóch samochodówum choque entre dois carrosстолкнове́ние двух автомоби́лейiki aracın çarpışması撞 [pinyin: liǎng liàng chē jiān de chōngzhuàng]
2 opposition, conflit تصادمσοκ (Note: inv)choqueconflitto [kon'flit:o]; scontro ['skontro]対立(たいりつ)、衝突(しょうとつ) [romaji: tairitsu, shoototsu]szok [ʃɔk]choqueконфли́кт ; столкнове́ниеçatışma [ʧatɯʃ'ma],抗 [pinyin: chōngtū,duìkàng]
le choc culturel ألتصادم الثقافيτο πολιτισμικό σοκel choque culturalil conflitto culturale文化(ぶんか)の対立 [romaji: bunka no tairitsu]szok kulturowychoque de culturaskültür çatışması击 [pinyin: wénhuà de chōngjī]
3 émotion forte صدمةσοκchoqueshock [∫ɔk]ショック、打撃(だげき) [romaji: shokku, dageki]wstrząs [fstʃɔ̃s]choqueшокşok [ʃok]()击 [pinyin: (jīngshén shàng de) dǎjī]
Cela lui a fait un choc. هذا صدمهΑυτό τον αναστάτωσε πολύ.Esto le produjo un choque.Questo gli ha provocato uno shock.それは彼(かれ)にはショックだった。 [romaji: Sore wa shokku datta.]To był dla niego wstrząs.Aquilo causou-lhe um choque.Э́то его́ шоки́ровало.Bu yüzden şok geçirdi.击 [pinyin: Zhè shì duì tā zàochéng dǎjī.]
de choc
très efficace فعالκρούσηeficazd'assalto [da's:alto]戦闘的(せんとうてき)な [romaji: sentoo-teki na]skutecznyde choqueшо́ковыйçok etkili
former une équipe de choc تكوين طاقم فعالσχηματίζω ομάδα κρούσηςformar un equipo eficazformare una squadra d'assalto先鋭(せんえい)なチームを編成(へんせい)する [romaji: ###sen'ee na chiimu o hensee suru]stworzyć skuteczną ekipętratamento de choqueçok etkili bir takım kurmak队 [pinyin: zŭzhī yī gè tūjī bùduì]

choc [ʃɔk]
nm
(entre objets)impact; (entre véhicules)collision; (d'une chute, contre un mur, sur la tête)bump
Le choc a été très violent → There was a very violent impact.
L'appareil a subi un choc → The camera took a knock.
sous l'effet du choc → under the impact
(affectif, psychologique)shock
Ça m'a fait un sacré choc de le voir comme ça → It gave me a hell of a shock to see him in that state.
être sous le choc → to be in shock
(= affrontement) → clash
(autres locutions) de choc [troupe, traitement] → shock modif; [patron] → high-powered
adj
prix chocs → amazing prices, incredible prices
choc en retour nmreturn shock (fig)backlash
choc nerveux nmnervous shock


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.