Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 764 619 188 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

manière
(Mot repris de de manière que)

0,03 sec.
manière
n.f. manière (de l'anc. fr. manier, habile, du lat. manuarius, de la main, de manus, main)
1.  Façon particulière d'être ou d'agir: Elle vit d'une manière simple (= avec simplicité). Les différentes manières d'utiliser un appareil (méthode, moyen, procédé). Employer la manière forte (= avoir recours à la brutalité).
2.  Façon de peindre, de composer particulière à un artiste; style propre à un écrivain: Un concerto dans la manière de Vivaldi (facture). À la manière, selon la coutume de telle ou telle population: Elle aime cuisiner à la manière italienne (= à l'italienne). À la manière de, à l'imitation de: Elle peint à la manière de Seurat. À ma, ta, sa manière, de la façon qui m'est, t'est, lui est propre: Elle l'aime à sa manière. C'est une manière de parler, ce qui est dit ne doit pas être pris au pied de la lettre: Quand il dit que c'est fini, c'est une manière de parler: il faut encore tout vérifier. De toute manière, quoi qu'il arrive: De toute manière, elle sera au rendez-vous. D'une manière générale, dans l'ensemble; en règle générale. En aucune manière, nullement.
n.f. pl. manières
1.  Façons habituelles de parler ou d'agir en société: Il a des manières de parvenu (attitude). Elle connaît les bonnes manières (= les usages).
2.  Attitude pleine d'affectation (cérémonies, embarras, simagrées). Faire des manières, agir, parler d'une façon affectée; se faire prier. Sans manières, en toute simplicité.
loc. prép. de manière à
(Suivi de l'inf.). Indique le but, la conséquence prévue: Nous étudions la question de manière à bien vous conseiller (afin de, de façon à).
loc. conj. de manière à ce que
(Suivi du subj.). Indique le but (on dit aussi de manière que): Il s'est garé de manière à ce que personne ne soit gêné (de façon que, de telle sorte que).
loc. conj. de manière que
1.  (Suivi de l'ind.). LITT. Indique une conséquence réalisée: Elle nous écrivait régulièrement, de manière que nous n'avions aucun motif d'inquiétude (si bien que, de sorte que).
2.  (Suivi du subj.). Indique le but, la conséquence recherchée: Elle tente de concilier tous les avis de manière que chacun soit satisfait (afin que, de façon que, pour que).
Synonymes et Contraires
manière
nom féminin manière
1.  Façon d'agir, d'être.
2.  Style propre à un artiste.
Traductions
manière Art, Manier, Weise, Weg, Art und Weise, dermaßen manier, trant, wijze, genre, gewoonte, soort, stijl, vorm, wijze אופן (ז), אופנות (נ), אורח (ז), מודוס (ז), אֹפֶן, אֹרַח wys, wyse manera maner, måde maniero manera, maneras, modo tapa maniera, modo, fare, sistema via forma, maneira, modo maner, sätt سلوك způsob τρόπος način 方法 방식 måte sposób способ ลักษณะท่าทาง tavır cách thức 举止
n f manière [manjɛʀ]
façon d'être ou de faire طريقة تصرفτρόποςmanera [ma'nera]maniera [ma'njɛra]; modo ['m§do]仕方(しかた)、やり方(かた) [romaji: shikata, yarikata]sposób [spɔsup]maneira [mɐ'nɐjrɐ], modo ['mɔdu]мане́раtarz [taɾz],式 [pinyin: fāngfǎ,fāngshì]
se comporter de manière étrange يتصرف بطريقة غريبةσυμπεριφέρομαι με παράξενο τρόποcomportarse de manera extrañacomportarsi in modo strano奇妙(きみょう)な行動(こうどう)の仕方をする [romaji: ###kimyoo na koodoo no shikata o suru]zachowywać się w dziwny sposóbcomportar-se de maneira estranhaвести́ себя́ стра́нным о́бразомtuhaf biçimde davranmak异 [pinyin: jŭzhĭ guàiyì]
expliquer la manière dont fonctionne un appareil يشرح نظام عمل جهازεξηγώ τον τρόπο λειτουργίας μιας συσκευήςexplicar la manera de funcionamiento de un aparatospiegare il funzionamento di un apparecchioある器具(きぐ)の操作法(そうさほう)を説明(せつめい)する [romaji: aru kigu no soosa-hoo o setsumee suru]wytłumaczyć w jaki sposób działa maszynaexplicar o modo de funcionamento de um aparelhoобъясни́ть каки́м о́бразом рабо́тает аппара́тbir makinenin çalışma tarzını anlatmak法 [pinyin: shuōmíng yī gè yíqì de yòngfă]
de toute manière
dans tous les cas بكل الأحوالέτσι κι αλλιώςde todas manerasin ogni caso [in '§£i 'kazo]; a ogni modo [a '§£i 'm§do]とにかく、いずれにせよ [romaji: tonikaku, izureniseyo]w każdym raziede qualquer maneiraво всех слу́чаяхne olursa olsun,
les manières
façons d'être avec les autres سلوكοι τρόποιlas manerasi modi [i 'm§di]態度(たいど)、物腰(ものごし) [romaji: taido, monogoshi]manieryas maneirasмане́рыdavranışlar,,矩,
à la manière de
comme كماόπωςcomocome ['kome]; quale ['kwale]〜のような、ままの [romaji: ~no yoona, mama no]taki jaktal e qualкак, тако́й-diği gibi

manière [manjɛʀ]
nf
(= façon) → way, manner
de cette manière → in this way, in this manner
d'une certaine manière → in a way
de telle manière que → in such a way that
de manière à → to, so as to
Nous sommes partis tôt de manière à éviter la circulation → We left early to avoid the traffic., We left early so as to avoid the traffic.
d'une manière générale → generally speaking
de toute manière → in any case
Je n'aurais pas pu venir de toute manière → I couldn't have come in any case.
employer la manière forte → to use strong-arm tactics
l'art et la manière de faire qch → the skill and style to do sth
adverbe de manière → adverb of manner
[peintre, artiste] → style
à la manière de qn → in the manner of sb, after the manner of sb manières
nfplmanners
faire des manières → to put on airs
les bonnes manières → good manners
apprendre les bonnes manières à qn → to teach sb good manners


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.