Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 133 773 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

debout

0,09 sec.
debout
adv. debout
1.  En position verticale sur les pieds: Se mettre debout (= se lever, par opp. à s'asseoir ou se coucher). Ne plus tenir debout (= être très fatigué).
2.  Se dit d'une chose en position verticale: Si l'on met le sommier debout, il passera dans l'embrasure.
3.  En bon état: Le tremblement de terre n'a laissé debout que quelques maisons. Mettre debout un projet, en prévoir en détail la réalisation (= organiser; mettre sur pied). Tenir debout, être logique; être vraisemblable: Son récit des événements tient debout.
adj. inv. 
1.  Qui est vertical sur ses pieds: Son métier l'oblige à être debout toute la journée (par opp. à assis ou couché).
2.  Qui est hors du lit: Je peux lui téléphoner, elle est encore debout (éveillé; endormi). Vous êtes debout de bonne heure (levé; couché).
3.  Se dit d'une chose qui est placée verticalement: Les livres de petit format sont debout sur l'étagère.
4.  Qui est encore en état: Les murs sont toujours debout. Magistrature debout, ensemble des magistrats du parquet, qui se lèvent pour faire leurs réquisitions (par opp. à magistrature assise). Places debout, espace où les voyageurs peuvent se tenir debout pendant un trajet en bus, en train. Vent debout, en marine, vent soufflant de face, en sens contraire de la marche.
interj. 
Debout !, levez-vous !

Remarque Ce mot est toujours invariable.

Synonymes et Contraires
debout
adverbe debout
Traductions
debout aufrecht, direkt, gerade, geradeaus, geradeswegs, geradezu direct, overeind, rechtop, staand, op, opstaan!, uit bed מעומד (תה״פ), עומד (ת), עוֹמֵד regop příčně, stojící, vertikálně, vztyk rekte, stara, staranta, vertikale seguido, erguido prosto, wprost verticalmente
adv debout [dəbu]
1 en se tenant droit sur ses pieds واقفόρθιος/-α/-οparado [pa'raðo]in piedi [in 'pjɛdi]立(た)って [romaji: tatte]na stojąco [na stɔjɔnʦɔ]de pé [də'pɛ]сто́я, на нога́хayakta [ajak'ta]着 [pinyin: zhànlìzhe]
être debout يكون واقفاείμαι όρθιοςestar paradoessere in piedi立っている [romaji: tatte iru]staćestar de péстоя́ть, быть на нога́хayakta olmak着 [pinyin: zhànzhe]
se mettre debout وقفσηκώνομαι όρθιοςponerse paradoalzarsi in piedi立(た)ち上(あ)がる [romaji: tachiagaru]stanąćpôr-se de péвстатьayağa kalkmak立 [pinyin: qĭlì]
rester debout يبقى واقفاμένω όρθιοςquedar paradorestare in piedi立(た)ったままだ [romaji: tatta mama da]staćficar em péстоя́ть, остава́ться на нога́хayakta kalmak态 [pinyin: bǎochí zhànlì zītài]
2 hors du lit نهضόρθιος/-α/-οlevantado [leβan'taðo]in piedi [in 'pjɛdi]起(お)きて [romaji: okite]na nogach [na nɔgax]a [ɐ'pɛ]встать с посте́лиayakta [ajak'ta],身 [pinyin: qǐchuáng,qǐshēn]
Il est debout depuis six heures. نهض منذ السادسةΕίναι όρθιος εδώ και έξι ώρες.Está levantado desde las seis.E' in piedi dalle sei.###彼(かれ)は6時(じ)から起(お)きている。 [romaji: Kare wa rokuji kara okite iru.]Jest na nogach od sześciu godzin.Ele está a desde as seis horas.Он на нога́х с шести́ часо́в.Saat altıdan beri ayakta.了 [pinyin: Tā zǎoshàng liù diǎn jiù qĭchuáng le.]
3 vertical وقوفκάθεταvertical [βerti'kal]in piedi [in ‘pjɛdi]; in posizione verticale [in pozi'tsjone verti'kale]直立(ちょくりつ)した [romaji: chokuritsu shita]pionowo [pjɔnɔvɔ]em [ɐ̃j'pɛ]вертика́льноdikey [di'cej]着 [pinyin: shùzhe]
mettre un objet debout أوقف غرضاτοποθετώ ένα αντικείμενο κάθεταponer un objeto verticalmettere un oggetto in posizione verticale物(もの)を立たせる [romaji: mono o tataseru]postawić pionowo jakiś przedmiotpôr um objecto em поста́вить предме́т вертика́льноbir nesneyi dikey koymak西来 [pinyin: bǎ dōngxi shùlì qĭlái ]

debout [d(ə)bu]
adj inv
[personne, animal] (en position non assise ou couchée)standing, standing up
debout sur ses jambes → standing on one's own two feet
debout sur ses pattes de derrière → standing on its back legs
debout! → get up!
être debout → to be standing, to stand
être encore debout (fig) → to be still standing
(= levé, éveillé) → up
Elle est debout à 6 heures tous les matins → She's up at 6 every morning.
Tu es déjà debout? → Are you up already?
être encore debout → to be still up
[chose] être debout → to be upright
être encore debout (fig) (= en état) → to be still going
la station debout → the standing position, standing
La station debout lui est pénible → Standing is painful for him.
advstanding up
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux → It's better to die standing up than to spend your life on your knees.
Il a mangé son repas debout → He ate his meal standing up.
mettre qn debout → to get sb to their feet
mettre qch debout → to stand sth up
Mets les livres debout sur l'étagère → Stand the books up on the shelf.
se mettre debout → to stand up
tenir debout → to stand up
se tenir debout → to stand up
Il a du mal à tenir debout → He's unsteady on his feet. (fig) ne pas tenir debout [raisonnement] → not to hold up; [histoire] → not to hold water
Cette histoire ne tient pas debout → This story doesn't hold water.
à dormir debout [histoire, conte] → cock-and-bull
une histoire à dormir debout → a cock-and-bull story


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.