demander

(Mot repris de demandèrent)

demander

v.t. [ du lat. demandare, confier ]
1. Faire savoir à une personne ou à plusieurs ce qu'on veut, ce qu'on souhaite obtenir : J'ai demandé l'addition réclamer désirer, exiger de, souhaiter
2. Faire venir qqn : On vous demande chez le directeur appeler, convoquer réclamer
3. Solliciter une réponse de qqn : Il m'a demandé plusieurs fois l'heure. Nous lui avons demandé de nous accorder son pardon prier, solliciter
4. Requérir telles conditions, tel comportement : Une maison demande de l'entretien exiger, imposer nécessiter
5. Engager une action en justice : Demander la séparation de biens.

se demander

v.pr.
Être indécis au sujet de ce que l'on doit faire : Elle s'est demandé si elle devait lui écrire.

demander


Participe passé: demandé
Gérondif: demandant

Indicatif présent
je demande
tu demandes
il/elle demande
nous demandons
vous demandez
ils/elles demandent
Passé simple
je demandai
tu demandas
il/elle demanda
nous demandâmes
vous demandâtes
ils/elles demandèrent
Imparfait
je demandais
tu demandais
il/elle demandait
nous demandions
vous demandiez
ils/elles demandaient
Futur
je demanderai
tu demanderas
il/elle demandera
nous demanderons
vous demanderez
ils/elles demanderont
Conditionnel présent
je demanderais
tu demanderais
il/elle demanderait
nous demanderions
vous demanderiez
ils/elles demanderaient
Subjonctif imparfait
je demandasse
tu demandasses
il/elle demandât
nous demandassions
vous demandassiez
ils/elles demandassent
Subjonctif présent
je demande
tu demandes
il/elle demande
nous demandions
vous demandiez
ils/elles demandent
Impératif
demande (tu)
demandons (nous)
demandez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais demandé
tu avais demandé
il/elle avait demandé
nous avions demandé
vous aviez demandé
ils/elles avaient demandé
Futur antérieur
j'aurai demandé
tu auras demandé
il/elle aura demandé
nous aurons demandé
vous aurez demandé
ils/elles auront demandé
Passé composé
j'ai demandé
tu as demandé
il/elle a demandé
nous avons demandé
vous avez demandé
ils/elles ont demandé
Conditionnel passé
j'aurais demandé
tu aurais demandé
il/elle aurait demandé
nous aurions demandé
vous auriez demandé
ils/elles auraient demandé
Passé antérieur
j'eus demandé
tu eus demandé
il/elle eut demandé
nous eûmes demandé
vous eûtes demandé
ils/elles eurent demandé
Subjonctif passé
j'aie demandé
tu aies demandé
il/elle ait demandé
nous ayons demandé
vous ayez demandé
ils/elles aient demandé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse demandé
tu eusses demandé
il/elle eût demandé
nous eussions demandé
vous eussiez demandé
ils/elles eussent demandé

DEMANDER

(de-man-dé) v. a.
Exprimer à quelqu'un qu'on souhaite obtenir quelque chose de lui. Je vous demande votre appui.
Toutes les dignités que tu m'as demandées, Je te les ai sur l'heure et sans peine accordées [CORN., Cinna, V, 1]
Que vous me fatiguez avec un tel caprice ! Ce que vous demandez a-t-il de la justice ? [MOL., Mis. V, 2]
On demande à Dieu les choses ; on demande aux saints des prières ; qui s'avisa jamais de demander ou des prières à Dieu, ou les choses mêmes aux saints comme à ceux qui les donnassent ? [BOSSUET, Var. XIII, 28]
Mais sans cesse ignorants de nos propres besoins, Nous demandons au ciel ce qu'il nous faut le moins [BOILEAU, Épît. V]
Faut-il que mes soupirs vous demandent sa vie ? [RAC., Androm. III, 7]
.... C'est un exil que mes pleurs vous demandent [ID., ib. I, 4]
Je vous ai demandé des oreilles, des yeux [ID., Bérén. II, 2]
Mes soldats, dont je veux tenter la complaisance, Dans ce même moment demandent ma présence [ID., Mithr. II, 5]
Puisqu'enfin ma prière a si peu de pouvoir, Vous avez entendu ce que je vous demande, Madame ; je le veux et je vous le commande, Obéissez.... [ID., Iphig. III, 1]
Je dois quatre cents francs ! c'est une fourberie.... Je ne sais pas, au vrai, si vous les lui devez, Mais il me les a, lui, mille fois demandés [REGNARD, Légat. V, 7]
Je demande en tremblant une grâce de vous [VOLT., Zaïre, IV, 2]
Je n'aurais point aux cieux demandé d'autre père [ID., Mérope, V, 1]
Absolument. Il est toujours à demander.
Il demandait pour les pauvres en un lieu [la cour] où l'on se fait un point d'habileté de ne demander que pour soi [FLÉCH., Lamoignon.]
Demander la bourse ou la vie, se dit d'un voleur qui, vous présentant une arme, exige que vous lui remettiez l'argent que vous avez. Fig. Ne demander que plaie et bosse, se plaire dans le trouble et dans le désordre. Familièrement. Ne demander pas mieux, acquiescer à une résolution, ne pas s'y opposer.
Demander son pain, demander l'aumône. Absolument. Mendier.
On rit du fou qui sur sa lyre Chante à la porte en demandant [BÉRANG., Indépend.]
Terme de palais. Former une demande en justice. Demander des aliments. Conclure à. Demander une remise, une enquête, solliciter des délais, une information, un examen. Avoir le rôle de demandeur. Tant en demandant qu'en défendant.
Demander à, suivi d'un infinitif, exprimer le désir de. Il demande à parler, à venir vous voir.
Philoclès demanda au roi à se retirer auprès de Salente dans une solitude [FÉN., Tél. XI]
Ses yeux baignés de pleurs demandent à vous voir [RAC., Bérén. V, 7]
Cette femme éperdue à vos sacrés genoux demande à se jeter [VOLT., Orphel. III, 1]
Ne demander qu'à, suivi d'un infinitif, désirer uniquement. Il ne demande qu'à s'amuser. Fig.
La terre ne demande ici qu'à anrichir les habitants [FÉN., Tél. XI]
Demander de, avec l'infinitif, ou que, avec le subjonctif, même sens que demander à. Il demande d'être reçu dans cette compagnie. Il demande de ne pas vous suivre. Ils demandèrent au roi qu'il leur fût permis de retourner dans leur patrie.
On ne leur demande pas qu'ils soient plus fidèles à leurs devoirs [LA BRUY., XI]
On ne vous demande pas de vous récrier : C'est un chef-d'œuvre [ID., I]
Les deux compléments à et de sont réunis dans la phrase suivante :
Je demande par grâce à sortir de Byzance Et d'aller exercer mon courage et mon bras [CAMPISTRON, Andronic, III, 2]
Enjoindre, prescrire, en parlant de celui qui exige. Dieu demande que nous secourions nos semblables. Exiger, en parlant des choses qui exigent. Faites ce que la vertu demande. Cela demande de grandes dépenses. Cela demande explication.
Ne pensez qu'aux devoirs que vos pays demandent [CORN., Hor. II, 8]
.... L'État demande aux princes légitimes Des prix pour les vertus, des peines pour les crimes [ID., ib. V, 2]
Va marcher à leur tête où l'honneur te demande [t'appelle] [ID., Cid, III, 6]
J'ai quelques intérêts Qui demandent ici des entretiens secrets [ID., Sertor. V, 6]
Toutes les affaires qui demandent de la probité [FÉN., Tél. XX]
Il n'avait ni l'équité ni la modération ni le désintéressement que demandait un tel projet [ROLLIN, Hist. anc. Œuvres, t. VI, p. 68, dans POUGENS]
Absolument. Si c'est le devoir qui demande, tout doit céder.
Dire, prier de donner, d'apporter, d'expédier une chose, de venir. Demander le journal. Demander son déjeuner sa canne, ses gants. On demanda le médecin. Il se dit aussi pour exprimer qu'on a besoin de. La terre est sèche, on demande de la pluie.
Chercher quelqu'un pour le voir, lui parler.
Ils demandent le chef, je me nomme, ils se rendent [CORN., Cid, IV, 3]
Qu'est-ce que vous me voulez, mon papa ? ma belle maman m'a dit que vous me demandez [MOL., Mal. imag. II, 11]
Demander une jeune fille, la demander en mariage.
Sans doute, et je l'ai demandée à son père [MOL., Mar. forcé, 2]
Interroger sur ce que l'on veut savoir, s'enquérir. Demander des nouvelles. Demander le nom, la demeure de quelqu'un. On m'a demandé qui j'étais. On lui a demandé pourquoi il parlait ainsi.
Pourquoi donc me donner un semblable conseil ? - Pourquoi m'en demander sur un sujet pareil ? [MOL., Tart. II, 4]
La chose quelquefois est fâcheuse à connaître ; Et je tremble à la demander [ID., Amph. II, 3]
Si nous osions demander au grand prince qui lui rend ici avec tant de piété les derniers devoirs, quelle mère il a perdue, il vous répondrait par ses sanglots [BOSSUET, Marie-Thér.]
Pourquoi le demander, puisque vous le savez ? [RAC., Iphig. IV, 6]
Demandez-moi pourquoi, se dit pour exprimer qu'on ne sait pas plus que celui à qui on parle, la raison de ce dont il s'agit.
J'ai vu dans le palais une robe mal mise Gagner gros ; les gens l'avaient prise Pour maître tel qui traînait après soi Force écoutants ; demandez-moi pourquoi [LA FONT., Fabl. VIII, 15]
Se demander, demander à soi-même, chercher à se rendre compte, raison d'une chose. Je me demande d'où cela peut venir. Se demander, se faire réciproquement une question. Ils se demandèrent leur adresse. Terme de manége. Demander à un cheval, s'adresser à son intelligence au moyen des aides.
10° Avoir besoin. Les terres demandent de l'eau. Familièrement. Cet habit en demande un autre, il ne peut plus servir longtemps. Terme de marine. Un navire qui mouille demande du câble, lorsque, culant, il a besoin d'en filer.
11° Terme d'économie politique. Être au nombre des acheteurs d'un produit ou d'un service, au regard des vendeurs. Demander des blés. Demander des employés pour un chemin de fer. Absolument.
Les classes qui demandent sont d'autant moins nombreuses que la valeur du produit va en s'élevant [SAY, Traité, 1841, p. 318]
12° Se dit à certains jeux de cartes pour annoncer qu'on est disposé à faire un certain nombre de levées sous la condition d'écarter les cartes qu'on jugera à propos. Se dit à d'autres jeux quand on se propose de jouer dans une couleur. Se dit à l'écarté, quand on demande à l'adversaire s'il veut qu'on jette ses cartes ou quelques-unes pour en prendre d'autres dans le talon. Demander des cartes, ou, absolument, demander.
13° Se demander, v. réfl. Être sollicité. Une telle faveur ne se demande pas. Être l'objet d'une question. Cela ne se demande pas. Est-ce que cela se demande ?

PROVERBES

  • Qui nous doit nous demande, c'est-à-dire nous sommes souvent attaqués par ceux que nous devrions attaquer.
  • Faut-il demander à un malade s'il veut la santé ?
  • Ne demander qu'amour et simplesse, vouloir vivre en repos et y laisser vivre les autres.

REMARQUE

  • 1. Des grammairiens ont voulu distinguer demander à et demander de suivis d'un infinitif, disant que le premier s'emploie lorsque l'objet de la demande est une action : il demande à venir ; et le second, lorsque l'objet de la demande n'est pas de faire une action : il demande d'être reçu dans votre compagnie. L'usage ne ratifie pas cette distinction ; et l'on met à ou de suivant les exigences de l'oreille.
  • 2. On dit je vous demande pardon ; et on ne dit pas : je vous demande excuse ou des excuses, mais je vous fais excuse ou des excuses. La raison en est que le pardon est relatif à la personne à qui on le demande ; tandis que l'excuse est relative à celui qui la fait. Votre pardon m'est nécessaire ; mon excuse est dans ma jeunesse.

HISTORIQUE

  • XIe s.
    S'est quil demandet [s'il y en a qui le demandent], ne l'esteut enseigner [il n'est besoin de le montrer, il se reconnaît de lui-même] [, Ch. de Rol. VIII]
    [Ils] Demanderont où est li quens cataines [capitaine] [, ib. CCV]
    Suer [sœur], chere amie, d'home mort [tu] me demandes [, ib. CCLXX]
  • XIIe s.
    Consel vel demander [je veux demander conseil] [, Ronc. p. 2]
    Armes [il] demande por son cors conraer [, ib. p. 51]
    [Il] Va demandant pris de chevalerie [, ib. p. 58]
    [L'épée] Que vous m'avez en mi mains demandée [confiée] [, ib. p. 66]
    Du premier cop je vous demant le don [je vous demande l'octroi de frapper le premier coup] [, ib. p. 126]
    Congié demandent, et il leur a doné [, ib. p. 203]
    Que d'obtenir d'une autre quanqu'on peut demander [, Couci, X]
    Et s'il ne fust de remanoir viltance Et reproche, j'alasse demander à ma dame congé de demeurer [, ib. XXIV]
    Son pere et sa mere [il] salue, Puis leur demande de sa drue [nouvelles de son amie] [, Romancero, p. 60]
    De tout vostre gaain ne vous demantje mie [, Sax. VII]
    Se l'offrande fu riche, ne fait à demander [, ib. XII]
    Il leur a demandé : Quels nouveles, baron ? [, ib. XXII]
    Et chose [il] nous demande que nous ne povons faire [, ib. XXX]
  • XIIIe s.
    Pour aler en Hongrie la dame demander [, Berte, III]
    Il lui a demandé s'ele estoit de part Dieu [, ib. XLV]
    [Il] A souvent du roi Flore nouvele demandée [, ib. LXXXII]
    Or ne demandez mie s'il furent esbaubi [, ib. LXXXIX]
    De la chose qu'il quierent [ils] vont partout demandant [, ib. CVII]
    Mandé l'avez, bien un mois a, Mes onques tant ne vos prisa Qu'il vos daingnast contremander, Ne jor ne respit demander [, Ren. 17966]
    Ung baisier dous et savoré Ai pris de la rose erraument ; Se j'oi joie, nus nel dement [que nul ne le demande] [, la Rose, 3490]
    Qui ne le set, si le demant à ceus qui sunt loial amant [, ib. 2343]
    Les demandes qui sont personix tant solement doivent estre demandées par devant le segneur desoz lesquix li deffendeur sont couquant [couchant] et levant [BEAUMANOIR, VI, 33]
    Aussi comme nous mangions ou pavillon, une grande tourbe de poures gens nous demandoient pour Dieu et fesoient grant noise [JOINV., 259]
  • XVe s.
    De ces nouvelles furent-ils tous resjouis [les barons de Gascogne] et dirent c'estoit tout ce qu'ils demandoient [FROISS., II, II, 5]
    Quant le roi fu là arresté, les barons et les seigneurs de France et de son conseil qui demandoient pour lui [de ses nouvelles] y arresterent aussi, ainsi qu'ils venoient [ID., I, I, 296]
    Et adonc le dit duc s'escria assez haut en disant : Je suis le duc d'Orleans ; et aucuns d'iceux en frappant sur lui respondirent : c'est ce que nous demandons [MONSTRELET, I, ch. 36]
    Le roy demanda à monseigneur de Charolois ces motz : Mon frere, m'asseurez-vous.... ledit conte luy respondit : Ouy comme frere [COMM., I, 12]
    Manda aucuns des prochains serviteurs dudit duc et qui s'estoient jà trouvez au conseil et leur demanda de la conclusion [ID., II, 13]
    Le duc de Bourgongne, contre l'oppinion de ceulx à qui il en demandoit, delibera d'aller au-devant d'eulx [ID., V, 1]
    Si je le susse, je ne le demandisse pas [LOUIS XI, Nouv. XLI]
  • XVIe s.
    Ce que je demande de vous [MONT., I, 89]
    Quand Diogene avoit faute d'argent, il disoit qu'il le redemandoit à ses amis, non qu'il le demandoit [ID., I, 216]
    Si deux en mesme temps demandoient à estre secourus, auquel courriez-vous ? [ID., I, 217]
    Le pape ayant demandé à boire [ID., I, 252]
    En une paroisse du diocese du Mans, laquelle se demande St-Georges, il y avoit.... [DESPER., Contes, XXIV]
    Il ne fault pas demander si les ambassadeurs se trouverent bien estonnes [AMYOT, Nicias, 18]
    Plus demande qui dit : ce que tu voudras, que qui demande : ce que tu doibs [GÉNIN, Récréations, t. II, p. 247]

ÉTYMOLOGIE

  • Provenç. demandar ; catal. demanar ; espagn. et portug. demandar ; ital. dimandare ; du latin demandare, confier, de de, et mandare, mander. Le sens propre du latin est confier, qui se trouve en effet dans quelques-uns des vieux exemples. De confier, remettre, les langues romanes ont tiré un sens détourné qui est remettre à l'oreille, à l'esprit de quelqu'un, et, par suite, faire une demande.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    DEMANDER. Ajoutez :
    14° Substantivement. Le demander, l'action de demander.
    La belle fait bien de garder Ce qui vaut bien le demander [RÉGNIER, Am.]
    15° Populairement. Demander après quelqu'un, chercher quelqu'un pour le voir, pour lui parler.
    16° Il s'est demandé, on a demandé.
    Il s'est demandé trois ou quatre combats [il y a eu trois ou quatre provocations en duel] ; mais tout s'est appointé [MALH., Lexique, éd. L. Lalanne.]

    REMARQUE

      Ajoutez :
    • 3. Comme dans demander le verbe dire est implicitement contenu, on l'a quelquefois sous-entendu pour joindre à demander un second membre de phrase.
      Ils ont demandé avec instance que, s'il y avait quelque docteur qui les y eût vues [les cinq propositions, dans Jansenius], il voulût les montrer ; que c'était une chose si facile, qu'elle ne pouvait être refusée [PASC., Prov. I]

demander

DEMANDER. v. tr. Indiquer à quelqu'un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu'on désire obtenir de lui. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Demander de l'argent. Demander du temps, un délai. Demander une permission, une autorisation. Demander l'aumône. Demander audience. Demander sa retraite. Demander pardon. Demander grâce. Je demande seulement que vous m'écoutiez. Demander à boire, à entrer, à parler. Je vous demande de m'écouter, de m'entendre. Je demande qu'on veuille bien m'entendre. Absolument, Cet enfant est toujours à demander. Il demande toujours. Vous n'avez qu'à demander pour obtenir. Ce n'est pas tout que demander, il faut fournir de bonnes raisons pour obtenir.

Il se dit spécialement en parlant des Choses pour lesquelles on s'adresse à la justice. Demander un règlement, un renvoi. Demander une provision. Demander communication des pièces.

Fam., Ne demander qu'à s'amuser, qu'à manger, etc., N'avoir d'autre désir que celui de s'amuser, de manger, etc.

Demander la bourse, demander la bourse ou la vie. Voyez BOURSE. Demander son pain, sa vie, ou, absolument, Demander, Demander l'aumône. Il est réduit à demander son pain. Il demande de porte en porte.

Ne demander que plaie et bosse. Voyez BOSSE.

Demander raison, demander compte. Voyez RAISON, COMPTE.

Je ne demande pas mieux, Je consens volontiers à cela, j'en suis content. Il veut que je parte, je ne demande pas mieux. Nous ne demandons pas mieux que de partir.

Il signifie, dans une acception plus étendue, Dire ou prier de donner, d'apporter, d'expédier quelque chose, d'envoyer ou d'aller chercher quelqu'un, etc. Ce libraire n'a pas les livres que vous demandez. Elle demande ses gants, son châle. Demander le journal. Il demanda sa voiture. Demander les sacrements. Demander un prêtre. Demander un médecin. Demander de l'aide, du secours.

Demander une jeune fille, La demander en mariage.

Demander un commis, un associé, un ouvrier, un domestique, etc., Faire savoir, par les journaux ou autrement, qu'on a besoin d'un associé, d'un commis, d'un ouvrier, etc.

Il signifie encore Chercher quelqu'un pour le voir. On est venu pour vous demander. Qui demandez-vous? On vous demande.

Il signifie aussi Chercher à savoir, à connaître en questionnant. Je vous demande si vous viendrez. Demander des nouvelles. Je lui demandai son avis. Je ne vous demande pas votre secret. Il lui a demandé son nom, sa demeure. Demandez-lui d'où il vient. Demander le chemin, son chemin. Que demandez-vous? On lui demanda pourquoi il n'était pas venu. Peut-on tolérer cela? je vous le demande.

Cela ne se demande pas, C'est une question qui n'a pas lieu d'être posée, la réponse étant trop facile à prévoir.

Fam., Demandez-moi pourquoi, se dit en parlant d'une Chose dont on ne saurait rendre raison. Demandez-moi pourquoi il s'est mis en colère.

SE DEMANDER signifie Demander à soi- même, chercher à se rendre compte, raison d'une chose. Je me demande d'où cela peut venir.

Avec un nom de chose pour sujet, DEMANDER signifie Exiger, avoir besoin de. Cela demande explication. Cela demande beaucoup de soin, de grands soins. Cette étude demande une grande application. La vigne ne demande que du beau temps. Cette pièce de poésie demande à être lue tout haut. Ce rôle demande à être joué avec chaleur.

Fam., Ce vêtement demande un remplaçant, Il est usé et ne peut plus être porté.

demander

Demander, Deposcere, Petere, Procare, Rogare, Quaerere.

Demander chose juste, honeste et convenante, Postulare, Poscere.

Demander affectueusement, Contendere aliquid ab aliquo.

Demander instamment, Exposcere.

Il a ce qu'il demande, Voti compos factus est. Liu. lib. 22.

Demander soigneusement le conseil et advis d'aucun, Exquirere consilium alicuius.

Demander souvent, Quaeritare.

Demander à toute force, importunéement et sans cesse, Flagitare, Efflagitare.

Demander fort une chose, Expetere.

Demander la mesme chose qu'un autre demande, Competere.

Demander d'aucun quelque chose, et s'enquester de luy, Quaerere ab aliquo, vel de aliquo, aut ex aliquo, Requirere ab aliquo.

Demander ou quester la Confrairie nostre Dame, Stipem cogere diuae Mariae.

Demander si l'on veut rien commander, Vt solent abeuntes, deposcere mandata B. ex Cic.

Je parle à toy, Je te demande si, etc. Ego tibi refero, si non sum, etc.

Je vous demande qui vous voulez que je suyve, Ad vos refero quem velitis me sequi.

Il a paravanture demandé à Zeno qu'il en adviendroit, Quaesiuit de Zenone fortasse quid futurum esset.

Ils demandent que c'est, Rogitant quid rei sit.

Aller demander à aucun, s'il veut rien, Adire aliquem si quid velit.

On demande comment cela se peut faire, Quomodo illud possit fieri in quaestione est.

On me pourroit demander, Qu'as tu affaire avec cestuy-là? Roget quis, Quid tibi cum illo?

Quelqu'un pourroit demander, etc. Quaerat aliquis quae sint mentiti veteres magi.

Tu me demanderas où il est, Rogabis me vbi sit.

¶ On ne m'en sçauroit rien demander, Praestare nihil debeo.

Tu peux vendre cette maison, sans qu'on t'en demande jamais rien, Impunissime tibi quidem hercle vendere hasce aedes licet.

Demander audience, Dicendi vel agendae causae locum et potestatem petere. B.

Demander despens, dommages et interests, Impendia litis postulare, et quanti sua interest aestimari. B.

Demander estre eslargi jusques à quelque temps, Missionem temporariam flagitare. B.

Instamment demander justice, Iustitiae fidem iurisque implorare. Bud.

Demander justice de quelque forfaiture, Exposcere poenas iniuriae aut vis illatae, Poenas expetere. B.

Demander delay à venir plaider, Detrectare praesentaneum certamen.

Demander l'adjonction des gens du Roy, Regiae aduocationis fidem subscriptionemque implorare. B.

Demander main levée pour le trespas de son competiteur, Postulare vt caducorum iure manus iniectio soluatur, et res a sequestre abeat. B.

Demander les opinions, De iudicio in consilium ire, Sententias sigillatim rogare. B.

Demander souffrance, Fidem astringendam deprecari, Fidei dandae deprecari necessitatem. B.

Demander que l'accusé soit condamné à assister au service qui sera fait pour l'ame de celuy qui a esté tué, Poenam poscere parentalem, manibusque debitam eius qui necatus est. B.

Demander son renvoy, Controuersiam ad leges suas reiiciendam postulare. B.

Demander son renvoy par devant son juge, Fori translationem postulare, B.

Demander respit de ses debtes à payer jusques à cinq ans, Descendere ad vltimum exemplum supplicantium, B.

Demander amiablement sa debte avant que faire adjourner le debteur, Appellare debitorem extra ius. B.

Il a declaré en jugement qu'il ne me demandoit rien, Missum me fecit, in iudicio. B.

Je ne te demande rien, Nihil te moror. B. ex Liu.

Plus offrir qu'on ne demande, Plus largiri quam iudicio petatur. Luculentiorem ferre conditionem. B.

Il ne faut pas demander comment, Noli quaerere. B. ex Cic.

O voila bien demandé, Eia vero. B. ex Terent.

Demander que information soit faite, Postulare quaestionem. B. ex Liuio.

Il faut se donner garde qu'on ne demande aux gensdarmes de ce qu'ils se sont mutinez, Militibus cauendum ne fraudi secessio sit. B. ex Liuio.

¶ Demander à aucun qu'il face satisfaction des pechez par luy commis, Poenas ab aliquo expetere.

Demander qu'on face punition de quelqu'un, Aliquem ad supplicium reposcere.

Demander ou requerir quelque chose par dessus, et outre ce qu'on a receu Apposcere.

Demander à fausses enseignes, Suppetere.

Demander au peuple s'il luy plaist d'accepter une loy qu'on luy apporte, Ferre rogationem ad populum.

Demander au fermier compte de l'ouvrage fait, Ad rationem operum villicum reuocare.

En demander aux assistans, Rem vocare in disquisitionem. B.

Demander qu'on vienne à compte, Expostulare computationem. B.

Demander aide en plourant, Implorare aliquem.

Demander les opinions aux juges et conseilliers, Perrogare.

On a demandé, Requisitum est.

Que demandez-vous davantage? Quid vultis amplius.

Nous avons ce que nous demandions, Copia est quae volumus, Vicimus.

A qui on a donné son opinion, Sententiam rogatus.

Qui demande sans cesse, Flagitator, Procax Importunus. B.

Qui ne demandent que la paix, Ad summum otium accommodati.

Souvent demandant, Repetens.

Demandé, Petitus.

Synonymes et Contraires

demander

verbe demander
1.  Faire savoir ce qu'on veut.
3.  Poser une question.
Traductions

demander

fragen, bitten, fordern, bestellen, erfordern, erheischen, ersuchen, verlangen, zumuten, anfragen, beantragen, befragen, erbitten, erkundigen (sich)ask, request, ask for, inquire, demand, enquire, beg, bid, book, order, postulate, require, reserve, debate, query, tell, call forvragen, eisen, vergen, verzoeken, vorderen, aanvragen, bestellen, inroepen, opeisen, rekenen, vereisen, voorschrijven, solliciteren (naar), kosten, navragen, vragen omביקש (פיעל), דרש (פ'), שאל (פ'), דָּרַשׁ, בִּקֵּשׁbestel, vereis, vrademanar, encarregar, exigir, fer comandes, posar qüestions, preguntarspørge, bede, bestille, fordre, beder om, forespørgeζητώ, ρωτώ, αιτώ, αιτούμαι, διευρενώ, ερευνώdemandi, mendi, peti, postulipedir, preguntar, encargar, exigir, hacer pedido, rogar, indagar, inquirirkysyä, pyytää, tilata, vaatia, pyytää jotakin, tiedustellakérdezajak, mengajakbiðja, biðja um, spyrjachiedere, domandare, richiedere, ordinare, interrogareexigere, petere, postulare, quaerere, rogarespørre, anmode, bede, be om, forespørrepostulować, prosić, pytać, żądać, zamawiać, dowiedzieć się, poprosić (o coś), zapytać, zasięgnąć informacjipedir, perguntar, encomendar, exigir, indagar, inquerir, interrogar, postular, questionar, reclamar, reservar, averiguar, informar-secere, întrebaпотребовать, спращивать, спросить, осведомляться, просить, спрашиватьfråga, anmoda, ansöka, bedja, spörja, be om, efterfrågasormak, aramak, araştırmak, soruşturmakيَسْأَلُ, يَسْأَلُ عَنْ, يَسْتَعْلِمُ عَنْ, يَطْلُبُdotázat se, informovat se, požádat, zeptat sepitati, upitati, zatražiti・・・を求める, 問い合わせる, 尋ねる...을 요청하다, 문의하다, 묻다ไต่ถาม, ขอให้ทำ, ถาม, ถามคำถามđòi hỏi, hỏi, hỏi thông tin, tìm hiểu查究, 要求, 询问 (dəmɑ̃de)
verbe transitif
1. dire à qqn ce que l'on veut demander qqch à qqn Il m'a demandé de venir.
faire des excuses à qqn Je te demande pardon.
2. essayer de connaître, poser une question demander son chemin demander son nom à qqn
3. nécessiter Ce travail demande une grande attention.
4. dire à qqn qu'on voudrait l'épouser Il m'a demandée en mariage.

demander

[d(ə)mɑ̃de] vt
[+ heure, chemin, prix, dimensions] → to ask
demander qch à qn → to ask sb sth
Nous avons demandé notre chemin à un chauffeur de taxi → We asked a taxi driver the way.
demander si ... → to ask if ..., to ask whether ...
Va demander si c'est gratuit → Go and ask if it's free.
demander pourquoi → to ask why
[+ service, permission, aide] → to ask for
J'ai demandé la permission → I've asked for permission.
Je lui ai demandé un renseignement concernant → I asked him for some information about ...
ne pas demander la lune (fig)
Je ne demande pas la lune → I'm not asking for the moon.
demander la main de qn → to ask for sb's hand, to ask for sb's hand in marriage
demander pardon à qn → to apologize to sb
demander à faire qch → to ask if one can do sth, to ask to do sth
Elle a demandé à parler au directeur → She asked if she could speak to the headteacher., She asked to speak to the headteacher.
demander à voir qch → to ask to see sth
je demande à voir! → I'll believe that when I see it!
il ne demande qu'à faire → all he wants is to do
demander à qn de faire → to ask sb to do
Je lui ai demandé de m'aider → I asked him to help me.
demander que
Ils ont demandé qu'on leur rembourse le prix du voyage → They asked to be reimbursed for the cost of the journey.
il ne demande que ça → that's all he wants
je ne demande pas mieux → I'd like nothing better
[+ personnel] → to be looking for
Ils demandent 2 secrétaires et un ingénieur → They're looking for 2 secretaries and an engineer.
En ce moment on demande beaucoup de linguistes → Linguists are very much in demand at the moment.
(au téléphone) [+ interlocuteur] → to ask for
Il vous demande, qu'est-ce que je dis? → He's asking for you, what shall I say?, He wants to speak to you, what shall I say?
On vous demande au téléphone → You're wanted on the phone., There's someone on the phone for you.
(à la réception)
Il demande M. Duval, qu'est-ce que je dis? → He wants to see M. Duval, what shall I say?
(= requérir, nécessiter) → to require
un travail qui demande beaucoup de temps → a job that requires a lot of time [d(ə)mɑ̃de] vpr/vi
(idée qui vient à l'esprit) → to wonder
se demander quand ... → to wonder when ...
Je me demande à quelle heure il va venir → I wonder what time he'll come.
se demander si ... → to wonder if ...
se demander pourquoi ... → to wonder why ...
On se demande bien pourquoi → You really wonder why.
(avec emphase) se demander si ... → to ask o.s. if ...
se demander quand ... → to ask o.s. when ...
Je me demande vraiment s'il est → I really ask myself if he's ...