| Dictionnaire français / French Dictionary 1 724 219 309 visiteurs servis. |
|
depuis |
0,01 sec. |
|
depuis prép. depuis (de de et puis)
1. Indique le point de départ dans le temps de qqch qui dure encore: Elle fait de la danse depuis l'âge de huit ans. Depuis cet incident, il est sur liste rouge. 2. Indique le point de départ dans l'espace: Je te téléphone depuis le train (de). Depuis leur maison, on voit le mont Blanc. 3. Indique le point de départ d'une série (souvent employé avec jusqu'à): Elle a enseigné dans toutes les classes, depuis la sixième jusqu'à la terminale. Tapis depuis 150 euros (= à partir de). Depuis lors, depuis ce temps-là: Il a eu une amende, depuis lors il conduit plus prudemment. Depuis peu, il y a peu de temps: Je pratique le piano depuis peu. adv. Indique un moment qui sert de point de départ: Ils lui envoient toujours leurs vœux depuis. loc. conj. depuis que Depuis le moment où: Depuis qu'il prend le train, il a le temps de lire. Remarque Dans la langue soignée, on n'emploie pas depuis pour introduire un complément de lieu, mais de: elle nous a vus de sa fenêtre, du dernier étage; notre envoyé spécial nous parle de Porto Alegre. Synonymes et Contraires Traductions depuis metingangvan, sedert, vanaf, al, sinds, sinds [tijdsduur], van(af) [plaats, vanaf [tijdstip], volgorde], van ... af, met ingang van, sindsdien מאז (מ יחס), מן (מ יחס), מֵאָז sedert, vanaf des que siden ab, seit, seitdem ekde desde, desde entonces alkaen, lähtien, jostakin lähtien, sen jälkeen azóta dari da, da allora a, ab, abs a partir de, desde, desde então atunci, când, de, la alltifrån, efter, sedan, sedan dess beri, den beri, o zamandan beri από, αφότου, έκτοτε قديماً, مُنْذ od, od té doby dakle, otada ・・・以来, その時以来 … 이후에, 그 이래 fra, siden od, odtąd с จากนั้นมา, ตั้งแต่ từ, từ đó 由于, 自从 prép depuis [dəpɥi] 1 à partir de منذαπόdesde(fin) da [fin da]〜するとすぐに [romaji: ~suruto suguni]od[ɔt]logo que ['lɔgukə],desde ['deʒdə]начина́я с, с тех пор, как-(e)r.. -mez从...起 [pinyin: cóng...qĭ] depuis la naissance de mon fils منذ ولادة ابنهαπό τη γέννηση του γιου μουdesde el nacimiento de mi hijoda quando è nato mio figlio息子(むすこ)が生(う)まれてから [romaji: musuko ga umarete kara]od urodzenia mojego synadesde o nascimento do meu filhoс тех пор, как роди́лся мой сынoğlum doğduğundan beri自从我儿子出生之后 [pinyin: zì wǒ érzi chūshēng zhīhòu] 2 pendant et jusqu'à maintenant حتى الآنεδώ καιdesde hace ['ðezðe 'aθe]da [da]~前(まえ)から [romaji: ~mae kara]od [ɔt]há [a]на протяже́нии-dir自…到现在 [pinyin: zì...dào xiànzài] Il n'a rien mangé depuis trois jours. لم يأكل شيئا منذ ثلاتة أيام/حتى الآنΔεν έχει φάει τίποτα εδώ και τρεις μέρες.No ha comido nada desde hace tres días.Non mangia niente da tre giorni.###彼(かれ)はここ三日間(みっかかん)何(なに)も食(た)べていない。 [romaji: Kare wa koko mikka-kan nanimo tabeteinai.]On nic nie jadł od trzech dni.Ele não come nada há três dias.Я не ел уже́ три дня.Üç gündür hiçbir şey yemedi.他从三天前到现在都没进食 [pinyin: Tā cόng sān tiān qián dào xiànzài dōu méi jìnshí.] adv depuis entre le moment dont on parle et maintenant έκτοτεdesde entonces ['ðezðe en'tonθes]da allora [da a'l:ora]それ以来(いらい)、それ以後(いご) [romaji: sore irai, sore igo]od czasu[ɔt ʧasu]с тех пор Il n'est pas venu depuis. لم يأت منذئذΈκτοτε δεν ήρθε.No ha venido desde entonces.Non è più venuto da allora.それ以来彼(かれ)は来(き)ていない。 [romaji: Sore irai kare wa kiteinai.]On nie przyszedł od tego czasu.Ele não veio desde então.Он с тех пор все еще не прише́л.O zamandan beri gelmedi.他此后再也没有来过。 [pinyin: Tā cόngcĭ zài yĕ méiyǒu lái guò.] conj depuis que [dəpɥikə] à partir du moment où منذ أنαπό τότεdesde ['ðezðe]da quando [da 'kwando]~して以来(いらい)、~してから [romaji: ~shite irai, ~shite kara]od kiedy [ɔt kjɛdɨ]desde que ['deʒdəkə]с того́ моме́нта, как-den beri自从…以后 [pinyin: zìcóng...yĭhòu] Il n'a rien dit depuis qu'il est arrivé. لم يقل شيئا منذ أن وصلΔεν είπε κουβέντα από τότε που έφθασε.No ha dicho nada desde que llegó.Non ha detto niente da quando è arrivato.彼(かれ)は着(つ)いてから何(なに)も言(い)わなかった。 [romaji: Kare wa tsuite kara nanimo iwanakatta.]Nic nie powiedział od kiedy przyszedł.Ele não disse nada desde que chegou.С тех пор, как он прише́л, он не вы́молвил ни сло́ва.Geldiğinden beri ağzını açmadı.他来了以后到现在什么都没说 [pinyin: Tā lái le yĭhòu dào xiànzài shénme dōu méi shuō.] depuis [dəpɥi] prép (point de départ dans le temps) → since Il habite Paris depuis 1993 → He has been living in Paris since 1993. Il habite Paris depuis l'an dernier → He has been living in Paris since last year. Il a plu tous les jours depuis qu'elle est arrivée → It's rained every day since she arrived. depuis quand? → since when? depuis lors → since then depuis que → since depuis qu'il m'a dit ça → since he said that to me (temps écoulé) → for Il habite Paris depuis 5 ans → He has been living in Paris for 5 years. Je le connais depuis 3 ans → I've known him for 3 years. Depuis combien de temps est-ce que vous le connaissez? → How long have you known him? Depuis combien de temps êtes-vous ici? → How long have you been here? (lieu) Il pleut depuis Metz → It's been raining since Metz. Elle a téléphoné depuis Valence → She rang from Valence. (série) → from depuis les plus petits jusqu'aux plus grands → from the youngest to the oldest Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|