Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 954 241 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

derrière

0,07 sec.
derrière1
prép. derrière (lat. de et retro, en arrière)
1.  Indique une situation, un lieu qui se trouvent dans le dos d'une personne ou d'une chose (par opp. à devant): Elle avait les mains liées derrière le dos. Le tableau qui est derrière vous date du xvi e siècle. La mairie se trouve derrière la poste.
2.  Indique le rang qui suit; à la suite de: Les visiteurs marchent derrière le guide.
3.  Indique que qqch est situé au-delà de ce qui est montré: Derrière son apparente timidité se cache une volonté de fer (sous). Avoir une idée derrière la tête, avoir une pensée qu'on n'énonce pas mais qui transparaît.
adv. 
1.  Du côté opposé à l'avant: Tu vois l'hypermarché ? Le cinéma est derrière.
2.  En arrière; au deuxième rang: Pour la photo, les grands se placent derrière.

Remarque On écrit par-derrière, avec un trait d'union.
Pour la locution sens devant derrière, voir sens.


derrière2
n.m. derrière (de 1. derrière)
1.  Partie postérieure de qqch (par opp. à devant): Le derrière de la voiture est cabossé.
2.  Partie postérieure de l'homme ou d'un animal comprenant les fesses: Tomber sur le derrière.
loc. adj. de derrière
À l'arrière de qqch, du corps: Le chien se dresse sur ses pattes de derrière (arrière).
Synonymes et Contraires
derrière
nom masculin derrière
1.  Partie postérieure.
2.  Partie comprenant les fesses.
anus, siège -familier: croupe, croupion, fessier, fondement, postérieur -littéraire: séant -populaire: arrière-train, cul, derche, lune, pétard, popotin, trou de balle.

derrière
préposition ou adverbe derrière
1.  Marque l'emplacement.
2.  Familier. Marque le temps.
Traductions
derrière After, Arsch, Gesäß, hinter, nach, Hintern, hinten, Hinterteil aan, achter, achterste, bips, gat, kont, na, naverloopvan, over, staartstuk, zitvlak, achteraan, achterkant, achterwerk, achterzijde, erachter, krent, na verloop van אחור (ז), אחורה (תה״פ), אחוריים (ז״ר), בעד-, גב (ז), טוסיק (ז), ישבן (ז), מאחורי (תה״פ), עכוז (ז), שת (ז), תחת (ז), יַשְׁבָן, אָחוֹרָה, אֲחוֹרַיִם, טוּסִיק agter, agterent, agterste, na, oor подир cul, darrera de, després de, part posterior po, vzadu, za, zadeček, zadek, zadní část, zadnice efter, bag, bagdel, tilbage malantaŭ, post, pugo atrás, después de, detrás de, tras, trasero, detrás jälkeen, takana, takapuoli után belakang dietro, dopo, sedere, deretano, in ritardo, posteriore post bak, etter, ende potem, za, tyłek, z tyłu após, atrás de, depois de, detrás de, garupa, por trás de, traseira, atrás, nádegas după, în spatele, în urma за, после, задняя сторона, сзади efter, stjärt, bak, bakom baada ya, nyuma ya arkasından, sonra, arka, arkada, arkasında πισινός, πίσω, οπίσθια, πίσω από خلف, شخص رجعي, في المؤخرة iza, straga, stražnjica ・・・の後ろに, 後ろに, 臀部 ...의 뒤에, 뒤에, 엉덩이 ข้างหลัง, หลัง, หลังจาก mông, ở đằng sau 后面, 在...后面, 在后面
prép derrière [dɛʀjɛʀ] au dos de ظهْر، خلْفπίσωdetrás de [ðe'traz ðe]dietro (a) ['djɛtro a]~の後(うしろ)に、〜の後ろで [romaji: ~no ushiro ni, ~no ushiro de]za [za]atrás [ɐ'traʃ]заarka [aɾ'ka]...后 [pinyin: zài...zhī hòu]
derrière le canapé خلف الأريكةπίσω από τον καναπέdetrás del sofádietro al divano長椅子(ながいす)の後ろに [romaji: nagaisu no ushiro ni]za kanapąatrás do sofáза дива́номkanapenin arkasında面 [pinyin: zài shāfā hòumiàn]
adv derrière en arrière للخلفπρος τα πίσωde espaldas [de es'paldas]all'indietro [al:in'djɛtro]仰向(あおむ)けに [romaji: aomuke ni]na wznak [na vznak]de costasназа́д, позади́geriye ;,天 [pinyin: fănxiàng;yăngmiàn,liăn cháo tiān]
Mets-toi derrière ! إجلس في الخلفΚάθισε πίσω!¡Ponte para atrás!Mettiti dietro!###<車(くるま)の>後ろに乗(の)って。 [romaji: (kuruma no) Ushiro ni notte!]Stań z tyłu!Põe-te atrás!Станови́сь сза́ди !Arkaya geç !! [pinyin: Dào hòumiàn qù!]
arriver loin derrière وصل متاخرا في الخلفφτάνω τελευταίος και καταϊδρωμένοςllegar lejos atrásarrivare molto indietro / arrivare in fondoかなり遅(おく)れて到着(とうちゃく)する [romaji: kanari okurete toochaku suru]przybyć na końcuchegar muito depoisприйти́ с больши́м отры́вомarkalarda varmak达 [pinyin: zài hòumiàn hĕn yuǎn chù dàodá]
par derrière
dans le dos de qqn ou de qqch من الخلفαπό πίσωpor detrásda dietro [da 'djɛtro]; alle spalle ['al:e 'spal:e]後ろから、こっそり [romaji: ushiro kara, kossori]z tyłupor trásсза́диarkadan
arriver par derrière وصل من الخلفφτάνω από πίσωllegar por detrásarrivare da dietroこっそり到着する [romaji: kossori toochaku suru]przyjść od tyłuchegar por trásподходи́ть сза́диarkadan gelmek达 [pinyin: cόng hòumiàn dàodá]
n m derrière partie située à l'arrière خلفπίσω μέροςparte posterior ['parte poste'rjor]parte nf posteriore ['parte poste'rjore]; retro ['rɛtro]後(うし)ろ、後部(こうぶ) [romaji: ushiro, koobu]tył [tɨw]traseiras [trɐ'zɐjrɐʃ]за́дняя частьarka [aɾ'ka]部 [pinyin: hòubù]
le derrière de la maison خلف البيتτο πίσω μέρος του σπιτιούparte posterior de la casail retro della casa家(いえ)の裏手(うらて) [romaji: ie no urate]tył domuas traseiras da casaты́льная сторона́ до́маevin arkası部 [pinyin: fángwū hòubù]

derrière [dɛʀjɛʀ]
advbehind
prépbehind
nm
[maison, structure] → back
(= postérieur) → backside, bottom
un coup de pied au derrière → a kick up the backside
(autres locutions) de derrière → back
la porte de derrière → the back door
les pattes de derrière → the back legs, the hind legs
par-derrière → from behind (fig) → in an underhand way
Ils disent du mal d'elle par-derrière → They say nasty things about her behind her back.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.