| Dictionnaire français / French Dictionary 1 753 502 884 visiteurs servis. |
|
devant |
0,06 sec. |
|
devant1 prép. devant (de de et avant) 1. Indique une situation, un lieu qui se trouve en face d'une personne, en avant d'une chose (par opp. à derrière): Je me suis garé devant le théâtre. 2. Indique l'antériorité dans un ordre; avant: Il y a deux personnes devant moi. 3. En présence de: N'aborde pas ce sujet devant lui. 4. Face à; en réaction à: Devant un tel succès, il a fallu prolonger la pièce. Avoir de l'argent, du temps devant soi, ne pas avoir épuisé toutes ses ressources, avoir du temps pour faire qqch. adv. 1. Indique l'antériorité dans l'espace: Ne te mets pas devant ! 2. Indique l'antériorité dans une série: Sur la liste, elle est devant. Remarque Voir aussi ci-devant et par-devant. devant2 n.m. devant (de 1. devant)
Partie antérieure de qqch: Le devant d'une maison. Ils ont un appartement sur le devant (= sur la façade). Prendre les devants, partir avant qqn; devancer qqn pour l'empêcher d'agir. loc. adj. de devant Remarque Voir aussi au-devant. Synonymes et Contraires Traductions devant früher, jüngst, vor, zuvor, davor, im voraus, vorher, vorn, vorweg, vorne daarvoor, eerder, inaanwezigheidvan, indertijd, voor, vooraan, voorheen, vroeger, weleer, voorbij, voorin, vooruit, langs, indertijd, in het vooruitzicht, voor- בפני (מ יחס), לפני (מ יחס), מלפנים (תה״פ), נגד (מ יחס), על פני, קבל (מ יחס), קדימה (נ), קדמה (נ), קדמי (ת), לִפְנֵי, נֶגֶד voorheen, vroeër forhen, for-, forude antaŭe anteriormente, delante, delantero, por delante davanti, avanti, dinanzi a, innanzi, anteriore ante, antehac na przodzie, przedtem, naprzód, przedni anteriormente, antes, em lugar anterior, frente, adiante, frontal mbele 前面, 前面的, 在前面 ενώπιον, μπροστά, πριν, εμπρός, μπροστινός أمامي, قُدُمَاً přední, vpředu edessä, etu- prednji, sprijeda 前に, 前の 앞의, 앞쪽에 for-, foran впереди, передний före, fram- ในอนาคต, ข้างหน้า ön, önde đằng trước, ở phía trước prép devant [dəvɑ̃] en face de أمامμπροστάdelante de [ðe'lante ðe]davanti [da'vanti]~の前(まえ)に、前で、前を [romaji: ~no mae ni, mae de, mae o]przed [pʃɛt]em frente de [ɐ̃j'frẽtədə],diante de [di'ɐ̃tədə]напро́тив, пе́редönünde在...面前,当...面 [pinyin: zài...miànqián,dāng...miàn] adv devant en avant مقدمةμπροστάdelante [ðe'lante]davanti [da'vanti]前(まえ)に、前で、前を [romaji: ###mae ni, mae de, mae o]z przodu [s pʃɔdu]à frente [a'frẽtə]вперёдönde在...前面 [pinyin: zài...qiánmiàn] n m devant partie située à l'avant de qqch واجهة، الجزء الأماميπρόσοψηparte delantera ['parte ðelan'tera]il davanti [il da'vanti]前(まえ)、前部(ぜんぶ)、前面(ぜんめん) [romaji: mae, zenbu, zenmen]przód [pʃut]перёд ; пере́дняя частьön [œn]前部,前面 ;正面 [pinyin: qiánbù,qiánmiàn;zhèngmiàn] devant [d(ə)vɑ̃] vb voir devoir adv prép (position) → in front of; (en circulant) → past; (dans une évolution, dans le temps) → ahead of Il était assis devant moi → He was sitting in front of me. Nous sommes passés devant chez toi → We went past your house. Ils sont devant nous sur le plan technique → They're ahead of us technically. (en présence de) [+ notaire, magistrat, parent] → in front of, before Devant le juge, il ne faisait plus le fier → He wasn't so full of himself once he was before the judge. (= face à) [+ événement] → in the face of; [+ danger] → in the face of son manque de courage devant le danger → his lack of courage in the face of danger (= étant donné) [+ circonstances, attitude] → in view of Devant son attitude, je préfère renoncer → In view of his attitude, I'd rather give up the idea. nm Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|