Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 722 806 654 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

droit

0,10 sec.
droit1
n.m. droit (lat. directum, ce qui est juste, de dirigere)
1.  Faculté d'accomplir ou non qqch, d'exiger qqch d'autrui en vertu de règles reconnues: Ai-je le droit de sortir ? (autorisation, permission; interdiction). Un policier a le droit de contrôler un titre de transport.
2.  Ce qui donne une autorité morale, une influence: Vous n'avez aucun droit sur moi ! (pouvoir). Le droit d'aînesse a été aboli en France (prérogative).
3.  Somme d'argent exigible en vertu d'un règlement; impôt: Toucher des droits d'auteur. Droits de douane (redevance, taxe).
4.  Ensemble des principes qui régissent les rapports des hommes entre eux et servent à établir des règles juridiques: " Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits " [Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, 1789]. Réclamer le droit au logement.
5.  Ensemble des règles juridiques en vigueur dans une société: Droit pénal. Droit commercial, administratif.
6.  Science qui étudie les règles juridiques: Elle enseigne le droit.

À bon droit ou de plein droit, à juste titre, sans qu'il y ait matière à contestation: Il estime avoir agi à bon droit (justement; injustement). Avoir droit à qqch, pouvoir légitimement en disposer: Tu as droit à une bourse d'études; fam., ne pas pouvoir éviter qqch de désagréable: Elle a eu droit à une amende. État de droit, système d'organisation des sociétés dans lequel l'ensemble des rapports politiques et sociaux est soumis au droit. Être en droit de (+ inf.), avoir la possibilité de; pouvoir: Il est en droit de porter plainte. Faire droit à une demande, à une requête, etc., l'accueillir favorablement, la satisfaire: La direction a fait droit à la demande des syndicats. Prisonnier de droit commun, prisonnier dont l'infraction relève des règles juridiques générales (par opp. à prisonnier politique). Qui de droit, la personne compétente, qualifiée: Écrire à qui de droit.

Remarque On classe les branches du droit en deux groupes: le droit public (droit constitutionnel, droit administratif, finances publiques, etc.) et le droit privé (droit civil, droit commercial, droit pénal, etc.).
Qui de droit s'emploie seulement en complément.
Ce mot a la même origine que diriger et dresser.


droit2
adj. droit, droite (lat. directus, direct, de dirigere)
1.  Qui s'étend sans déviation ni courbure d'une extrémité à l'autre: Tu peux doubler, il y a une ligne droite. Souligner d'un trait bien droit (rectiligne; courbe).
2.  Qui se tient bien verticalement, bien horizontalement: Avoir le dos droit (arqué, courbé, voûté). L'étagère n'est pas droite (= elle est de travers; penché).
3.  Qui juge sainement; qui agit honnêtement: Il a un esprit droit (rationnel, sensé; illogique). C'est une personne droite (honnête, loyal; déloyal, fourbe). Angle droit, en géométrie, angle formé par deux droites perpendiculaires et qui mesure 90º. En droite ligne, directement: Ce miel vient en droite ligne de ma ruche. Être ou se tenir droit comme un I ou comme un piquet ou comme un cierge, se tenir très droit, avec raideur: Elle se tint droit comme un I en écoutant le jugement. Jupe droite, sans ampleur ni pinces. Le droit chemin, la voie de l'honnêteté. Veste droite, qui se ferme bord à bord (par opp. à veste croisée).
adv. droit
1.  Verticalement: Tiens-toi droit ! (= garde le dos droit).
2.  Directement; sans détour: Soyez bref, allez droit à l'essentiel. Marcher droit, agir de façon honnête.

Remarque En grec, droit se dit orthos, que l'on retrouve dans des mots comme orthodoxe ou orthographe.
En latin, droit se dit rectus, que l'on retrouve dans des mots comme rectangle ou rectiligne.
Ce mot a la même origine que diriger et dresser.


droit3
adj. droit, droite (de 2. droit)
1.  Se dit du côté du corps de l'homme et des animaux opposé à celui du cœur (par opp. à gauche): Écrire avec la main droite. Le chien se couche sur le flanc droit.
2.  En parlant des choses orientées, se dit de la partie située du côté droit d'une personne qui aurait la même orientation: Le côté droit du bateau (= tribord). La rive droite d'un cours d'eau (= celle qu'on a à sa droite quand on suit le sens du courant). L'aile droite d'un château (= celle qui est située à droite quand on tourne le dos à la façade).
3.  En parlant des choses non orientées, se dit de la partie située du côté droit de celui qui regarde: Cliquer sur le bouton droit de la souris. Ouvrez une fenêtre dans la partie droite de l'écran.
n.m. droit
1.  En boxe, poing droit: Direct du droit (2. droite).
2.  Au football, au rugby, pied droit: Tirer du droit.
Synonymes et Contraires
Traductions
droit aufrecht, Befugnis, bieder, direkt, gerad, gradlinig, loyal, Recht, rechter, rechtwinklig, unmittelbar, gerade, recht, Anrecht, Anspruch, rechts bevoegdheid, direct, getrouw, haaks, live, loodrecht, loyaal, recht, rechter‐, rechthoekig, rechts, rechtstreeks, trouw, trouwhartig, vandehands, recht(op), rechter, rechterhand [sport], rechtschapen, rechtvaardig, rechtop, aanspraak, rechter- זכאות (נ), זכות (נ), זקוף (ת), חוק (ז), חקיקה (נ), ימיני (ת), ימני (ת), ישר (ת), מעומד (תה״פ), משפטים (ז״ר), צדק (ז), רשות (נ), מִשְׁפָּטִים, צֶדֶק, חֹק, חֲקִיקָה, יְמָנִי, יָשָׁר, זַכָּאוּת, זְכוּת, זָקוּף direk, reg, reghoekig directe, dret, dret jurídic, lleial, ortogonal, recte právo, pravý, rovný, vzpřímený lige, ret, tro, højre, opret ακέραιος, δίκαιο, δικαίωμα, ορθός, δεξιός, δεξιόχειρας, ευθύς, ορθώς dekstra, juro, lojala, orta, rajto, rekta derecho, directo, estricto, leal, recto, tieso, derecha, enhiesto, a mano derecha, erguido oikeanpuolinen, oikeus, suora, uskollinen, oikeanpuoleinen, pystyssä jobb, jobboldali benar, beres, hak, kanan, lurus réttur destro, diritto, fedele, dazio, destra, dritto, eretto, retto, ritto, verticalmente rectus prawy, pionowo, prawostronny, prosty destro, direito, direto, fiel, jurisprudência, jus, leal, recto, reto, do lado direito, verticalmente direct правый, прямой, вертикальный, правосторонний lojal, rak, rät, höger, upprätt -a kuume على اليمين, عموديا, مستقيم, يمين desni, ravan, uspravno, zdesna まっすぐな, まっすぐ上に, 右の, 右側の 똑바른, 수직으로, 오른쪽의 høyre, rett, stående ด้านขวามือ, ทางขวา, ที่ตรงไป, ที่ตั้งขึ้น dik, doğru, sağ, sağ kol ở bên tay phải, phải, thẳng, thẳng đứng 右边的, 直的, 笔直1
adj droit, droite [dʀwa, dʀwat]
1 qui va directement d'un point à un autre خط مستقيمευθύς, ευθεία, ευθύderecho [ðe'ret∫o]diritto [di'rit:o]まっすぐな [romaji: massugu na]prosty [prɔstɨ]recto/-ta ['ʀɛtu/-tɐ],direito/-ta [di'rɐjtu/-tɐ]прямой [prʲi'moj]doğru [doː'ɾu]的 [pinyin: zhídá de]
une ligne droite خط مستقيمευθεία/ίσια γραμμήuna línea derechauna linea diritta直線(ちょくせん) [romaji: chokusen]linia prostauma linha rectaпрямая линияdoğru bir çizgi线 [pinyin: zhíxiàn]
2 qui ne penche pas مستقيمίσιος/-α/-οderecho [ðe'ret∫o]diritto [di'rit:o]垂直(すいちょく)な [romaji: ###suichoku na]prosty [prɔstɨ]direito/-taвертикальный [vʲrtʲi'kalʲnɨj]düz [dyz], 的 [pinyin: zhí de,bĭzhí de]
Le tableau n'est pas droit. أللوحة ليست مستقيمةΟ πίνακας δεν είναι ίσιος.El cuadro no está derecho.Il quadro non è diritto.絵(え)が傾(かたむ)いている。 [romaji: E ga katamuiteiru.]Obraz nie wisi prosto.O quadro não está direito.Картина покосилась.Bu resim düz değil.。 [pinyin: Zhè fú huà méiyǒu fàngzhèng.]
3 honnête أمينευθύςhonestoretto ['rɛt:o]; onesto [o'nɛsto]健全(けんぜん)な、公正(こうせい)な [romaji: kenzen na, koosee na]prawy [pravɨ]recto/-taчестный ['тʲʆеsnɨj]dürüst [dy'ɾyst]的 [pinyin: zhèngzhí de]
angle droit
angle qui mesure 90 degrés زاوية مستقيمةορθή γωνίαángulo rectoangolo retto ['angolo 'rɛt:o]直角(ちょっかく) [romaji: chokkaku]kąt prostyângulo rectoпрямой уголdik açı
adv droit sans tourner إلى الأمامευθεία; ίσιαrecto ['řekto]diritto [di'rit:o]まっすぐに [romaji: massugu ni]prosto [prɔstɔ]a direitoпрямо ['prʲamə]dosdoğru线 [pinyin: chéng zhíxiàn]
aller tout droit يسير إلى الأمامπηγαίνω ευθεία/ίσιαseguir rectoandare sempre dirittoまっすぐに行(い)く [romaji: massugu ni iku]iść prostoir a direitoидти прямоdosdoğru gitmek走 [pinyin: bĭzhí wǎng qián zǒu]

droit aufrecht, Befugnis, bieder, direkt, gerad, gradlinig, loyal, Recht, rechter, rechtwinklig, unmittelbar, gerade, recht, Anrecht, Anspruch, rechts bevoegdheid, direct, getrouw, haaks, live, loodrecht, loyaal, recht, rechter‐, rechthoekig, rechts, rechtstreeks, trouw, trouwhartig, vandehands, recht(op), rechter, rechterhand [sport], rechtschapen, rechtvaardig, rechtop, aanspraak, rechter- זכאות (נ), זכות (נ), זקוף (ת), חוק (ז), חקיקה (נ), ימיני (ת), ימני (ת), ישר (ת), מעומד (תה״פ), משפטים (ז״ר), צדק (ז), רשות (נ), מִשְׁפָּטִים, צֶדֶק, חֹק, חֲקִיקָה, יְמָנִי, יָשָׁר, זַכָּאוּת, זְכוּת, זָקוּף direk, reg, reghoekig directe, dret, dret jurídic, lleial, ortogonal, recte právo, pravý, rovný, vzpřímený lige, ret, tro, højre, opret ακέραιος, δίκαιο, δικαίωμα, ορθός, δεξιός, δεξιόχειρας, ευθύς, ορθώς dekstra, juro, lojala, orta, rajto, rekta derecho, directo, estricto, leal, recto, tieso, derecha, enhiesto, a mano derecha, erguido oikeanpuolinen, oikeus, suora, uskollinen, oikeanpuoleinen, pystyssä jobb, jobboldali benar, beres, hak, kanan, lurus réttur destro, diritto, fedele, dazio, destra, dritto, eretto, retto, ritto, verticalmente rectus prawy, pionowo, prawostronny, prosty destro, direito, direto, fiel, jurisprudência, jus, leal, recto, reto, do lado direito, verticalmente direct правый, прямой, вертикальный, правосторонний lojal, rak, rät, höger, upprätt -a kuume على اليمين, عموديا, مستقيم, يمين desni, ravan, uspravno, zdesna まっすぐな, まっすぐ上に, 右の, 右側の 똑바른, 수직으로, 오른쪽의 høyre, rett, stående ด้านขวามือ, ทางขวา, ที่ตรงไป, ที่ตั้งขึ้น dik, doğru, sağ, sağ kol ở bên tay phải, phải, thẳng, thẳng đứng 右边的, 直的, 笔直2
adj droit, droite [dʀwa, dʀwat] opposé au côté du cœur يمينδεξιός/δεξής/-ιά/-ίderecho [ðe'ret∫o]destro ['dɛstro]右(みぎ)の [romaji: migi no]prawy [pravɨ]direito/-ta [di'rɐjtu/-tɐ]правый ['рrаvɨj]sağ [saː]的 [pinyin: yòu de]
du coté droit من الجهة اليمنىdel lado derechodal lato destro右側(みぎがわ)から [romaji: migi gawa kara]z prawej stronydo lado direitoс правой стороныsağ taraf边 [pinyin: yòubiān]
écrire de la main droite يكتب باليد اليمنىγράφω με το δεξί χέριescribir con la mano derechascrivere con la destra右手(みぎて)で書(か)く [romaji: migi-te de kaku]pisać prawą rękąescrever com a mão direitaписать правой рукойsağ elle yazmak写 [pinyin: yòng yòushǒu xiĕ]

droit aufrecht, Befugnis, bieder, direkt, gerad, gradlinig, loyal, Recht, rechter, rechtwinklig, unmittelbar, gerade, recht, Anrecht, Anspruch, rechts bevoegdheid, direct, getrouw, haaks, live, loodrecht, loyaal, recht, rechter‐, rechthoekig, rechts, rechtstreeks, trouw, trouwhartig, vandehands, recht(op), rechter, rechterhand [sport], rechtschapen, rechtvaardig, rechtop, aanspraak, rechter- זכאות (נ), זכות (נ), זקוף (ת), חוק (ז), חקיקה (נ), ימיני (ת), ימני (ת), ישר (ת), מעומד (תה״פ), משפטים (ז״ר), צדק (ז), רשות (נ), מִשְׁפָּטִים, צֶדֶק, חֹק, חֲקִיקָה, יְמָנִי, יָשָׁר, זַכָּאוּת, זְכוּת, זָקוּף direk, reg, reghoekig directe, dret, dret jurídic, lleial, ortogonal, recte právo, pravý, rovný, vzpřímený lige, ret, tro, højre, opret ακέραιος, δίκαιο, δικαίωμα, ορθός, δεξιός, δεξιόχειρας, ευθύς, ορθώς dekstra, juro, lojala, orta, rajto, rekta derecho, directo, estricto, leal, recto, tieso, derecha, enhiesto, a mano derecha, erguido oikeanpuolinen, oikeus, suora, uskollinen, oikeanpuoleinen, pystyssä jobb, jobboldali benar, beres, hak, kanan, lurus réttur destro, diritto, fedele, dazio, destra, dritto, eretto, retto, ritto, verticalmente rectus prawy, pionowo, prawostronny, prosty destro, direito, direto, fiel, jurisprudência, jus, leal, recto, reto, do lado direito, verticalmente direct правый, прямой, вертикальный, правосторонний lojal, rak, rät, höger, upprätt -a kuume على اليمين, عموديا, مستقيم, يمين desni, ravan, uspravno, zdesna まっすぐな, まっすぐ上に, 右の, 右側の 똑바른, 수직으로, 오른쪽의 høyre, rett, stående ด้านขวามือ, ทางขวา, ที่ตรงไป, ที่ตั้งขึ้น dik, doğru, sağ, sağ kol ở bên tay phải, phải, thẳng, thẳng đứng 右边的, 直的, 笔直3
n m droit [dʀwa]
1 autorisation إذنάδειαautorización [awtoriθa'θjon]permesso [per'mes:o]許可(きょか)、許(ゆる)し [romaji: kyoka, yurushi ]pozwolenie [pɔzvɔlɛɲɛ]licença [li'sẽsɐ]разреше́ниеizin [i'zin],,可 [pinyin: yǔnxǔ,zhǔnxǔ,xǔkě]
avoir le droit de faire qqch ذو حق في التصرفέχω το δικαίωμα να κάνω κτtener la autorización de hacer algoavere il diritto di fare qlco~することが許(ゆる)されている [romaji: ~suru koto ga yurusareteiru]mieć prawo do robienia czegośter o direito de fazer alguma coisaобладать правом что-либо делатьbir şeyi yapma hakkı olmak事 [pinyin: yǒu quán zuò mǒushì]
2 ce qui est permis par un règlement, la loi حقδικαίωμαderecho [ðe'ret∫o]diritto [di'rit:o]権利(けんり) [romaji: kenri]prawo [pravɔ]direitos [di'rɐjtuʃ]правоhak [hak]权 [pinyin: quán]
3 ensemble des lois تشريعνομοθεσίαlegislación [lexizla'θjon]legislazione [ledZizla'tsjone]法(ほう)、法律(ほうりつ) [romaji: hoo, hooritsu]ustawodawstwo [ustavɔdafstfɔ]legislação [ləʒiʒlɐ'sɐ̃w]законода́тельствоmevzuat,yürürlükteki yasalar律 [pinyin: fǎlǜ]
étudier le droit يدرس الحقوقμελετάω το δίκαιοestudiar el derechostudiare legge法律を勉強(べんきょう)する [romaji: hooritsu o benkyoo suru]studiować prawoestudar direitoизучать юриспруденциюhukuk okumak律 [pinyin: xuéxí fǎlǜ]
4 somme d'argent que l'on doit payer رسومποσό; τέλοςarancel [aran'θel]tassa ['tas:a]料金(りょうきん)、税(ぜい) [romaji: ryookin, zee]opłata [ɔpwata]taxa ['taʃɐ]налог [na'lok]; , пошлина ['poʃlʲinə]harç [haɾʧ], 费 [pinyin: shuì,fèi]
des droits d'inscription رسوم التسجيلποσό εγγραφήςτα δίδακτραlos aranceles de inscripcióndelle tasse d'iscrizione登録料(とうろくりょう) [romaji: tooroku-ryoo]wpisowea taxa de inscriçãoрегистрационный сборkayıt harcı费 [pinyin: bàomíngfèi]

droit [dʀwa]
adj
(= non courbe) → straight
une ligne droite → a straight line
tiens-toi droite! → stand up straight!
(= loyal, franc) → upright, straight
(= opposé à gauche) → right
le bras droit → the right arm
le côté droit → the right-hand side
advstraight
aller droit au but → to get straight to the point
tout droit → straight on
nm
(= prérogative) → right
avoir le droit de → to be allowed to
On n'a pas le droit de fumer à l'école → We're not allowed to smoke at school.
avoir droit à qch → to be entitled to sth
être en droit de → to have a right to, to have the right to
être dans son droit → to be within one's rights
à bon droit (= justement) → with good reason
de quel droit? → by what right?
à qui de droit → to whom it may concern
avoir droit de cité (fig) → to belong
voir aussi droit de regard, droit de réponse, droit de véto, droit de visite
(= poing) un coup du droit → a punch with his right fist
(= taxe) → duty, tax; [inscription] → fee droits
nmpl
(= prérogatives) → rights
Je connais mes droits! → I know my rights!
avoir les mêmes droits que qn → to have the same rights as sb
les droits fondamentaux → basic rights
voir aussi droits de l'homme, droits civiques
nf
(= ligne) → straight line
(BOXE) (= coup) → right
(= opposé à gauche) → right
à droite (position) → on the right; (direction)right, to the right
à droite de → to the right of
sur votre droite → on your right
(POLITIQUE)right, right wing
de droite → right-wing
droit civil nmcivil law
droit commercial nmcommercial law
droit communautaire nmCommunity law
droit constitutionnel nmconstitutional law
droit coutumier nmcommon law
droit criminel nmcriminal law
droit d'auteur nmcopyright
droit de regard nmright of access, right of inspection
droit de réponse nmright to reply
droit des affaires nmcorporate law
droit de véto nmright of veto
droit de visite nm (DROIT) (aux enfants)access
droit de vote nmvote, right to vote


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.