Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 251 702 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

embarquer

0,01 sec.
embarquer
v.t. embarquer [conj. 3]
1.  Faire monter à bord d'un bateau, d'un avion, d'un véhicule: Embarquer un groupe de touristes (débarquer). Embarquer les valises dans le coffre de la voiture (charger; décharger).
2.  Installer un équipement informatique à bord d'un véhicule: Embarquer le GPS sur un nouveau modèle.
3.  En parlant d'un bateau, prendre de l'eau par-dessus bord: Le voilier a embarqué de grosses vagues pendant la tempête.
4.  FAM. Emporter avec soi; voler: Ce client a embarqué deux montres (dérober, subtiliser).
5.  FAM. Conduire au commissariat ou en prison: La police a embarqué les trafiquants (arrêter; libérer, relâcher).
6.  FAM. Engager ou pousser qqn dans une affaire douteuse ou périlleuse: On l'a embarquée dans un pari risqué (empêtrer, entraîner).
v.i. 
1.  Monter à bord d'un bateau, d'un avion, d'un véhicule: Les passagers doivent embarquer avant midi (débarquer).
2.  En parlant de l'eau, pénétrer dans un bateau par-dessus bord: L'eau embarque sur le pont.
v.pr. s'embarquer
1.  Monter à bord d'un bateau, d'un avion, d'un véhicule: Ils se sont embarqués pour une croisière.
2.  [dans].  FAM. S'engager dans une affaire compliquée ou périlleuse: Elle s'est embarquée dans une tâche trop difficile (se lancer dans).
Synonymes et Contraires
embarquer
verbe intransitif embarquer
Prendre place à bord de.

embarquer
verbe transitif embarquer
1.  Prendre à son bord.
2.  Pousser quelqu'un dans une affaire.
3.  Familier. Arrêter quelqu'un.
4.  Familier. Emporter quelque chose.

embarquer (s')
verbe pronominal embarquer (s')
Traductions
embarquer embarcar embarcar imbarcare, imbarcarsi, irretire
v t embarquer [ɑ̃baʀke]
1 prendre à bord d'un bateau, d'un avion رَكَّبεπιβιβάζωembarcar [embar'kar]imbarcare [imbar'kare]乗(の)せる、積(つ)み込(こ)む [romaji: noseru, tsumikomu]przyjmować na pokład [pʃɨjmɔvaʨ na pɔkwat]embarcar [ẽbɐr'kar]грузи́тьyolcu bindirme使, 使船 [pinyin: shĭ shàng jī,shĭ shàng chuán]
embarquer des passagersdes marchandises رَكَّب مسافرين/حمل بضائعاεπιβιβάζω επιβάτες/φορτώνω εμπορεύματαembarcar pasajeros / mercaderíasimbarcare dei passeggeri / delle merci乗客(じょうきゃく)を乗せる/貨物(かもつ)を積み込む [romaji: jookyaku o noseru / kamotsu o tsumikomu]embarcar passageiros /mercadoriasпроизводи́ть поса́дку пассажи́ров/грузи’ть това́рyolcu, yük bindirme使()/使() [pinyin: shĭ lǚkè shàng chuán(jī)/shĭ huòwù zhuāng chuán(jī)]
2 emporter, prendre سحبπαίρνω μαζί μουtomarrubare [ru'bare]持(も)ち去(さ)る [romaji: mochi saru]zabierać [zabjɛraʨ]levar [lə'var]братьalma, 走 [pinyin: názŏu,dàizŏu]
Il a embarqué mon stylo. سحب قلميΠήρε μαζί του και το στυλό μου.El tomó mi lapicera.Lui mi ha rubato la penna.彼(かれ)は私(わたし)のペンを持ち去った。 [romaji: Kare wa watashi no pen o mochi satta.]On zabrał moje pióro.Ele levou a minha caneta.Он утащи́л мою́ ру́чку.Dolmakalemimi aldı.笔 [pinyin: Tā názŏu le wǒ de gāngbĭ.]
v i embarquer monter à bord d'un bateau, d'un avion صعدεπιβιβάζομαιembarcar [embar'kar]imbarcarsi [imbar'karsi]; salire a bordo [sa'lire a 'bordo]乗(の)る、乗船(じょうせん)する [romaji: noru, joosen suru]wchodzić na pokład [fxɔʥiʨ na pɔkwat]производи́ть поса́дку на су́дноbinmek(, , ) [pinyin: dēng (chē,chuán,fēijī)]
Les passagers vont embarquer. سيصعد الركابΟι επιβάτες θα επιβιβαστούν.Los pasajeros van a embarcar.I passeggeri stanno per salire a bordo.###もうすぐ旅客(りょきゃく)の乗船です。 [romaji: Moosugu ryokyaku no joosen desu.]Pasażerowie wejdą na pokład.Os passageiros vão embarcar.Пассажи́ры прохо́дят на поса́дку.Yolcular binecekler.(, , ) [pinyin: Lǚkè jiāngyào dēngshàng (chē, chuán, fēijī)]
v pr s'embarquer [sɑ̃baʀke]
1 monter à bord d'un bateau ركبεπιβιβάζομαιembarcarse [embar'karse]imbarcarsi [imbar'karsi]乗(の)る、乗船(じょうせん)する [romaji: noru, joosen suru]wchodzić na pokład [fxɔʥiʨ na pɔkwat]embarcarпогрузи́ться на су́дноgemiye binmek船 [pinyin: shàng chuán]
s'embarquer à Marseille ركب من مرسيلياεπιβιβάζομαι στη Μασσαλίαembarcarse en Marsellaimbarcarsi a Marsigliaマルセイユで船(ふね)に乗る [romaji: maruseeyu de fune ni noru]wejść na pokład w Marsyliiembarcar para Marselhaсесть на су́дно в Марсе́леMarsilya'da gemiye binmek赛 [pinyin: shàng chuán qiánwǎng Mǎsài]
2 s'engager
s'embarquer dans une aventure

embarquer [ɑ̃baʀke]
vt
[+ passagers] → to take on board
[+ marchandises] → to load
(= voler) → to take
(= arrêter) → to pick up, to nick (Grande-Bretagne) >
vi [passager] → to board [ɑ̃baʀke] vpr/vi
[passagers] → to board
(= s'aventurer) s'embarquer dans [+ affaire, aventure] → to embark on


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.