Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 805 031 680 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

embraser

0,04 sec.
embraser
v.t. embraser (de braise) [conj. 3] LITT.
1.  Mettre le feu à: L'explosion a embrasé l'usine (enflammer, incendier).
2.  Chauffer avec une grande intensité: La cheminée embrase la pièce.
3.  Illuminer de lueurs rouges: Le feu d'artifice embrase le ciel (empourprer).
4.  FIG. Mettre qqn en effervescence; exalter: Ce chant embrase les supporters (enfiévrer [litt.], enflammer).
v.pr. s'embraser LITT.
1.  Prendre feu: La voiture s'est vite embrasée.
2.  Être violemment illuminé: Pendant l'attaque aérienne, le ciel s'est embrasé (s'empourprer, rougeoyer).
3.  Être l'objet de violents troubles sociaux: La ville s'est embrasée à la suite de cet assassinat (s'enflammer).
Synonymes et Contraires
embraser
verbe embraser
1.  Littéraire. Rendre quelque chose brûlant.
2.  Littéraire. Exalter quelqu'un.
3.  Littéraire. Illuminer quelque chose.

embraser (s')
verbe pronominal embraser (s')
1.  Littéraire. Montrer de l'exaltation.
2.  Littéraire. Prendre feu.
Traductions
embraser דלק (פ'), הבעיר (הפעיל), הצית (הפעיל), הִבְעִיר, דָּלַק, הִצִּית in brand steken affocare
v t embraser [ɑ̃bʀaze] mettre en feu حرقπυρώνωabrasarincendiare [int∫en'djare]; bruciare [bru't∫are]火(ひ)をつける、燃(も)やす [romaji: hi o tsukeru, moyasu]podpalać [pɔtpalaʨ]incendiar [ĩsẽdi'ar]зажига́ть, воспламеня́тьtutuşturmak使烧 [pinyin: shĭ ránshāo]
Le feu embrase la forêt. ألنار تحرق/تلتهم الغابةΗ φωτιά πυρώνει το δάσος.El fuego abrasa el bosque.Il fuoco incendia la foresta.森(もり)が燃(も)えている。 [romaji: Mori ga moete iru.]Ogień ogarnia las.O fogo incendeia a floresta.Ого́нь охвати́л лес.Alevler ormanı tutuşturuyor.林 [pinyin: Dàhuǒ ránshāo zhe sēnlín.]
v pr s'embraser [sɑ̃bʀaze] prendre feu نار تشتعلπιάνω φωτιάprender fuegoprendere fuoco火がつく、燃(も)え上(あ)がる [romaji: hi ga tsuku, moeagaru]zapalić sięincendiar-seзагоре́тьсяalev almak, , 情 [pinyin: fānù, biàn jīdòng, biàn rèqíng]

embraser [ɑ̃bʀɑze] vt
(= incendier) → to set fire to
(= illuminer) → to set ablaze
(fig) [+ région] → to set ablaze [ɑ̃bʀɑze] vpr/vi → to be set ablaze


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.