Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 761 499 483 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

emmêler

0,03 sec.
emmêler
v.t. emmêler [ɑmele] [conj. 4]
1.  Mêler plusieurs choses, les enchevêtrer: Emmêler les fils d'un écheveau (débrouiller, démêler).
2.  FIG. Mettre de la confusion dans: Emmêler une intrigue policière (compliquer, embrouiller; clarifier, simplifier).
v.pr. s'emmêler
Devenir confus, inextricable: Les souvenirs se sont emmêlés dans sa tête (s'embrouiller; s'éclaircir).

Remarque Ne pas confondre avec entremêler.

Synonymes et Contraires
emmêler
emmêler (s')
verbe pronominal emmêler (s')
Traductions
emmêler gecompliceerd maken, verwarren, dooreengooien aggrovigliare, arruffare, ingarbugliare
v t emmêler [ɑ̃mele] mettre en désordre خلطανακατεύωmezclar [meθ'klar]mischiare [mis'kjare]; mettere in disordine ['met:ere in di'zordine]ごたまぜにする [romaji: gotamaze ni suru]pomieszać [pɔmjɛʃaʨ]misturar,baralhar [bɐ'rɐʎar]переме́шивать, пу́татьbirbirine karıştırmak,乱 [pinyin: nòngluàn,găoluàn]
emmêler des fils عقَّد خيوطًاμπερδεύω κλωστέςembrollar los hilosingarbugliare dei fili糸(いと)をもつれさせる [romaji: ito o motsure saseru]poplątać niciemaranhar os fiosзапу́тать ни́ткиipleri dolaştırmak线乱 [pinyin: bǎ xiàn nòngluàn]
v pr s'emmêler [sɑ̃mɛle] faire des nœuds تشابكμπερδεύομαιenmarañarse [emmara'ɲarse]ingarbugliarsi [ingarbu'ʎarsi]; aggrovigliarsi [ag:rovi'ʎarsi]もつれる、こんがらがる [romaji: motsureru, kongaragaru]za/plątać się [za/plɔntaʨ ɕɛ]emaranhar-se [imɐrɐ'ɲarsə]запу́тыватьсяdüğümlenmek, 乱 [pinyin: bèi nòngluàn,bèi găoluàn]
Mes cheveux s'emmêlent facilement. شعري يتشابك بسهولةΤα μαλλιά μου μπερδεύονται εύκολα.Mis cabellos se enmarañan fácilmente.I miei capelli si aggrovigliano facilmente.私(わたし)の髪(かみ)はすぐもつれる。 [romaji: Watashi no kami wa sugu motsureru.]Moje włosy łatwo się plączą.Os meus cabelos emaranham-se facilmente.Мои́ во́лосы легко́ запу́тываются.Saçlarım kolay düğümleniyor.了 [pinyin: Wǒ de tόufa hĕn rόngyì jiù luàn le.]

emmêler [ɑ̃mele] vt
(= enchevêtrer) → to tangle up, to tangle
(fig) → to muddle up [ɑ̃mele] vpr/vi
[laine, fil] → to get tangled up, to get into a tangle
Ma laine s'est emmêlée → My wool has got tangled up.
[personne] s'emmêler dans ses explications
Il s'est emmêlé dans ses explications → He got himself muddled up when he tried to explain.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.