Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 811 123 596 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

enfermer
(Mot repris de enfermâtes)

0,06 sec.
enfermer
v.t. enfermer [conj. 3]
1.  Mettre dans un lieu que l'on ferme, d'où l'on ne peut sortir: Vous avez failli enfermer un client dans le magasin. De nombreux civils ont été enfermés dans des camps (emprisonner, parquer; délivrer, libérer).
2.  Mettre à l'abri, en sûreté: Enfermer des médicaments dans une armoire à pharmacie (= mettre sous clef).
3.  Placer, maintenir dans d'étroites limites qui empêchent de se développer librement: On ne peut enfermer la création dans des règles trop strictes (corseter, enserrer).
v.pr. s'enfermer
1.  S'installer dans un endroit fermé et isolé: Elle s'est enfermée dans sa chambre pour téléphoner (se calfeutrer, se claquemurer, se cloîtrer).
2.  Se maintenir avec obstination dans un état, une situation, une attitude: Le suspect s'enferme dans le silence. Cette actrice s'enferme dans les rôles comiques (se cantonner à, se confiner à).
Synonymes et Contraires
enfermer
verbe enfermer
1.  Mettre dans un lieu fermé.
2.  Entourer complètement un lieu.
3.  Littéraire. Avoir en soi.

enfermer (s')
verbe pronominal enfermer (s')
Traductions
enfermer כלא (פ'), נעל (פ') insluiten, opbergen, opsluiten, sluiten, wegbergen encerrar rinchiudere
v t enfermer [ɑ̃fɛʀme] mettre qqnqqch dans un lieu clos إحتجزκλείνωencerrarrinchiudere [rin'kjudere]###閉(と)じ込(こ)める、監禁(かんきん)する [romaji: tojikomeru, kankin suru]zamykać [zamɨkaʨ]fechar [fə'ʃar]закрыва́ть кого́-л., что-л.kapamak, 禁 [pinyin: guān zài,jiānjìn]
enfermer qqn dans une pièce احتجز شخصًا في غرفةκλείνω κπ σ' ένα δωμάτιοencerrar a alguien en una piezarinchiudere qlcu in una stanza人(ひと)を部屋(へや)に監禁する [romaji: hito o heya ni kankin suru]zamknąć kogoś w pokojufechar alguém numa salaзакры́ть кого́-л. в ко́мнатеbirini bir odaya kapamak间 [pinyin: bǎ mǒurén guān zài fángjiān]
enfermer à clé
mettre dans une pièce fermée à clé حبَسκλειδώνωencerrar con llavechiudere a chiave ['kjudere a 'kjave]鍵(かぎ)をかけて閉じ込める [romaji: kagi o kakete tojikomeru]zamknąć na kluczfechar à chaveзапере́ть на ключkilitlemek
v pr s'enfermer [sɑ̃fɛʀme] se mettre dans un lieu clos أقفل على نفسهκλείνομαιencerrarse [enθe'řarse]chiudersi ['kjudersi]閉(と)じこもる、引(ひ)きこもる [romaji: tojikomoru, hikikomoru]zamykać się [zamɨkaʨ ɕɛ]fechar-se [fə'ʃarsə]закрыва́тьсяkapanmak出 [pinyin: bìmén bù chū]
s'enfermer dans sa chambre أقفل على نفسه في غرفتهκλείνομαι στο δωμάτιό μουencerrarse en su habitaciónchiudersi nella propria stanza自分(じぶん)の部屋(へや)に閉じこもる [romaji: jibun no heya ni tojikomoru]zamknąć się w pokojufechar-se no quartoзапере́ться в свое́й ко́мнатеodasına kapanmak来 [pinyin: guān zài fángjiān lĭ bù chūlái]

enfermer [ɑ̃fɛʀme] vt
[+ animaux] → to shut up
(= interner) → to lock up
(= mettre sous clef) [+ marchandises] → to lock up [ɑ̃fɛʀme] vpr/réfl
(dans un local, une maison) → to shut o.s. away
s'enfermer à clé → to lock o.s. in
s'enfermer dehors → to lock o.s. out
(fig) (= s'isoler) s'enfermer dans la solitude → to retreat into solitude
s'enfermer dans le mutisme → to retreat into silence [ɑ̃feʀe] vpr/vi
s'enferrer dans → to get tangled up in


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.