Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 457 183 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

engager

0,01 sec.
engager
v.t. engager (de gage) [conj. 17]
1.  Lier, attacher qqn par une promesse, une obligation: Cette signature vous engage (contraindre, obliger; dégager).
2.  Prendre à son service: Engager de nouveaux collaborateurs (embaucher, recruter; débaucher, licencier).
3.  Mettre en gage pour obtenir un prêt: Engager ses bijoux (gager).
4.  Faire pénétrer, diriger qqch dans; introduire: Le médecin engage une sonde dans la gorge de son patient (enfoncer; enlever, retirer).
5.  Faire participer à; affecter à un usage précis: La mairie a engagé tout son personnel dans l'aide aux sinistrés.
6.  Entamer une action; commencer: Engager un débat (débuter, ouvrir).
7.  Inciter qqn à; exhorter: Nous vous engageons à la plus grande vigilance (encourager à, inviter à, recommander).
v.pr. s'engager
1.  Contracter un engagement professionnel; s'inscrire à une compétition: Elle s'est engagée comme employée de maison.
2.  S'avancer, pénétrer: Nous nous sommes engagés dans un chemin non balisé (emprunter, prendre).
3.  Commencer: La réunion s'engage mal (s'achever, se terminer).
4.  Exprimer publiquement par ses actes ou ses paroles une prise de position sur les problèmes sociaux, politiques: De nombreux artistes se sont engagés aux côtés des réfugiés.
5.  [à].  Se lier verbalement ou par un contrat: Vous vous êtes engagé à lui verser une pension (promettre de; se dégager de, se désengager).
Synonymes et Contraires
engager
verbe engager
1.  Mettre un bien en gage.
2.  Lier moralement.
4.  Familier. Faire participer à.

engager (s')
verbe pronominal engager (s')
1.  Se loger dans un lieu étroit.
2.  Avancer dans une voie.
3.  Entreprendre une action.
4.  Contracter un engagement.
Traductions
engager העסיק (הפעיל), משכן (פיעל), עבט (פ'), שכר (פיעל), הֶעֱסִיק, עָבַט, מִשְׁכֵּן aansporen, aftrappen, beginnen, de wedstrijd beginnen, in dienst nemen, inhuren, insteken, op het spel zetten, uitnodigen, verplichten, engageren, aanwerven, aanmanen, manen ermahnen, rügen, verwarnen, verweisen, dingen admoni amonestar, reprender comprometer, empenhar αγκαζάρω, προτρέπω binde assumere, impegnare, intavolare, sobbarcare
v t engager [ɑ̃gaʒe]
1 donner un emploi à qqn وظَّفπροσλαμβάνωcontratar [kontra'tar]assumere [a's:umere]雇(やと)う [romaji: yatoo]zaangażować [zaangaʒɔvaʨ]contratar [kõtrɐ'tar]нанима́ть, принима́ть на слу́жбуişe almak, 用 [pinyin: zhāomù,gùyòng]
engager une secrétaire وظف سكرتيرةπροσλαμβάνω μια γραμματέαcontratar una secretariaassumere una segretaria秘書(ひしょ)を雇う [romaji: hisho o yatoo]zaangażować sekretarkęcontratar uma secretáriaнаня́ть секретаря́işe bir sekreter almak书 [pinyin: pìn yī gè mìshū]
2 commencer افتتحξεκινάω; ανοίγωcomenzar [komen'θar]aprire [a'prire]; cominciare [komin'tHare]###開始する、始(はじ)める [romaji: kaishi suru, hajimeru ]otwierać [ɔtfjɛraʨ]abrirначина́ть, открыва́тьbaşlamak始 [pinyin: kāishĭ]
engager une conversation بدأ بمحادثةαρχίζω μια συζήτησηcomenzar una conversaciónavviare una conversazione会話(かいわ)を始める [romaji: kaiwa o hajimeru]rozpocząć konwersacjęentabular uma conversaзаводи́ть разгово́рbir sohbeti başlatmak话 [pinyin: kāishĭ duìhuà]
3 faire entrer dans دمجβάζωmeter [me'ter]far entrare [far en'trare]; immettere [i'm:et:ere]入(はい)らせる [romaji: hairaseru]umieszczać [umjɛʃʧaʨ]introduzir [ĩtrudu'zir],meter [mə'ter]вводи́ть, вовлека́тьgirmek使() [pinyin: shĭ jìnrù (xiázhăi huò wēixiăn de dìfang)]
engager son véhicule dans la file دمج سيارته في خط السيرβάζω το αυτοκίνητό μου στη σειράmeter su vehículo en la filaimmettersi con la macchina nella fila車(くるま)を列(れつ)に入(い)れる [romaji: kuruma o retsu ni ireru]meter o carro na filaaracıyla sıraya girmek中 [pinyin: bǎ chē qiē jìn chēlόng zhī zhōng]
v pr s'engager [sɑ̃gaʒe]
1 entrer dans دخلμπαίνωmeterse [me'terse]entrare [en'trare]; immettersi [i'm:et:ersi]入(はい)る、進入(しんにゅう)する [romaji: hairu, shinnyuu suru]zapuszczać się [zapuʃʧaʨ ɕɛ]entrar [ẽ'trar]входи́ть, заезжа́ть-(y)e girmek入 [pinyin: jìnrù]
s'engager dans une rue دخل في شارعμπαίνω σ' ένα δρόμοmeterse en una calleimmettersi in una strada道(みち)に入(はい)る [romaji: michi ni hairu]zapuścić się w ulicęentrar numa ruaвыехать на улицуbir sokağa girmek路 [pinyin: zǒu yī tiáo lù]
2 promettre qqch وعدδεσμεύομαιprometer [prome'ter]impegnarsi [impe'ɲarsi]約束(やくそく)する、誓(ちか)う [romaji: yakusoku suru, chikau]zobowiązywać się [zɔbɔvjɔnzɨvaʨ ɕɛ]comprometer-se [kõprume'tersə]обеща́ть что-л.söz vermek证 [pinyin: bǎozhèng]
s'engager à faire qqch وعدυπόσχομαιprometer [prome'ter]promettere [pro'mɛt:ere]約束(やくそく)する [romaji: yakusoku suru]obiecywać [ɔbjɛʦɨvaʨ]prometer [prumə'ter]обеща́тьsözvermek,,应 [pinyin: yǔnnuò,yǔnxǔ,dāyìng]
3 rentrer dans l'armée تجندστρατεύομαιentrar [en'trar]arruolarsi [ar:wo'larsi]###<軍隊(ぐんたい)に>入る [romaji: (guntai ni) hairu]zaciągać się [zaʨɔɳgaʨ ɕɛ]alistar-se [ɐliʃ'tarsə]поступа́ть на вое́нную слу́жбуgönüllü asker olmak兵 [pinyin: yìng mù dāngbīng]
4 commencer qqch بدأ تنفيذβάζω μπροςcomenzardare avvio a qlco ['dare a'v:io a kwal'k§sa]始(はじ)める、軌道(きどう)に乗(の)せる [romaji: hajimeru, kidoo ni noseru]ruszać z miejsca [ruʃaʨ z mjɛjsʦa]iniciar [inisi'ar]начина́ть что-л.başlatmak使,使作 [pinyin: shĭ jìngxíng,shĭ kāishĭ gōngzuò]
s'engager dans l'aventure خاض مغامرةξεκινάω μια περιπέτειαlanzarse a la aventurainiziare l'avventura冒険(ぼうけん)に乗(の)り出(だ)す [romaji: booken ni noridasu]uwikłać się w przygodęmeter-se numa aventuraввяза́ться в авантю́руserüvene atılmak险 [pinyin: kāishĭ yī cì màoxiǎn]

engager [ɑ̃gaʒe] vt
(= embaucher) [+ employé, ouvrier] → to take on, to hire; [+ recrues] → to enlist
(= commencer) [+ processus, débat] → to start
(= lier) → to commit, to bind
Attention, ceci vous engage → Be careful, this is binding.
Cela ne vous engage à rien → This doesn't commit you to anything.
(= impliquer, entraîner) → to involve
Cela risque d'engager un processus juridique complexe → This could involve a complicated court case.
(= investir) [+ moyens, ressources] → to invest
(= faire intervenir) [+ troupes] → to engage (SPORT) [+ concurrents, chevaux] → to enter
(= inciter) engager qn à faire → to urge sb to do
engager qn à qch
Il m'a engagé à plus de modération → He urged me to be more moderate.
(= faire pénétrer) engager qch dans → to insert sth into [ɑ̃gaʒe]
vpr/réfl
(dans une usine) → to be taken on (MILITAIRE)
(à l'armée) → to enlist
Il s'est engagé dans l'armée à dix-huit ans → He joined the army when he was 18.
vpr/vi
(= promettre) → to commit o.s.
Ne t'inquiète pas, il s'est engagé → Don't worry, he's committed himself.
s'engager à faire → to undertake to do, to commit o.s. to doing
Le Premier ministre s'est engagé à combattre le chômage → The Prime Minister has committed himself to fighting unemployment.
(politiquement, socialement) → to be committed
Jeune encore, il s'est engagé et a combattu toutes les formes de totalitarisme → He was already committed as a young man and fought all forms of totalitarianism.
Il s'est engagé à fond → He's fully committed.
(= débuter) [discussion, débat] → to start, to start up
(entrer) s'engager dans [+ rue, passage] → to enter, to turn into (fig) [+ affaire, discussion] → to enter into, to embark on
(= s'emboîter) s'engager dans → to engage into, to fit into


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.