Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 260 535 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

enrichir

0,02 sec.
enrichir
v.t. enrichir [conj. 32]
1.  Rendre riche ou plus riche: Ses judicieux placements l'ont considérablement enrichie (appauvrir, ruiner).
2.  Augmenter la richesse, l'importance, la valeur de qqch en ajoutant des éléments: Les jeunes enrichissent la langue de sens et de mots nouveaux (= de néologismes; accroître, augmenter, étendre).). Elle a enrichi son compte rendu de nombreux schémas et de photographies (compléter, rehausser).
3.  Augmenter la teneur en un élément, en une substance: Enrichir une crème en éléments hydratants.
v.pr. s'enrichir
Devenir riche ou plus riche; accroître ses connaissances, sa richesse d'esprit: Elle s'est enrichie à leur contact.
Synonymes et Contraires
enrichir
verbe enrichir
1.  Rendre riche.
fertiliser -littéraire: féconder.
2.  Embellir quelque chose.

enrichir (s')
verbe pronominal enrichir (s')
Traductions
enrichir bereichern rijkmaken, verrijken, het gehalte verhogen (van), verrijken (met), verrijken, rijk maken העשיר (הפעיל), הֶעֱשִׁיר pliriĉigi, riĉigi πλουταίνω, πλουτίζω arricchire, impreziosire
v t enrichir [ɑ̃ʀiʃiʀ]
1 rendre plus riche أغنىπλουτίζωenriquecer [enřike'θer]arricchire [ar:i'k:ire]裕福(ゆうふく)にする [romaji: yuufuku ni suru]wzbogacać [vzbɔgaʦaʨ]enriquecer [ẽʀikə'ser]обогаща́тьzengin etmek使, 使足 [pinyin: shĭ fùyŏu,shĭ fùzú]
Cette affaire l'a beaucoup enrichi. هذه القضية أغنته كثيراΑυτή η δουλειά τον έκανε να πλουτίσει πολύ.Este negocio lo enriqueció mucho.Questo affare lo ha arricchito molto.この出来事(できごと)で彼(かれ)はとても裕福になった。 [romaji: Kono dekigoto de kare wa totemo yuufuku ni natta.]Ten interes przyniósł mu duże zyski.Este negócio enriqueceu-o muito.Э́то де́ло хорошо́ его́ обогати́ло..Bu onu çok zengin etti.有 [pinyin: Zhège shēngyì ràng tā biàn de hĕn fùyŏu.]
2 ajouter qqch pour rendre meilleur أخصب، أغنىεμπλουτίζωenriquecer [enřike'θer]arricchire [ar:i'k:ire]強化(きょうか)する、品質(ひんしつ)を向上(こうじょう)させる [romaji: kyooka suru, hinshitsu o koojoo saseru]wzbogacać [vzbɔgaʦaʨ]enriquecerобогаща́ть, удобря́тьzenginleştirmek, 实 [pinyin: fēngfù,chōngshí]
enrichir la terre أخصب الأرضεμπλουτίζω το χώμαenriquecer la tierraarricchire la terra土地(とち)を肥沃(ひよく)にする [romaji: tochi o hiyoku ni suru]nawozić ziemięenriquecer a terraудобря́ть зе́млюtoprağı zenginleştirmek, 使沃 [pinyin: guàn'gài tŭdì, shĭ tŭdì féiwò]
enrichir un aliment en vitamines أغنى غذاءً بالفيتاميناتεμπλουτίζω μια τροφή με βιταμίνεςenriquecer un alimento con vitaminasarricchire di vitamine un alimento食品(しょくひん)のビタミンを強化(きょうか)する [romaji: shokuhin no bitamin o kyooka suru]wzbogacić produkt w witaminyenriquecer uma comida com vitaminasобогати́ть пи́щу витами́намиbir yiyeceği vitaminlerle zenginleştirmek量 [pinyin: zēngjiā shípĭn de wéitāmìng hánliàng]
v pr s'enrichir [sɑ̃ʀiʃiʀ] devenir riche إغتنيγίνομαι πλούσιοςhacer fortunafare fortuna ['fare for'tuna]財産を築(きず)く [romaji: zaisan o kizuku]zrobić majątekfazer fortunaразбогате́тьservet yapmak
Ils se sont enrichis. استغنواΠλούτισαν.Ellos se enriquecieron.Si sono arricchiti.彼(かれ)らは金持ちになった。 [romaji: Karera wa kanemochi ni natta.]Wzbogacili się.Eles enriqueceram.Они́ разбогате́ли.Onlar zenginleştiler.了 [pinyin: Tāmen biàn fùyǒu le.]

enrichir [ɑ̃ʀiʃiʀ] vt → to make rich (fig) → to enrich [ɑ̃ʀiʃiʀ] vpr/vi → to get rich


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.