| Dictionnaire français / French Dictionary 1 823 364 029 visiteurs servis. |
|
entrer |
0,02 sec. |
|
entrer v.i. entrer (lat. intrare) [conj. 3] (Auxil. être).
1. Aller de l'extérieur à l'intérieur d'un lieu: Elle entre dans la chambre (sortir). Des clandestins sont entrés dans le pays (s'infiltrer, s'introduire, pénétrer). Le bateau entre dans le port (arriver). Le tenon ne peut entrer dans la mortaise (rentrer). 2. Être admis dans un établissement: Il entre en clinique jeudi pour se faire opérer. 3. S'engager dans une profession, un état; commencer à faire partie d'un groupe: Entrer dans l'Administration (= devenir fonctionnaire). Elle est entrée à l'Académie française (= elle y a été élue et reçue). 4. Prendre part à: Entrer dans la partie (= dans le jeu ou dans la négociation). 5. Commencer à traiter de: Maintenant, nous allons entrer dans le vif du sujet (aborder). 6. Passer dans un nouvel état; être au début de: Il est entré dans une phase dépressive. Elle entre dans sa vingtième année. Nous entrons dans une ère nouvelle. 7. Faire partie d'un ensemble, de sa composition: L'accueil du public n'entre pas dans mes attributions (relever). Le coût du transport entre dans le prix indiqué (= est compris dans le prix). Les ingrédients qui entrent dans ce produit sont mentionnés sur l'emballage. Entrer en, commencer à être dans un état donné; commencer une carrière: Entrer en ébullition. Entrer en action. Loi qui entre en vigueur (= qui est désormais appliquée). La fièvre est tombée, elle entre en convalescence. Les jeunes veulent entrer en politique. v.t. (Auxil. avoir). Faire pénétrer: Le trou de sa chemise est si large qu'on peut y entrer le doigt (introduire). Remarque Voir la remarque sous rentrer. Synonymes et Contraires entrer verbe entrer 1. Passer de l'extérieur à l'intérieur. 2. Pénétrer dans quelque chose. 3. Être un élément de quelque chose. 4. Devenir membre de. Traductions entrer durchdringen, eindringen, eintreten, hereinkommen, hineinkommen, eingeben, videoüberwacht, hineingehen binnendringen, binnengaan, binnenlopen, doordringen, doorstoten, ingaan, ophetstationaankomen, deel uitmaken (van), deelnemen (aan), intikken, invoeren, invoeren [computer], naar binnen brengen, binnenkomen, inkomen, op het station aankomen נכנס (נפעל), נִכְנַס entrar, penetrar vcházet, vstoupit, vstupovat, hodit (se), přijet, vejít indtaste, gå ind, gå ind i, komme ind μπαίνω, εισέρχομαι, καταχωρώ eniri entrar, montar, penetrar entrare, penetrare 入る, 到着する wejść entrar, entrar em, introduzir-se, penetrar, chegar intra войти, входить girmek, içeriye girmek يَتدخل, يُدخِل, يَِدخُل حيز التنفيذ, يَلِجْ osallistua, osoittautua joksikin, saapua, tulla sisään ući, ulaziti ...에 들어가다, 도착하다, 들어가다, 분명해지다 gå inn, komme inn gå in, komma in เข้า, เข้าไป, เข้ามา đi vào, vào 进入, 进去, 进来 v i entrer [ɑ̃tʀe] 1 pénétrer dans دخلμπαίνωentrar [en'trar]entrare [en'trare]入(はい)る [romaji: hairu]wchodzić/wejść [fxɔʥiʨ/vɛjɕʨ]entrar [ẽ'trar]входи́тьgirmek进入 [pinyin: jìnrù] entrer dans une pièce دخل حجرةμπαίνω σ'ένα δωμάτιοentrar en una habitaciónentrare in una stanza部屋(へや)に入る [romaji: heya ni hairu]wejść do pokojuentrar numa salaвойти́ в ко́мнатуbir odaya girmek进入一间房间 [pinyin: jìnrù yī jiān fángjiān] 2 être admis dans قُبِلَεισάγομαι; περνάωingresar [iŋgre'sar]accedere [a't:∫ɛdere]; entrare [en'trare]入(はい)る、加(くわ)わる [romaji: hairu, kuwawaru]wstępować [fstɛmpɔvaʨ]entrarпоступи́ть, быть при́нятымalınmak加入, 被接纳 [pinyin: jiārù,bèi jiēnà] entrer à l'université قُبِلَ في الجامعةπερνάω στο πανεπιστήμιοingresar en la universidadentrare in università大学(だいがく)に入学(にゅうがく)する [romaji: daigaku ni nyuugaku suru]wstąpić na uniwersytetentrar na universidadeпоступи́ть в университе́тüniversiteye alınmak进入大学 [pinyin: jìnrù dàxué] v t entrer mettre qqch dans إرفاقσυμπεριλαμβάνωincluir [inklu'jr]includere [in'kludere]; accludere [a'k:ludere]<物(もの)を>入(い)れる、封入(ふうにゅう)する [romaji: ###(mono o) ireru, fuunyuu suru]dołączać [dɔwɔnʧaʨ]incluir [ĩklu'ir]включа́тьeklemek附入,封入,插入 ;记入 [pinyin: fùrù,fēngrù,chārù;jìrù] faire entrer une couette dans sa housse أدخل لحافًا في الغطاءβάζω το πάπλωμα στη θήκη τουmeter un edredón en su fundamettere il piumone dentro alla sua fodera羽根布団(はねぶとん)をカバーの中(なか)に入れる [romaji: nhanebuton o kabaa no naka ni ireru]powlec kołdręmeter o edredão na capayorganı çarşafına sokmak把被塞到被罩里 [pinyin: bǎ bèi sāi dào bèizhào lĭ] entrer [ɑ̃tʀe] vi (dans un lieu, en allant) → to go in, to enter; (en venant) → to come in, to enter Entrez donc! → Come in! entrer dans [+ pièce, immeuble] (en allant) → to go into, to enter; (en venant) → to come into, to enter Ils sont tous entrés dans la maison → They all went into the house. entrer en scène → to come on stage [objet, meuble, pièce] Le piano a pu entrer par la fenêtre → They managed to get the piano in through the window. ça n'entre pas → it won't go in entrer dans → to go into faire entrer → to get in On l'a fait entrer par la fenêtre → We got it in through the window. (comme membre, patient) entrer dans [+ club, institution] → to join entrer au couvent → to enter a convent entrer à l'hôpital → to go into hospital entrer dans le système (INFORMATIQUE) → to log in, to log on (= heurter) entrer dans → to crash into (comme élément ou composant) entrer dans [+ mélange] → to go into; [+ responsabilités] → to form part of (= se joindre) entrer dans [+ vues, craintes de qn] → to share vt (INFORMATIQUE) → to input, to enter entrer des données → to input data, to enter data J'ai entré toutes les adresses de mon agenda sur mon ordinateur → I've entered all the addresses in my diary onto my computer., I've put all the addresses in my diary onto my computer. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|