Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 772 678 672 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

envie

0,02 sec.
envie
n.f. envie (lat. invidia, jalousie, désir)
1.  Sentiment de convoitise à la vue du bonheur, des avantages d'autrui: Le monde observe sa réussite avec envie (jalousie).
2.  Désir soudain et vif d'avoir, de faire qqch: Cet éclair au chocolat me fait envie (= excite ma convoitise). Le beau temps donne envie d'aller se promener.
3.  Besoin que l'on désire satisfaire: Avoir envie de dormir.
4.  FAM. Tache rouge sur la peau que présentent certains enfants à la naissance.
5.  (Surtout au pl.). FAM. Petite pellicule de peau qui se détache autour des ongles.

Remarque Dans le langage courant, on dit avoir très envie de..., avoir tellement envie de..., mais, dans la langue soignée, on dit avoir une grande envie de..., avoir une telle envie de...

Synonymes et Contraires
envie
nom féminin envie
Traductions
envie Eifersucht, Brotneid, Gelüste, Lust, Missgunst, Neid, Verlangen afgunst, ijverzucht, jaloezie, naijver, nijd, wangunst, lust, moedervlek, nijd, trek, zin, animo, verlangen, ijverzucht, jaloersheid, naijver התקנאות (נ), חמדנות (נ), מאוויים (ז״ר), עין צרה (נ), ערגה (נ), קנאה (נ), קנאתנות (נ), הִתְקַנְּאוּת, עֶרְגָּה, חַמְדָנוּת, מַאֲוַיִּים, קִנְאָה afguns enveja misundelse, skinsyge ζήλια, φθόνος envio, ĵaluzo celos, envidia öfund gelosia, invidia, fregola, voglia ciúme, desejo, inveja, vontade avund, jalusi зависть
n f envie [ɑ̃vi]
1 désir, besoin رغبةεπιθυμίαdeseo [de'seo]voglia ['vɔʎa]; desiderio [dezi'dɛrjo]欲望(よくぼう)、要求(ようきゅう) [romaji: yokuboo, yookyuu]ochota [ɔxɔta]vontade [võ'tadə]жела́ниеarzu [aɾ'zu], 要 [pinyin: kěwàng,xūyào]
avoir envie d'une glace رغبة ببوظةέχω όρεξη για παγωτόtener deseo de un heladoavere voglia di un gelatoアイスクリームが欲(ほ)しい [romaji: aisukuriimu ga hoshii]mieć ochotę na lodyter vontade de um geladoхоте́ть моро́женогоbir dondurma arzu etmek淇淋 [pinyin: xiǎng yào chī bīngjīlín]
avoir envie de partir رغبة بالخروجθέλω να φύγωtener deseo de partiravere voglia di partire出発(しゅっぱつ)したい [romaji: shuppatsu shitai]mieć ochotę wyjechaćter vontade de partirхоте́ть уе́хатьgitmeyi arzu etmek开 [pinyin: xiǎng yào líkāi]
2 jalousie حسدζήλειαenvidia [em'biðja]invidia [in'vidja]羨望(せんぼう)、妬(ねた)み [romaji: senboo, netami]zazdrość [zazdrɔɕʨ]inveja [ĩ'vɛʒɐ]за́вистьkıskançlık, 妒 [pinyin: xiànmù,jídù]

envie [ɑ̃vi] nf
(vis-à-vis de qn d'autre, de ce qu'on n'a pas)envy
(= souhait) → desire, wish
avoir envie de → to feel like
avoir envie de faire → to feel like doing
avoir envie que → to wish that
donner à qn l'envie de faire → to make sb want to do
faire envie à qn
Ça lui fait envie → He would like that.
Cette glace me fait envie → I like the look of that ice cream.
(correspondant à un besoin) une envie pressante → a pressing need
avoir envie de faire → to feel like doing, to want to do
J'avais envie de pleurer → I felt like crying., I wanted to cry.
J'ai envie d'aller aux toilettes → I want to go to the toilet., I need to go to the toilet.
(sexuelle)desire
avoir envie de qn → to want sb
(= tache sur la peau) → birthmark
(= filet de peau) → hangnail


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.