| Dictionnaire français / French Dictionary 1 724 284 372 visiteurs servis. |
|
envoler |
0,02 sec. |
|
s'envoler v.pr. envoler [conj. 3]
1. Prendre son vol: Les rossignols se sont envolés à son arrivée. 2. Quitter le sol, en parlant d'un avion: L'avion s'envolera de Madrid (décoller). 3. LITT. Passer rapidement: Nos espoirs se sont envolés (disparaître, s'enfuir, s'évanouir). Synonymes et Contraires envoler (s') verbe pronominal envoler (s') 1. Être emporté en l'air. 2. Disparaître complètement. disparaître, partir, passer, se dissiper, se perdre, s'échapper, s'évanouir, tomber -littéraire: s'enfuir. Traductions envoler decollare v pr envoler [sɑ̃vɔle] 1 se mettre à voler أقلع، طارπετάωvolar [βo'lar]volare via [vo'lare 'via]; prendere il volo ['prɛndere il 'volo]飛(と)び立(た)つ [romaji: tobitatsu]odlatywać [ɔdlatɨvaʨ]voar [vu'ar], levantar vooлета́ть, улета́тьuçmak飞起来, 飞走 [pinyin: fēi qĭlái,fēizŏu] L'oiseau s'est envolé par la fenêtre. طار العصفور عبر الشباكΤο πουλί πέταξε από το παράθυρο.El pájaro se voló por la ventana.L'uccello è volato via dalla finestra.鳥(とり)が窓(まど)から飛び去(さ)った。 [romaji: Tori ga mado kara tobisatta.]Ptaszek wyfrunął przez okno.O pássaro voou pela janela.Пти́ца вы́порхнула из окна́.Kuş pencereden uçtu.鸟从窗户飞走了 [pinyin: Niǎo cόng chuānghù fēizŏu le.] L'avion s'est envolé à midi. أقلعت الطائرة في الثانية عشرةΤο αεροπλάνο έφυγε/απογειώθηκε το μεσημέρι.El avión voló a medio día.L'aereo ha decollato a mezzogiorno. [L'aereo è decollato a mezzogiorno]飛行機(ひこうき)は正午(しょうご)に離陸(りりく)した。 [romaji: Hikooki wa shoogo ni ririku shita.]Samolot odleciał w południe.O avião levantou voo ao meio-dia.Самолёт вы́летел в по́лдень.Uçak saat oniki'de uçtu.飞机在中午起飞了 [pinyin: Fēijī zài zhōngwŭ qĭfēi le.] 2 partir vers le ciel حلّقَπετάω; φεύγωvolarse [βo'larse]volare via [vo'lare 'via]吹(ふ)き飛(と)ばされる [romaji: fukitobasareru]ulatywać [ulatɨvaʨ]voarулете́тьuçup gitmek飞升 [pinyin: fēishēng] 3 disparaître اختفىχάνομαι; εξαφανίζομαιdesaparecer [ðesapare'θer]perdersi ['pɛrdersi]; scomparire [skompa'rire]失(うしな)われる、なくなる [romaji: ushinawareru, nakunaru ]za/ginąć [za/ginɔɲʨ]perder-seисчеза́тьkaybolmak消失,消逝,不存在 [pinyin: xiāoshī,xiāoshì,bù cúnzài] Leurs espoirs se sont envolés. تبددت أحلامهمΟι ελπίδες τους πέταξαν/εξανεμίστηκαν.Sus esperanzas desaparecieron.Le loro speranze si sono dileguate.彼(かれ)らの希望(きぼう)は消えてしまった。 [romaji: Karera no kiboo wa kieteshimatta.]Ich nadzieje rozwiały się.As esperanças deles foram ao ar.Их наде́жды улету́чились.Ümitleri kayboldu.他们的希望落空了 [pinyin: Tāmen de xīwàng luòkōng le.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|