Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 164 383 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

espace

0,06 sec.
espace1
n.m. espace (du lat. spatium, arène, champ de courses)
1.  Étendue indéfinie qui contient tous les objets; étendue disponible: On a vu un point lumineux dans l'espace (air, ciel). Avec tout ce matériel, je manque d'espace pour recevoir (place).
2.  Volume occupé par qqch: Aménagement de l'espace intérieur d'une voiture. Ce parc couvre un grand espace (superficie, surface).
3.  Lieu affecté à une activité, à un usage particulier: Des espaces de détente pour les enfants.
4.  Distance entre deux points, deux objets: Un espace de dix centimètres sépare les deux meubles (écartement, espacement, interstice).
5.  Durée qui sépare deux moments: En l'espace de quelques mois, sa vie a complètement changé (intervalle).
6.  En mathématique, étendue indéfinie à trois dimensions (par opp. au plan, à deux dimensions): Géométrie dans l'espace.
7.  Étendue dans laquelle se meuvent les astres: L'exploration et la conquête de l'espace (cosmos).

Espace aérien, dans le langage juridique, partie de l'atmosphère dont un État contrôle la circulation aérienne. Espace publicitaire, portion de surface ou plage de temps destinée à recevoir de la publicité. Espace vert, jardin, parc d'une agglomération. Espace vital, ensemble des territoires que veut s'approprier un État expansionniste; fam., espace dont on a besoin pour ne pas se sentir gêné par les autres.

Remarque Ne pas confondre avec une espace.


espace2
n.f. espace
En imprimerie, blanc servant à séparer les mots.

Remarque Ce nom est du genre féminin: des espaces régulières; ne pas confondre avec un espace.
À l'époque de l'imprimerie au plomb, l'espace était la petite lame de métal dont on se servait pour séparer les mots.

Synonymes et Contraires
espace
nom masculin espace
1.  Distance entre deux points.
2.  Surface déterminée.
Traductions
espace Gelaß, Raum, Leerraum, videoüberwacht bestek, ruimte, speling, wereldruim, plaats, reclameblok, spatie [boek] חלל (ז), מוטה (נ), מרווח (ז), מרווח בין המילים (ז), מרחב (ז), רווח (ז), רוחק (ז), רחב (ז), שדה (ז), שטח (ז), מוֹטָה, מִתְחָם, שֶׁטַח, חָלָל, מִרְוָח, רֶוַח, רַחַב espai mezera, prostor, vesmír rum spaco espacio tér antariksa, ruang rými spazio, giro (nel giro di...) capacitas rom âmbito, espaço, extensão utrymme açıklık, aralık, boşluk διάστημα, κενό فضاء tila prostor 空間 공간 przestrzeń пространство ที่ว่าง khoảng trống 空间
n m espace [ɛspas]
1 écart فراغδιάστημαespacio [es'paθjo]spazio ['spatsjo]; distanza [dis'tantsa]間隔(かんかく)、距離(きょり) [romaji: kankaku, kyori]odstęp [ɔtstɛmp]espaço [əʃ'pasu]расстояниеboşluk [boʃ'ɫuk], 隔 [pinyin: jùlí,jiàn'gé]
laisser un espace entre deux lignes ترك فراغا بين سطرينαφήνω ένα διάστημα ανάμεσα σε δυο σειρέςdejar un espacio entre dos líneaslasciare uno spazio tra due righe行間(ぎょうかん)を空(あ)ける [romaji: gyookan o akeru]zostawić odstęp między dwiema liniamideixar um espaço entre duas linhasоставить пробел между двумя строкамиiki satır arasında bir boşluk bırakmak线隔 [pinyin: zài liǎng tiáo xiàn zhōng liúxià jiàn'gé]
2 surface ou volume délimité مجالχώροςespacio [es'paθjo]spazio ['spatsjo]地域(ちいき)、地帯(ちたい) [romaji: chiiki, chitai]przestrzeń [pʃɛstʃɛɲ]espaçoпространствоyer [jeɾ]间 [pinyin: kōngjiān]
manquer d'espace نقص بالمجال(μου) λείπει ο χώροςfaltar espaciomancare di spazio生活空間(せいかつくうかん)が足(た)りない [romaji: seekatsukuukan ga tarinai]brakować przestrzeniter falta de espaçoyeri olmamak间 [pinyin: quēfá kōngjiān]
3 ce qui est au-delà de l'atmosphère terrestre فضاءδιάστημαespacio [es'paθjo]spazio ['spatsjo]宇宙(うちゅう) [romaji: uchuu]przestrzeń [pʃɛstʃɛɲ]o espaçoкосмическое пространствоuzay [u'zaj], , 宙 [pinyin: kōngjiān,tàikōng,yǔzhòu]
voyager dans l'espace سافر إلى الفضاءταξιδεύω στο διάστημαviajar al espacioviaggiare nello spazio###宇宙旅行(りょこう)をする [romaji: uchuuryokoo o suru]podróżować w przestrzeniviajar no espaçoлетать в космосuzayda yolculuk etmek间 [pinyin: lǚxíng wàicéng kōngjiān]
4 période مرحلةστάδιο; φάσηperíodotappa ['tap:a]段階(だんかい)、期(き) [romaji: dankai, ki]etap [ɛtap]etapaэтап, периодdönem [dœ'nem], 期 [pinyin: jiēduàn,shíqī]
Il a beaucoup grandi en l'espace d'un an. كبر كثيرا خلال سنةΜεγάλωσε πολύ μέσα σ'ένα χρόνο.Ha crecido mucho en el período de un año.E' cresciuto molto nel giro di un anno.彼(かれ)は1年間(いちねんかん)ですごく背(せ)が伸(の)びた。 [romaji: Kare wa ichi-nenkan de sugoku sega nobita.]Bardzo urósł na przestrzeni jednego roku.Ele cresceu muito no espaço de um ano.Он очень вырос за год.Bir yıl süresince çok büyüdü.少 [pinyin: Tā zài yī nián jiān zhǎngdà le bùshǎo.]
espace vert
jardin aménagé dans une ville مساحة خضراءχώρος πράσινουespacio verdezona verde ['dzɔna 'verde]公園(こうえん)、緑地(りょくち) [romaji: kooen, ryokuchi]teren zielonyespaço verdeзелёный массивyeşil alan()绿

espace [ɛspas] nm
(ASTRONOMIE)space
dans l'espace → in space
(= zone) → space
espace aérien → airspace
espaces verts → green spaces
espace vital → living space
(entre deux parties ou éléments: interstice, écart)space, gap
Il y un espace à combler entre les plinthes et le plancher → There is a gap that needs filling between the skirting board and the floor.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.