Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 768 565 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

essouffler
(Mot repris de essouffliez)

0,03 sec.
essouffler
v.t. essouffler [conj. 3]
Faire perdre le rythme normal de sa respiration à: Cet effort physique prolongé les a essoufflés (= les a mis hors d'haleine). Être essoufflé (= être à bout de souffle).
v.pr. s'essouffler
1.  Perdre son souffle: Elle s'est essoufflée en courant.
2.  FIG. Avoir de la peine à poursuivre une action entreprise, un rythme soutenu: Engagé trop tôt dans la campagne électorale, ce candidat s'essouffle. Les ventes s'essoufflent (décroître, diminuer).

Remarque Attention à l'orthographe de ce mot et de ses dérivés: deux f.

Synonymes et Contraires
essouffler (s')
verbe pronominal essouffler (s')
Perdre son souffle.
anhéler, haleter, s'époumoner, souffler, suffoquer -littéraire: panteler.
Traductions
essouffler affannare
v t essouffler [esufle] faire perdre son souffle ضاق نفسهεξουθενώνωsofocar [sofo'kar]lasciare senza fiato [la'∫are 'sɛntsa 'fjato]; far ansimare [far ansi'mare]息切(いきぎ)れさせる [romaji: ikigire saseru]pozbawić tchu [pɔzbaviʨ txu]esfalfar [əʃfal'far]затруднить чьё-л. дыханиеnefessiz bırakmak使吁吁 [pinyin: shĭ qìchuănxūxū]
v pr s'essouffler [sesufle]
1 être hors d'haleine لهثλαχανιάζωsofocarse [sofo'karse]perdere il fiato ['pɛrdere il 'fjato]息(いき)が切(き)れる [romaji: iki ga kireru]zadyszeć się [zadɨʃɛʨ ɕɛ]esfalfar-se [əʃfal'farsə]запыхатьсяnefessiz kalmak喘 [pinyin: qìchuăn]
2 avoir de la peine à suivre تدهورπαραπαίω; χωλαίνωdebilitarseperdere colpi ['pɛrdere 'kolpi]###息切れする、活動(かつどう)が滞(とどこお)る [romaji: ikigire suru, katsudoo ga todokooru]podupaść [pɔdupaɕʨ]desgastar-se [dəʒgɐʃ'tarsə]выдыхатьсяhız kaybetmek, 慢 [pinyin: gēn bùshàng,fāzhăn huănmàn]
Cette entreprise s'essouffle. هذه المنشأة تتدهورΑυτή η επιχείρηση παραπαίει.Esta empresa se debilita.Questa impresa perde i colpi.この会社(かいしゃ)は業績(ぎょうせき)が停滞(ていたい)している。 [romaji: Kono kaisha wa gyooseki ga teetai shiteiru.]To przedsiębiorstwo podupada.Este empreendimento está a desgastar-se.Дела этого предприятия ухудшаются.Bu şirket hız kaybediyor.慢 [pinyin: Zhè jiān gōngsī fāzhăn huănmàn.]

essouffler [esufle] vt → to make breathless [esufle] vpr/vi [personne] → to get out of breath (fig) [économie, croissance] → to run out of steam


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.