| Dictionnaire français / French Dictionary 1 822 438 841 visiteurs servis. |
|
estimer |
0,01 sec. |
|
estimer v.t. estimer (lat. aestimare, juger) [conj. 3]
1. Déterminer la valeur d'un bien, le prix d'un objet: Le notaire estime la maison à deux cent mille euros (coter, évaluer, expertiser). 2. Calculer approximativement: Nous estimons la durée du trajet à trois heures (évaluer). 3. Avoir une bonne opinion de qqn, de ses actes: J'estime beaucoup mes collaboratrices (apprécier, respecter; mépriser, mésestimer [sout.]). 4. Avoir pour opinion: Elle estime que le problème est résolu ou elle estime le problème résolu (considérer, juger, penser). Ils estiment avoir fait l'impossible (croire). v.pr. s'estimer Se considérer comme: Elle s'est estimée capable de le faire (se croire). Estimez-vous heureuse (= contentez-vous de cela). Remarque Quand on estime une grandeur, on en fait une estimation; quand on estime une personne, une action, on a de l'estime pour elle. Synonymes et Contraires estimer verbe estimer 1. Déterminer la valeur de. 3. Avoir bonne opinion de. 4. Considérer après réflexion que. estimer (s') verbe pronominal estimer (s') Se considérer comme. Traductions estimer abschätzen, achten, bewerten, einschätzen, hochschätzen, mögen, schätzen, wertschätzen, würdigen, ästimieren, ehren, hochachten achten, achtinghebbenvoor, achtingtoedragen, begroten, hechtenaan, hoogachten, houdenvan, mogen, schatten, taxeren, waarderen, (hoog)achten, gissen, menen, respecteren, prijzen, rekenen, achting hebben voor, achting toedragen, hechten aan, houden van אהד (פ'), אמד (פ'), הוקיר (הפעיל), העריך (הפעיל), חיבב פיעל), שיער (פיעל), אָמַד, הֶעֱרִיךְ, שִׁעֵר, הוֹקִיר, אָהַד, חִבֵּב ag, begroot, hou van, waardeer apreciar, avaluar, cartenir, estimar, prear, taxar, trobar agradable agte, bedømme, kunne lide, sætte pris på, synes om, vurdere, skønne αγαπώ, υπολογίζω ŝati apreciar, avaliar, estimar, evaluar, tasar, calcular arvioida, arvostaa, kunnioittaa kedvel, szeret meta mikils, þykja vænt um apprezzare, rispettare, stimare, valutare, estimare, pregiare, reputare, ritenere aestimare, appretiare, censere, taxare like, sette pris på, anslå cenić, lubić, oceniać, oszacować ajuizar, apreçar, apreciar, avaliar, estimar, gostar, gostar de, orçar, prezar, taxar aprecia, evalua beräkna, taxera, tycka om, uppskatta, värdera beğenmek, tahminde bulunmak يًُقيِّم odhadnout procijeniti 見積もる 추정하다 оценивать ประมาณ ước tính 估计 v t estimer [ɛstime] 1 évaluer قَيَّمَεκτιμώevaluar [eβa'lwar]stimare [sti'mare]; valutare [valu'tare]評価(ひょうか)する、値段(ねだん)をつける、査定(さてい)する [romaji: hyooka suru, nedan o tsukeru, satee suru]wyceniać [vɨʦɛɲaʨ]estimar [əʃti'mar],avaliar [ɐvɐli'ar]оцениватьdeğer biçmek估价 [pinyin: gūjià] 2 calculer de façon approximative خمنυπολογίζωestimar [esti'mar]stimare [sti'mare]; calcolare [kalko'lare]###<距離(きょり)などを>目算(もくさん)する、見積(みつも)る [romaji: ###(kyori nado o) mokusan suru, mitsumoru]określić [ɔkrɛɕliʨ]estimarприблизительно определятьkestirmek估计, 概算 [pinyin: gūjì,gàisuàn] estimer une longueur خمن طولاυπολογίζω το μάκροςestimar un largocalcolare approssimativamente una lunghezza距離を推算(すいさん)する [romaji: kyori o suisan suru]określić długośćestimar um comprimentoприблизительно определить длинуbir uzunluğu kestirmek估计长度 [pinyin: gūjì chángdù] 3 respecter qqn برَّεκτιμώestimar [esti'mar]stimare [sti'mare]; rispettare [rispe't:are]###<人(ひと)を>高(たか)く評価する [romaji: ###(hito o) takaku hyooka suru]szanować [ʃanɔvaʨ]estimarуважатьsaygıda bulunmak尊重某人 [pinyin: zūnzhòng mŏu rén] 4 considérer (Note: suivi de que ou de l'inf.) إعتبرθεωρώconsiderar [konsiðe'rar]ritenere [rite'nere]見(み)なす、考(かんが)える [romaji: minasu, kangaeru]uważać za [uvaʒaʨ za]considerar [kõsidə'rar]счита́тьtutmak把...看作 [pinyin: bă...kànzuò] Il estime avoir bien travaillé. إعتبر أنه عمل جيداΘεωρεί πως δούλεψε καλά.Considera que ha trabajado bien.Ritiene di aver lavorato bene.###彼(かれ)は自分(じぶん)がよく働(はたら)いたと思(おも)っている。 [romaji: ###Kare wa jibun ga yoku hataraita to omotteiru.]On uważa, że dobrze pracował.Ele estima ter trabalhado bem.Он думает, что хорошо поработал.İyi çalışmış olduğunu düşünüyor.他认为他已经努力工作了 [pinyin: Tā rènwéi tā yĭjīng nŭlì gōngzuò le.] J'estime que c'est normal. إعتبر أن هذا طبيعيΝομίζω πως είναι φυσικό.Estimo que es normal.Ritengo che sia normale.それが普通(ふつう)だと私(わたし)は思う。 [romaji: Sore ga futsuu da to watashi wa omou.]Uważam, że to normalne.Estimo que é normal.Я полагаю, что это естественно.Bunun normal olduğunu düşünüyorum.我认为这很正常 [pinyin: Wǒ rènwéi zhè hĕn zhèngcháng.] estimer [ɛstime] vt (= évaluer) [+ valeur, dégâts, difficulté] → to assess, to estimate J'estime la distance à 10 km → I reckon the distance to be 10 km. (= expertiser) [+ meuble, propriété] → to value (= penser) estimer qch possible → to reckon that sth is possible, to consider sth possible estimer qn responsable → to consider sb responsible, to consider sb to be responsible estimer que → to reckon that J'estime que c'est de sa faute → I reckon that it's his fault. estimer être → to reckon o.s. to be [ɛstime] vpr/réfl (avec attribut) s'estimer heureux → to consider o.s. lucky Vous pouvez vous estimer heureux → You can consider yourself lucky. s'estimer satisfait → to feel satisfied Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|