Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 734 017 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

excepté

0,01 sec.
excepté1
prép. excepté
Indique ce que l'on met à part, ce que l'on ne comprend pas dans un ensemble: Je les connais tous, excepté elle (à part, en dehors de). Les ordinateurs sont récents, excepté ces deux-là (à l'exception de, à l'exclusion de, hormis [sout.], sauf).
loc. conj. excepté que
(Suivi de l'ind. ou du cond.). Si ce n'est que: Nous avons trouvé un appartement en bon état, excepté que les volets ferment mal (sauf que, sinon que).

Remarque Cette préposition invariable, toujours placée avant le nom: toutes les copies ont été corrigées, excepté les deux dernières, se distingue de l'adjectif excepté, exceptée, qui se place après le nom et s'accorde: toutes les copies ont été corrigées, les deux dernières exceptées.
Quand le nom ou le pronom complément est déjà précédé dans la phrase d'une autre préposition, on répète cette préposition après excepté: elle souriait à tout le monde, excepté à sa sœur.


excepté2
adj. excepté, exceptée
Qui ne fait pas partie de l'ensemble considéré; non compris: Tous les passagers, les enfants exceptés, étaient descendus sur le quai.

Remarque Voir la remarque sous 1. excepté.

Synonymes et Contraires
excepté
adjectif excepté
Non compris dans un ensemble.

excepté
préposition excepté
Traductions
excepté זולת (תה״פ), חוץ (תה״פ), כי אם, להוציא (מ חיבור), למעט (מ חיבור), מלבד (מ יחס), פרט ל-, רק (מ חיבור), חוּץ, כִּי אִם, מִלְּבַד, זוּלַת, לְהוֹצִיא behalve, buiten eccetto, eccettuato, infuori (all'infuori di)
prép excepté [ɛksɛpte] sauf سوىεκτός απόexcepto [eks'θepto ]eccetto [e't:Hɛt:o]; salvo ['salvo]###〜を除(のぞ)いて、〜のほかは [romaji: ~o nozoite, ~no hokawa]poza [pɔza]excepto [əʃ'sɛtu], à excepção de ['aʃsɛ'sɐ̃wdə]кро́ме, за исключе́ниемdışındı,...外 [pinyin: chúle,chú...wài]
C'est ouvert tous les jours, excepté le lundi. مفتوح كل الأيام، ما عدا يوم الإثنينΕίναι ανοιχτό κάθε μέρα, εκτός από τη Δευτέρα.Está abierto todos los días, excepto el lunes.E' aperto tutti i giorni eccetto il lunedì.月曜日(げつようび)を除(のぞ)いて毎日(まいにち)あいています。 [romaji: Getsuyoo-bi o nozoite mainichi aiteimasu.]Jesteśmy otwarci codziennie, z wyjątkiem poniedziałków.Está aberto todos os dias, excepto à segunda-feira.Они́ рабо́тают по всем дням, кро́ме понеде́льника.Pazartesi'den başka her gün açık.放 [pinyin: Chú le xīngqīyī zhīwài mĕitiān kāifàng.]

excepté זולת (תה״פ), חוץ (תה״פ), כי אם, להוציא (מ חיבור), למעט (מ חיבור), מלבד (מ יחס), פרט ל-, רק (מ חיבור), חוּץ, כִּי אִם, מִלְּבַד, זוּלַת, לְהוֹצִיא behalve, buiten eccetto, eccettuato, infuori (all'infuori di)1
prép excepté [ɛksɛpte] à part sauf
C'est ouvert tous les jours, excepté le lundi.

excepté זולת (תה״פ), חוץ (תה״פ), כי אם, להוציא (מ חיבור), למעט (מ חיבור), מלבד (מ יחס), פרט ל-, רק (מ חיבור), חוּץ, כִּי אִם, מִלְּבַד, זוּלַת, לְהוֹצִיא behalve, buiten eccetto, eccettuato, infuori (all'infuori di)2
adj excepté, exceptée [ɛksɛpte] qui n'est pas compris
Tout le monde, ses parents exceptés, était là.

excepté [ɛksɛpte] prépexcept, apart from
Toutes les chaussures excepté les sandales sont en solde → All the shoes except sandals are reduced.
excepté les élèves → except for pupils, apart from pupils
excepté si → except if
excepté quand → except when
excepté que → except that
excepté [ɛksɛpte] adj
les élèves exceptés → pupils excepted, except for pupils


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.