Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 182 637 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

excuser
(Mot repris de excusées)

0,01 sec.
excuser
v.t. excuser (lat. excusare, mettre hors de cause, de causa, cause, raison) [conj. 3]
1.  Disculper qqn de qqch; accepter les motifs qu'il avance pour un manquement, une faute: Je l'excuse de s'être mis en colère (pardonner). Nous l'avons excusée car elle n'avait pas été informée.
2.  Tolérer qqch par indulgence: L'examinateur a excusé cette omission (admettre, passer sur).
3.  Servir d'excuse à qqn: La recherche du profit n'excuse pas ce manque d'humanité (justifier, légitimer).
4.  Accepter les excuses de qqn: Veuillez m'excuser. Je vous prie de m'excuser.
v.pr. s'excuser
Présenter ses excuses: Elle s'est excusée de son retard ou d'être en retard.

Remarque Dans la langue soutenue, on évitera la formule " je m'excuse ", très usitée dans la langue courante. On dira plutôt: excusez-moi, veuillez m'excuser ou je vous prie de m'excuser.

Synonymes et Contraires
excuser
verbe excuser
2.  Justifier quelque chose, quelqu'un.
Traductions
excuser entschuldigen, verzeihen begenadigen, billijken, excuseren, inhetgelijkstellen, rechtvaardigen, vergeven, verontschuldigen, verschonen, billijken, in het gelijk stellen הצדיק (הפעיל), הִצְדִּיק begenadig, vergeef, verskoon disculpar, excusar, perdonar tilgive, undskylde senkulpigi disculpar, excusar, perdonar antaa anteeksi, puolustaa, puolustella fyrirgefa 許す, 弁解する 사과하다, 변명하다 tilgi, unnskylde przebaczać, uniewinniać, usprawiedliwić desculpar, escusar, perdoar ierta, scuza benåda, förlåta, ursäkta, urskulda affetmek, bağışlamak, özür beyan etmek συγχωρώ, δικαιολογώ compatire, scusare يَعْذُر omluvit (se) ispričati извинять แก้ตัว tha lỗi 原谅
v t excuser [ɛkskyze] pardonner سامحσυγχωρώdisculpar [diskul'par]scusare [sku'zare]許(ゆる)す、容赦(ようしゃ)する [romaji: yurusu, yoosha suru]wybaczać [vɨbaʧaʨ]desculpar [dəʃkul'par]проща́тьmazur görmek谅, 恕 [pinyin: yuánliàng,kuānshù]
excuser un comportement سامح تصرفاσυγχωρώ μια συμπεριφοράdisculpar un comportamientoscusare un comportamentoある行為(こうい)を許す [romaji: aru kooi o yurusu]wybaczyć czyjeś zachowaniedesculpar um comportamentoпрости́ть кому́-л. его/её посту́покbir davranışı mazur görmek为 [pinyin: yuánliàng mǒu xíngwéi]
Je vous prie de m'excuser. أستميحك عذراΠαρακαλώ να με συγχωρέσετε.Le pido que me disculpe.Vi prego di scusarmi.なにとぞお許しください。 [romaji: Nanitozo oyurushi kudasai.]Zechce mi pan/pani wybaczyć.Peço que me desculpe.Прошу́ приня́ть мои́ извине́ния.Özür dilerim.谅我 [pinyin: Wǒ qĭngqiú nín yuánliàng wǒ.]
v pr s'excuser [sɛkskyze] présenter ses excuses إعتذرζητώ συγγνώμηexcusarse [eksku'sarse]scusarsi [sku'zarsi]あやまる、詫(わ)びる [romaji: ayamaru, wabiru]przepraszać [pʃɛpraʃaʨ]desculpar-se [dəʃkul'parsə]извиня́тьсяözür dilemek谅 [pinyin: qĭngqiú yuánliàng]

excuser [ɛkskyze] vt
(= disculper) → to excuse
"excusez-moi" (pour s'excuser) → "I'm sorry", "sorry"
Excusez-moi, je ne vous avais pas vu → Sorry, I didn't see you.; (pour attirer l'attention) → "excuse me"
Excusez-moi, est-ce que vous avez l'heure? → Excuse me, have you got the time?
(= dispenser) excuser qn de qch → to excuse sb from sth
se faire excuser → to ask to be excused [ɛkskyze] vpr/vi → to apologize
s'excuser de → to apologize for
Il s'est excusé de son retard → He apologized for being late.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.