Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 726 612 256 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

exprimer

0,01 sec.
exprimer
v.t. exprimer (lat. exprimere, faire sortir en pressant) [conj. 3]
1.  Manifester sa pensée, ses impressions par le geste, la parole, l'expression du visage: Elle exprima son étonnement en haussant les sourcils (afficher, extérioriser, manifester; cacher).
2.  Rendre visible, sensible à autrui: Son regard exprimait une vive satisfaction (révéler, traduire; dissimuler).
3.  Faire sortir un liquide, un suc par pression: Exprimer le jus d'un citron.
v.pr. s'exprimer
Se faire comprendre, exprimer sa pensée: Il s'exprime clairement (parler). Elle s'exprime par la danse (s'extérioriser).
Synonymes et Contraires
exprimer
verbe exprimer
2.  Manifester un sentiment.
3.  Être l'expression d'un sentiment.
4.  Traduire une chose en une autre.
5.  Faire sortir un liquide de.

exprimer (s')
verbe pronominal exprimer (s')
1.  Exprimer sa pensée.
Traductions
exprimer ausdrücken, artikulieren, auslassen betuigen, opperen, uitdrukken, uiten, uitspreken, verwoorden, uitpersen, uitbrengen, vertolken אייך (פיעל), אמר (פ'), ביטא (פיעל), הביע (הפעיל), הגה (פ'), החצין (הפעיל), חיווה (פיעל), נתן ביטוי, שיקף (פיעל), אִיֵּךְ, אָמַר, בִּטֵּא, שִׁקֵּף, הִבִּיעַ, הֶחְצִין, חִוָּה expresar, exprimir exprimir, espremer, expressar 表示, 表达 εκφράζω uttrykke esprimere يُعَبِر عن vyjádřit udtrykke ilmaista izraziti 表現する 표현하다 wyrazić выражать uttrycka แสดงออก ifade etmek diễn tả
v t exprimer [ɛkspʀime] faire connaître كشفαποκαλύπτωrevelar [řeβe'lar]rivelare [rive'lare]明(あ)かす、暴露(ばくろ)する [romaji: akasu, bakuro suru]wyjawiać [vɨjavjaʨ]revelar [ʀəvə'lar]разоблача́ть, раскрыва́тьaçığa vurmak,açıklamak,露 [pinyin: jiēfā,jiēlù]
exprimer sa colère عبر عن غضبهεκφράζω το θυμό μουexpresar su cóleraesprimere la propria rabbia怒(いか)りを表現する [romaji: ikari o hyoogen suru]wyrażać swój gniewexprimir a sua raivaвыра́зить гневöfkesini ifade etmek怒 [pinyin: xiǎnlù chū tā de fènnù]
v pr s'exprimer [sɛkspʀime] faire connaître sa pensée, ses sentiments عبرεκφράζομαιexpresarse [ekspre'sarse]esprimersi [es'primersi]自分(じぶん)の考(かんが)えを述(の)べる [romaji: jibun no kangae o noberu]wyrażać się [vɨraʒaʨ ɕɛ]выража́тьсяifade etmek, 现 [pinyin: biǎodá,biǎoxiàn]

exprimer [ɛkspʀime] vt
[+ sentiment, idée] → to express
(= faire sortir) [+ jus, liquide] → to press out [ɛkspʀime] vpr/réfl [personne] → to express o.s.
Il s'exprime très bien pour un enfant de huit ans → For a child of 8, he expresses himself very well.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.