Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 775 349 042 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

excuse
(Mot repris de faireprésenter des excuses à qqn)

0,02 sec.
excuse
n.f. excuse
1.  Raison que l'on donne pour se disculper ou disculper autrui: Il n'a fourni aucune excuse à son absence (justification). Alléguer un embouteillage comme excuse à un retard (explication, légitimation).
2.  Raison invoquée pour se soustraire à une obligation: Il se trouve toujours une excuse pour ne pas travailler (prétexte).
3.  Carte du jeu de tarot, qui joue un rôle important dans les enchères.
n.f. pl. excuses
Paroles ou écrits exprimant le regret d'avoir commis une faute ou offensé qqn: Ils ont exigé, présenté des excuses publiques. Je vous prie d'agréer mes excuses.

Remarque On dit: je vous présente mes excuses, je lui ai fait mes excuses, mais je vous demande pardon.

Synonymes et Contraires
excuse
nom féminin excuse
1.  Raison propre à disculper.
2.  Motif allégué pour se dispenser de.
Traductions
excuse אמתלה (נ), הצדקה (נ), התנצלות (נ), כסות עיניים (נ), פתחון פה (ז), תואנה (נ), תירוץ (ז), אֲמַתְלָה, הִתְנַצְּלוּת, תֵּרוּץ excuus, verontschuldiging ampun Abbitte, Entschuldigung δικαιολογία discolpa, scusa عذر omluva undskyldning excusa selitys isprika 弁解 변명 unnskyldning usprawiedliwienie desculpa оправдание ursäkt ข้อแก้ตัว özür lý do bào chữa 借口
n f excuse [ɛkskyz]
1 pardon إعتذارσυγγνώμηexcusa [eks'kusa]scusa ['skuza]; perdono [per'dono]お詫(わ)び、謝罪(しゃざい) [romaji: owabi, shazai]usprawiedliwienie [uspravjɛdlivjɛɲɛ]desculpa [dəʃ'kulpɐ]извине́ниеözür [œ'zyɾ]歉 [pinyin: bàoqiàn]
faireprésenter des excuses à qqn يعتذر لشخصπαρακαλώ κπ να με συγχωρέσειhacer / presentar excusas a alguienfare / presentare delle scuse a qlcu~に詫びる [romaji: ~ni wabiru]przepraszać kogośpedir desculpa a alguémприноси́ть свои́ извине́ния кому́-л.birinden özür dilemek歉 [pinyin: xiàng mǒurén dàoqiàn]
2 raison donnée pour se défendre, pour expliquer qqch عذرjustificación [xustifika'θjon]scusa ['skuza]; pretesto [pre'tɛsto]口実(こうじつ) [romaji: koojitsu]wymówka [vɨmufka]оправда́ниеmazeret [maːze'ɾet]
chercher des excuses يبحث عن الأعذارψάχνω για δικαιολογίεςbuscar justificacionescercare delle scuse口実を探(さが)す [romaji: koojitsu o sagasu]szukać wymówekprocurar desculpasиска́ть оправда́нияmazeret aramak口 [pinyin: zhǎo jièkǒu]

excuse [ɛkskyz]
nf
(= prétexte) → excuse
Il trouve toujours une bonne excuse pour ne pas faire la vaisselle → He always finds a good excuse for not doing the washing-up.
mot d'excuse (ÉDUCATION) → note from one's parent(s) (to explain absence etc), note
Vous devez apporter un mot d'excuse signé par vos parents → You have to bring a note from your parents.
excuses nfplapology sg, apologies
faire des excuses → to apologize
faire ses excuses → to make one's apologies
présenter ses excuses → to offer one's apologies
lettre d'excuses → letter of apology


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.