| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 753 351 visiteurs servis. |
|
faux |
0,03 sec. |
|
faux1 n.f. faux (lat. falx, falcis) Instrument tranchant formé d'une lame d'acier recourbée et fixée à un long manche, que l'on manie à deux mains pour couper l'herbe, les céréales, etc. faux2 adj. faux, fausse (lat. falsus, de fallere, tromper)
1. Contraire à ce qui est vrai ou juste, à l'exactitude, à la logique: Le résultat de ta multiplication est faux (erroné, incorrect). Une hypothèse fausse (boiteux, illogique; logique, pertinent). 2. Qui n'est pas justifié par les faits, qui est sans fondement: Il fait courir de fausses nouvelles (inexact, mensonger; authentique, exact). Une fausse alerte à la bombe (= qui n'était pas justifiée par une cause réelle). 3. Qui n'est qu'une imitation, qui n'est pas original ou authentique: Elle a de fausses dents (artificiel, factice; naturel). Il m'a donné un faux billet (contrefait, imité; vrai). 4. Qui n'est pas réellement ce qu'on le nomme: Le sycomore est appelé " faux platane ". 5. Qui a l'apparence d'un objet sans en avoir la fonction: Une fausse porte (= décor qui simule une porte là où il n'y en a pas; authentique, réel). 6. Qui se fait passer pour ce qu'il n'est pas: Le faux médecin s'est fait arrêter par la police (prétendu, soi-disant; authentique). 7. Qui n'est pas réellement éprouvé; feint, simulé: C'est de la fausse modestie (affecté; sincère, vrai). 8. Qui trompe ou dissimule ses sentiments: Un homme faux (hypocrite; franc, loyal). Un sourire faux (fourbe, sournois; sincère). 9. Qui manque de justesse, qui n'est pas conforme aux exigences de l'harmonie musicale: Son piano est faux (= désaccordé). Une voix fausse (juste). Fausse note, note exécutée à la place de la note voulue par le compositeur, mais qui existe dans la tonalité; fig., détail qui rompt l'harmonie d'un ensemble, comportement qui choque: Cette cravate à pois est une fausse note dans sa tenue. Il y a eu des fausses notes au congrès de la majorité. adv. faux De façon fausse: Il chante faux (juste). n.m. faux 1. Ce qui est contraire à la vérité; mensonge: Elle plaide le faux pour savoir le vrai (= elle dit une contrevérité pour inciter son interlocuteur à se confier). 2. Modification frauduleuse de la vérité par la fabrication ou l'usage d'une pièce, d'un objet, etc.: Son permis de conduire est un faux. 3. Copie frauduleuse d'une œuvre ou d'un objet d'art originaux: Ces sculptures sont des faux (contrefaçon, copie; original). 4. Imitation d'une matière, d'une pierre précieuse, etc.: Ce bijou, c'est du faux (pacotille). Faux en écriture, modification frauduleuse et intentionnelle de la vérité dans un écrit, susceptible de causer un préjudice. Remarque Ne pas confondre fausse avec fosse. Synonymes et Contraires faux adjectif faux 1. Contraire à ce qui est vrai. 2. Qui est sans fondement. 3. Qui n'est pas authentique. faux Traductions faux Hippe, Sense, falsch, Fälschung, unecht zeis, (het) onechte, bedrog, vervalsing, zeis [landbouw], vals, Zeis, namaak-, onecht, verkeerd בדאי (ת), בדוי (ת), בלתי נכון (ת), התבדות (נ), חרמש (ז), כוזב (ת), מגל (ז), מזויף (ת), מזמרה (נ), מסולף (ת), מפוברק (ת), סלפני (ת), פיקטיבי (ת), שגוי (ת), שקרי (ת), תועה (ת), בַּדַּאי, בָּדוּי, בִּלְתִּי נָכוֹן, כּוֹזֵב, מְזֻיָּף, סַלְפָנִי, שִׁקְרִי, מַגָּל, מְסֻלָּף, הִתְבַּדּוּת, שָׁגוּי, חֶרְמֵשׁ, תּוֹעֶה, חרמש kosa, falešný, křivý, napodobenina, špatně, špatný Le, falsk, forfalsket, forfalskning, forkert falĉilo falso, guadaña, falsificación, falsificado, incorrecto, mal, simulado Vikat Viikate, väärä, väärennetty, väärennös, väärin, vale- salah Ljå, falsk, feil, forfalsket, forfalskning, uekte kosa, fałszywy, imitacja, pozorny, źle, zły, zmyślony fals Коса, лживый, неправильно, неправильный, ошибочный, подделка, поддельный Lie, falsk, fel, felaktig, förfalsning, låtsad, oäkta λανθασμένος, ψευδής, απομίμηση, λανθασμένα, πλαστός, ψεύτικος falso, errado, incorrectamente, incorretamente errato, falce, falso, fasullo, finto, sbagliato, storto, in modo sbagliato خاطئ, زائف, على نحو خاطئ, مُزَوَر, مُزَيَّف krivotvorina, lažan, pogrešan, pogrešno, tobožnji まがいの, 偽りの, 模造の, 模造品, 間違った, 間違って 가짜의, 그릇된, 모조의, 위조품, 잘못하여, 틀린 ของปลอม, ที่จำลองขึ้น, ปลอม, อย่างไม่ถูกต้อง, อย่างผิดพลาด deneme sınavı, sahte, yanlış đồ giả, giả, một cách sai lầm, sai 假的, 假货, 错误地, 错误的 adj faux, fausse [fo, fos] 1 qui n'est pas vrai خياليφανταστικός/-ή/-όirreal [iře'al]irreale [ir:e'ale]非現実的(ひげんじつてき)な [romaji: hi genjitsu-teki na]nierealny [ɲɛrɛalnɨ]irreal [iʀi'al]нереа́льныйgerçekdışı不真实的,不实际的 [pinyin: bù zhēnshí de,bù shíjì de] un faux témoignage شهادة زورμία ψευδομαρτυρίαun falso testimoniouna falsa testimonianza偽証(ぎしょう) [romaji: gishoo]fałszywe zeznanieum testemunho falsoлжесвиде́льствоyalancı tanıklık伪证 [pinyin: wĕizhèng] 2 qui comporte des erreurs خاطىءλάθος; λανθασμένος/-η/-οequivocado [ekiβo'kaðo]sbagliato [zba'ʎato]; errato [e'r:ato]間違(まちが)った、誤(あやま)った [romaji: machigatta, ayamatta]błędny [bwɛndnɨ]enganado/-da [ẽgɐ'nadu/-dɐ]оши́бочныйyanlış [jan'ɫɯʃ]错误的 [pinyin: cuòwù de] faire un faux numéro de téléphone ألاتصال برقم هاتف خاطىءεπιλέγω λάθος αριθμό τηλεφώνουmarcar un número equivocadofare un numero di telefono sbagliato電話番号(でんわばんごう)を間違える [romaji: denwabangoo o machigaeru]wykręcić błędny numer telefonuligar um número de telefone enganadoошиби́ться но́меромyanlış bir telefon numarası çevirmek拨错电话号码 [pinyin: bō cuò diànhuà hàomǎ] 3 qui imite مزورπλαστός/-ή/-ό; ψεύτικος/-η/-οfalso ['falso]falso ['falso]; finto ['finto]偽物(にせもの)の、偽造(ぎぞう)の [romaji: nisemono no, gizoo no]sfałszowany [sfawʃɔvanɨ]falso/-saподде́льныйsahte [sah'te]仿制的,伪造的 [pinyin: făngzhì de,wĕizào de] une fausse couche sortie du fœtus avant la date normale إجهاضαποβολήun aborto espontáneoaborto spontaneo [a'bɔrto spon'taneo]流産(りゅうざん) [romaji: ryuuzan]poronienieaborto [ɐ'bortu]вы́кидышdüşük流产, 小产 faire une fausse couche إجراء إجهاضκάνω αποβολήαποβάλλωhacer un aborto espontáneoavere un aborto spontaneo流産する [romaji: ryuuzan suru]poronićabortarпреждевре́менно роди́тьdüşük yapmak流产, 小产 [pinyin: liúchǎn, xiǎochǎn] adv faux de façon qui n'est pas juste خاطىءπαράφωναfalso ['falso]in modo stonato [in 'mɔdo sto'nato]調子(ちょうし)はずれに [romaji: chooshi hazure ni]fałszywie [fawʃɨvjɛ]desafinado/-da [dəzɐfi'nadu/-dɐ]неве́рноyanlış [jan'ɫɯʃ]错误地 [pinyin: cuòwù de] n m faux 1 ce qui ne correspond pas à la réalité خطأσωστός/-ή/-όfalso ['falso]falso ['falso]虚偽(きょぎ) [romaji: kyogi]fałsz [fawʃ]falso ['falsu]ложьyanlış [jan'ɫɯʃ]虚假, 错误 [pinyin: xūjiǎ,cuòwù] 2 ce qui imite qqch تقليدψεύτικος/-η/-οimitación [imita'θjon]falso ['falso]模造品(もぞうひん) [romaji: mozoo-hin]falsyfikat [falsɨfikat]imitação [imitɐ'sɐ̃w]подде́лкаtaklit [tak'lit]仿制, 赝品 [pinyin: fǎngzhì,yànpĭn] Ce collier est un faux. هذه القلادة تقليدΑυτό το κολιέ είναι ψεύτικο.Este collar es una imitación.Questa collana è un falso.このネックレスはイミテーションだ。 [romaji: Kono nekkuresu wa mozoo-hin da.]Ten naszyjnik jest falsyfikatem.Este colar é uma imitação.Э́то колье́ - подде́лка.Bu gerdanlık taklittir.这条项链是赝品。 [pinyin: Zhè tiáo xiàngliàn shì yànpĭn.] faux1 [fo] nf (pour faucher) → scythe faux2 [fo, fos] adj (= contraire à la vérité) [rumeur, accusation] → false; [affirmation] → untrue de fausses rumeurs → false rumours C'est complètement faux → It's completely untrue. (= falsifié) → forged des faux billets → forged notes une fausse clé → a copy of a key un faux nez → a false nose (= hypocrite) → false nm (opposé au vrai) le faux → falsehood faux ami nm (LINGUISTIQUE) → false friend faux col nm → detachable collar faux départ nm (SPORT) → false start (fig) → false start Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|