| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 408 528 visiteurs servis. |
|
faute |
0,01 sec. |
|
faute n.f. faute (bas lat. fallita, de fallere, faillir)
1. Manquement à une règle morale, aux prescriptions d'une religion: Elle se repent de ses fautes (errements, péché). 2. Manquement à une norme, aux règles d'une science, d'un art, d'une technique; incorrection, inexactitude: Il fait des fautes de français (erreur). Des fautes de saisie (coquille). 3. Manquement à un règlement, à une règle de jeu: Une faute de conduite. Il a fait une faute de main (= il a touché la ballon avec la main, au football). 4. Manière d'agir maladroite ou fâcheuse: Ce sont des fautes de jeunesse (écart, peccadille). 5. Responsabilité de qqn ou de qqch dans un acte: C'est ta faute s'il n'est pas venu. 6. Acte ou omission constituant un manquement à une obligation contractuelle ou légale: Il a été licencié pour faute grave. Faute de, par manque de qqch, par défaut de qqch: Faute de place, certains se sont assis par terre. Je n'ai pas pu le convaincre et ce n'est pas faute d'avoir essayé. Ne pas se faire faute de, ne pas s'abstenir de: Elle ne s'est pas fait faute de lui dire la vérité. Prendre qqn en faute, le surprendre en train de commettre une mauvaise action. Sans faute, à coup sûr, immanquablement: Je te le donnerai demain sans faute. Synonymes et Contraires faute nom féminin faute 1. Manquement à la règle morale. 2. Manière d'agir maladroite. 3. Manquement à une norme. Traductions faute אשם (ז), חטא (ז), טעות (נ), משגה (ז), סירחון (ז), עבירה (נ), עוון (ז), שגגה (נ), שיבוש (ז), אָשָׁם, מִשְׁגֶּה, טָעוּת, עָווֹן, שְׁגָגָה fauvist, fout, gebrek, misstap, overtreding, roofdier, schuld, vergissing, storing chyba, faul, vina eraro, falo kekeliruan, keliru, kesalahan, salah Fehler, Schuld, Foul λάθος, ατέλεια, φάουλ, φταίξιμο ошибка, винá, дефект, нарушение правил colpa, errore, fallo, mancanza, sbaglio, trascorso عيب, لوم, مخالفة fejl, forseelse, skyld culpa, defecto, falta syy, vika, virhe greška, krivica, prekršaj ファウル, 責任, 非難 과실, 반칙, 비난 feiltrinn, overtredelse, skyld błąd, sfaulowanie, wina culpa, infração, infracção fel, foul, skuld การตำหนิ คำติเตียน, การทำผิดกติกา, ข้อผิดพลาด faul, hata, suç lỗi, sự chơi xấu 故障, 犯规, 责备 n f faute [fot] 1 erreur غلطανακρίβειαerror [e'řor]errore [e'r:ore]誤(あやま)り [romaji: ayamari]nieścisłość [ɲɛɕʨiswɔɕʨ]inexactidãoоши́бкаyanlış [jan'ɫɯʃ]错误 [pinyin: cuòwù] une faute d'orthographe خطأ كتابيορθογραφικό λάθοςuna falta de ortografíaun errore ortografico綴(つづ)りの間違い [romaji: tsuduri no machigai]błąd ortograficznyum erro de ortografiaорфографи́ческия оши́бкаimlâ yanlışı拼写错误 [pinyin: pīngxiĕ cuòwù] 2 mauvaise action خطأπαράπτωμαfalta ['falta]errore [e'r:ore]過失(かしつ) [romaji: kashitsu]błąd [bwɔnt]falta ['faltɐ]просту́покhata yapmak过失, 不慎 [pinyin: guòshī,bùshèn] commettre une faute grave إرتكب خطأ فادحاδιαπράττω σοβαρό παράπτωμαcometer una falta gravecommettere un grave errore重大(じゅうだい)な過失を犯(おか)す [romaji: ###juudai na kashitsu o okasu]popełnić poważny błądcometer uma falta graveсоверши́ть серъёзный просту́покağır bir hata yapmak犯下严重的错误 [pinyin: fànxià yánzhòng de cuòwù] 3 responsabilité مسؤوليةφταίξιμοresponsabilidad [řesponsaβili'ðad]colpa ['kolpa]; responsabilità [responsabili'ta]落度(おちど)、責任(せきにん) [romaji: ochido, sekinin]wina [vina]culpa ['kulpɐ]вина́sorumluluk [soɾumɫu'ɫuk]责任 [pinyin: zérèn] sans faute de façon certaine بالتأكيدοπωσδήποτεsin faltasenz'altro [sen'tsaltro]; sicuramente [sikura'mente]必(かなら)ず、間違いなく [romaji: kanarazu, machigainaku]na pewnosem faltaнепреме́нноkesinlikle一定, 无论如何 Venez demain sans faute. تعال غدا بالتأكيدΕλάτε οπωσδήποτε αύριο.Venga mañana sin falta.Venite assolutamente domani.明日(あす)、必ず来(きて)ください。 [romaji: Asu, kanarazu kite kudasai.]Przyjdźcie jutro na pewno.Venham amanhã sem falta.Непреме́нно приходи́те за́втра.Kesinlikle yarın geliniz.明天一定要过来 [pinyin: Míngtiān yīdìng yào guòlái.] faute de par manque de قلةελλείψειpor falta deper mancanza di [per man'kantsa di]~がないので、~がなければ [romaji: ~ga nainode, ~ga nakereba]z brakupor falta deза неиме́нием чего́-л.-olmadığı için由于没有..., 由于缺乏... Il ne lit pas faute de temps. هو لا يقرأ بسبب قلة الوقتΔε διαβάζει ελλείψει χρόνου.No lee por falta de tiempo.Non legge per mancanza di tempo.時間(じかん)がないので彼(かれ)は本(ほん)を読(よ)まない。 [romaji: Jikan ga nainode, kare wa hon o yomanai.]On nie czyta z braku czasu.Ele não lê por falta de tempo.У него́ не хвата́ет вре́мени на чте́ние.Vakti olmadığı için okumuyor.他因为没有时间所以没有阅读 [pinyin: Tā yīnwèi méiyǒu shíjiān suǒyĭ méiyǒu yuèdú.] faute [fot] nf (= responsabilité) → fault par la faute de → through the fault of, because of C'est de sa faute → It's his fault. Ce n'est pas de ma faute → It's not my fault. être en faute → to be in the wrong prendre qn en faute → to catch sb out (= manquement) → misdemeanour (autres locutions) faute de [+ temps, argent] → for lack of faute de mieux → for want of anything better sans faute → without fail Je t'appellerai sans faute → I'll phone you without fail. faute de frappe nf → typing error faute d'inattention nf → careless mistake faute d'orthographe nf → spelling mistake faute professionnelle nf → professional misconduct no pl Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|