Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 635 871 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

faveur

0,14 sec.
faveur
n.f. faveur (lat. favor, de favere, favoriser)
1.  Disposition à traiter qqn avec bienveillance, à lui accorder une aide, une préférence; cette bienveillance elle-même: Il a sollicité la faveur du directeur (aide, appui, protection). J'ai bénéficié d'un traitement de faveur (= réservé à qqn pour l'avantager).
2.  Décision indulgente qui avantage qqn: Il a obtenu ce travail par faveur (favoritisme; impartialité). C'est une faveur d'avoir été choisi (honneur, privilège; discrédit, disgrâce).
3.  Crédit, popularité que l'on a auprès de qqn, d'un groupe: Ce chanteur a la faveur du public (= il est très populaire; estime, respect; défaveur).
4.  VIEILLI Bande de soie étroite qui sert d'ornement: Un paquet noué d'une faveur bleue (ruban). À la faveur de qqch, en profitant de qqch: Ils se sont enfuis à la faveur de l'obscurité (= grâce à). En faveur de qqn, à son profit, à son bénéfice: Je voterai en sa faveur (= pour lui).
n.f. pl. faveurs
Marques d'amour données par une femme à un homme: Elle lui a accordé, refusé ses faveurs.
Synonymes et Contraires
faveur
nom féminin faveur
1.  Littéraire. Attitude bienveillante.
2.  Décision qui avantage quelqu'un.
3.  Popularité dont jouit quelqu'un.
considération, renom, renommée, sympathie, vogue -familier: cote -littéraire: crédit.
Traductions
faveur favore Gunst favor
n f faveur [favœʀ]
1 aide خدمةχάρηfavor [fa'βor]favore [fa'vore]; piacere [pja't∫ere]恩恵(おんけい)、好意(こうい)、特別待遇(とくべつたいぐう) [romaji: onkee, kooi, tokubetsu taiguu]przysługa [pʃɨswuga]favor [fɐ'vor]одолже́ниеyardım [jaɾ'dɯm], 顾 [pinyin: hǎoyì,zhàogù]
Je peux te demander une faveur ? هل أستطيع أن أطلب منك خدمة?Μπορώ να σου ζητήσω μια χάρη;¿Puedo pedirte un favor?Ti posso chiedere un favore?君(きみ)にひとつお願(ねが)いしたいことがあるんだが。 [romaji: Kimi ni hitotsu onegaishitai koto ga arundaga.]Czy mogę Cię prosić o przysługę?Posso pedir-te um favor?Я могу́ попроси́ть тебя́ об одолже́нии?Senden bir yardım isteyebilir miyim ?
2 fait d'apprécier qqn إعجابεύνοιαestima [es'tima]favore [fa'vore]好評(こうひょう)、人気(にんき) [romaji: koohyoo, ninki]powodzenie [pɔvɔʣɛɲɛ]simpatia [sĩpɐ'tiɐ]благоскло́нностьsevilmek()爱 [pinyin: (gōngzhòng de) xĭ'ài]
Cet artiste a la faveur du public. هذا الفنان حائز على إعجاب الجمهورΑυτός ο καλλιτέχνης έχει την εύνοια του κοινού.Este artista tiene la estima del público.Questo artista ha il favore del pubblico.この芸術家(げいじゅつか)は大衆(たいしゅう)から幅広(はばひろ)く人気をえている。 [romaji: Kono geejutsu-ka wa taishuu kara habahiroku ninki o eteiru.]Ten artysta zyskał popularność.Este artista tem a simpatia do público.Э́тот актёр - люби́мец зри́телей.Bu sanatçı halk tarafından seviliyor.广迎 [pinyin: Zhè ge yìshùjiā guǎng shòu dàzhòng huānyíng.]
en faveur de
au profit de لصالحυπέρa favor dein favore di [in fa'vore di]~を考慮(こうりょ)して、~に有利(ゆうり)なように [romaji: ###~o kooryo shite, ~ni yuuri na yooni]na korzyśća favor deв по́льзу, заlehinde..., ...
témoigner en faveur de qqn شهد لصالح شخصκαταθέτω υπέρ κάποιουtestimoniar a favor de alguientestimoniare in favore di qlcu###<人(ひと)の>ために証言(しょうげん)する [romaji: ###(hito no) tameni shoogen suru]zeznawać na czyjąś korzyśćtestemunhar a favor de alguémсвиде́тельствовать в чью-л. по́льзуbirinin lehinde tanıklık etmek证 [pinyin: wèi mǒurén zuòzhèng]
une mesure en faveur de l'emploi إجراء لصالح التوظيفένα μέτρο κατά της ανεργίαςuna medida a favor del empleouna misura a favore dell'occupazione雇用(こよう)のための政策(せいさく) [romaji: koyoo no tameno seesaku]środki na korzyść zatrudnieniauma medida a favor do empregoмероприя́тие, спосо́бствующее за́нятостиişsizliği azaltmaya yönelik bir önlem施 [pinyin: yǒulì yú jiùyè de cuòshī ]

faveur [favœʀ]
nf
favour (Grande-Bretagne), favor (USA)
J'ai une faveur à te demander → I've got a favour to ask you.
traitement de faveur → preferential treatment
(dans les locutions suivantes) à la faveur de [+ nuit] → under cover of (= grâce à) → thanks to
en faveur de → in favour of (Grande-Bretagne), in favor of (USA) faveurs
nfpl
s'attirer les faveurs de qn → to find favour with sb (Grande-Bretagne), to find favor with sb (USA)


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.