| Dictionnaire français / French Dictionary 3 897 714 520 visiteurs servis. |
fendre |
0,03 sec. |
|
|
fendre spalten, bersten, zerspringen doorklieven, klieven, kloven, splijten, (doen) splijten, hakken, splijten, instorten, splitsen ביקע (פיעל), ביתר (פיעל), בקע (פ'), סדק (פ'), פילח (פיעל), קרע (פ'), שיסע (פיעל), בִּקֵּעַ, סָדַק, קָרַע, שִׁסֵּעַ bars clivellar, esberlar, esqueixar, esquerdar, estellar, fendir spalte, revne, splitte fendi hender, rajar, agrietar, dividir fendere, schiantare, scoscendere, spaccare, spaccarsi fender, partir, rachar, dividir, quebrar klyva, dela upp, spricka يَتَصْدع, يَنْقَسِم naštípnout, roztříštit (se) διαιρώ, ραγίζω murtua, pilkkoa napuknuti, raskoliti 割る, 割れる 금이 가다, (...으로) 쪼개다 splitte, sprekke pęknąć, rozłupać раскалывать, трескать แตกร้าว, แยก ayırmak, çatlamak làm rạn nứt, vỡ 分岔, 破裂
v t fendre [fɑ̃dʀ] 1 couper dans la longueur قصَّσκίζωpartir [par'tir]tagliare [ta'ʎare]###<縦(たて)に>割(わ)る [romaji: ###(tate ni) waru]po/rąbać [pɔ/rɔmbaʨ]rachar [ʀɐ'ʃar]раска́лывать, разреза́тьyarmak劈开, 剖开, 冲开 [pinyin: pīkāi,pōukāi,chōngkāi] 2 faire une ouverture, une cassure dans qqch شقَّ، صدّعَραγίζωfisurar [fisu'rar]fendere ['fɛndere]亀裂(きれつ)を入(い)れる [romaji: kiretsu o ireru]roz/łupać [rɔz/wupaʨ]racharрассека́тьyarmak使裂开 [pinyin: shĭ lièkāi] Le gel a fendu la pierre. شق الجليد الصخرةΟ πάγος ράγισε την πέτρα.El hielo fisuró la piedra.Il gelo ha spaccato la pietra.凍結(とうけつ)によって石(いし)にひびが入(はい)った。 [romaji: Tooketsu ni yotte ishi ni hibi ga haitta.]Mróz rozłupał kamień.O gelo rachou a pedra.От моро́за ка́мень тре́снул.Don taşı yardı.冰冻使石头裂开。 [pinyin: Bīngdòng shĭ shítou lièkāi.] fendre le cœur faire de la peine آلمَن فطَرَραγίζω την καρδιά κάποιουromper el corazónspezzare il cuore [spe't:sare il 'kw§re]胸(むね)の張(は)り裂(さ)ける思(おも)いをさせる [romaji: mune no harisakeru omoi o saseru]rozdzierać sercecortar [kur'tar]разби́ть се́рдцеyüreğini sızlatmak心碎, 心痛 Cela me fend le cœur. هذا يفطر قلبيΑυτό μου ραγίζει την καρδιά.Esto me rompe el corazón.Questo mi spezza il cuore.そのことは私(わたし)には胸が張り裂けるほど悲(かな)しい。 [romaji: Sono koto wa watashi niwa mune ga harisakeruhodo kanashii.]To mi rozdziera serce.Corta-me o coração.Э́то разби́ло моё се́рдце.Bu yüreğimi sızlatıyor.这件事使我心痛 [pinyin: Zhè jiàn shì shĭ wǒ xīntòng.] v pr se fendre [səfɑ̃dʀ] s'ouvrir تشققραγίζωανοίγωagrietarse [γrje'tarse]fendersi ['fɛndersi]; spaccarsi [spa'k:arsi]亀裂(きれつ)が入(はい)る、割(わ)れる [romaji: kiretsu ga hairu, wareru]po/pękać [pɔ/pɛɳkaʨ]rachar, abrir [ɐ'brir]тре́скатьсяyarılmak裂开 [pinyin: lièkāi] fendre [fɑ̃dʀ] vt [+ bois] → to split (fig) fendre les airs → to cut through the air fendre l'eau → to cut through the water fendre le cœur de qn → to break sb's heart [fɑ̃dʀ] vpr/pass [pierre, bois] → to crack Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|