| Dictionnaire français / French Dictionary 1 821 640 829 visiteurs servis. |
|
fermer |
0,01 sec. |
|
fermer v.t. fermer (du lat. firmare, rendre solide) [conj. 3]
1. Actionner un dispositif mobile pour obstruer une ouverture, un passage: Il ferme la fenêtre (ouvrir). 2. Rapprocher, réunir les éléments d'un ensemble de telle sorte qu'il n'y ait plus entre eux d'intervalle, d'écart, d'ouverture: L'enfant ferma les yeux et s'endormit. Tu devrais fermer ta veste (boutonner; déboutonner). 3. Interdire le passage par qqch: Ils ont fermé l'autoroute à cause d'un grave accident (barrer, bloquer; débloquer). 4. Isoler l'intérieur d'un lieu, d'un contenant en rabattant la porte, le couvercle: Il ferme son bureau (verrouiller). Elle a fermé son sac. 5. Faire cesser le fonctionnement de qqch: Ferme la télévision ! (éteindre; allumer). Elle a fermé l'eau (couper). Fermer la marche, marcher le dernier. FAM. La fermer, se taire. v.i. 1. Être, rester fermé: La boutique ferme le lundi (ouvrir). 2. Pouvoir être fermé: Cette porte ferme à clef. v.pr. se fermer Cesser d'être ouvert: Ses yeux se sont fermés (s'ouvrir). La plaie s'est fermée très vite (se cicatriser; se rouvrir). Remarque Ne pas confondre le participe présent fermant avec le nom masculin ferment. Synonymes et Contraires fermer verbe fermer 1. Réunir les éléments d'un ensemble. 2. Procéder à une fermeture. 4. Interdire un accès. fermer (se) verbe pronominal fermer (se) Être inaccessible à. Traductions fermer schließen, verschließen, zumachen, zuschließen, auflassen, abschalten, den Reißverschluss zumachen afsluiten, dichtdoen, dichtmaken, opslotdoen, sluiten, toedoen, (af)sluiten, dichtgaan, op slot doen, ritsen, uitzetten אטם (פ'), הגיף (הפעיל), הדמים (הפעיל), חסם (פ'), נעל (פ'), סגר (פ'), סתם (פ'), עצם (פ'), קפץ (פ'), סָגַר, עָצַם, אֶטֶם, הֵגִיף, הִדְמִים, סָתַם, נָעַל, קָפַץ afsluit, toemaak tancar, tancar amb clau låse, lukke, lyne, slukke for fermi cerrar, cerrar con llave, cerrar la cremallera, desconectar lukita, sulkea, poiketa tieltä, sulkea vetoketju chiudere, serrare a chiave, serrare, chiudere la lampo, spegnere zamykać, wyłączyć, zamknąć, zapiąć fechar, fechar o fecho de correr, fechar o zíper, virar închide, încuia закрывать, закрыть, выключать, застегивать на молнию låsa, stänga, stänga av, stänga blixlås kapamak, kapatmak 关, 关闭, 拉拉链 κλείνω, κλείνω φερμουάρ, σβήνω يُطْفِئ, يُغْلِق, يُغلِق, يَندفِع odbočit, zapnout zip, zavřít isključiti, otvoriti ili zatvoriti patentni zatvarač, zatvoriti ファスナーを締める, わき道へ入る, 閉める ...을 지퍼로 잠그다, 끄다, (...을) 닫다 lukke, lukke glidelåsen, slå av, stenge ปิด, รูดซิป đóng, kéo phéc-mơ-tuya, tắt v t fermer [fɛʀme] 1 boucher une ouverture أغلق، أقفلκλείνωcerrar [θe'řar]chiudere ['kjudere]閉(し)める、閉(と)じる [romaji: shimeru, tojiru]zamykać [zamɨkaʨ]fechar [fə'ʃar]закрыва́тьkapamak关闭 [pinyin: guānbì] Il faut fermer les fenêtres. يجب إغلاق الشبابيكΠρέπει να κλείσω τα παράθυρα.Hay que cerrar las ventanas.Bisogna chiudere le finestre.窓(まど)をしめなければならない。 [romaji: Mado o shimenakereba naranai.]Trzeba zamknąć okna.É preciso fechar as janelas.Ну́жно закры́ть о́кна.Pencereleri kapamalı.一定要关窗户 [pinyin: Yīdìng yào guān chuānghù] 2 arrêter le passage de qqch أقفلκλείνωcerrar [θe'řar]chiudere ['kjudere]###<水道(すいどう)などを>止(と)める [romaji: ###(suidoo nado o) tomeru]odcinać dopływ [ɔtʨinaʨ dɔpwɨf]fecharперекры́ть доро́гуkapamak关掉(水, 电, 瓦斯等) [pinyin: guāndiào (shuĭ,diàn,wăsi dĕng)] 3 éteindre qqch أطفأκλείνωapagar [apa'γar]spegnere ['spɛɲere]###<電気(でんき)を>消(け)す [romaji: ###(denki o) kesu]wyłączyć [vɨwɔnʧɨʨ]desligar [dəʒli'gar]выключа́ть что-л.söndürmek关掉(电器等) [pinyin: guāndiào (diànqì dĕng)] fermer la télévision أطفأ التلفازκλείνω την τηλεόρασηapagar la televisiónspegnere la televisioneテレビを消す [romaji: terebi o kesu]wyłączyć telewizjędesligar a televisãoвы́ключить телеви́зорtelevizyonu söndürmek关掉电视 [pinyin: guāndiào diànshì] v i fermer 1 ne pas être ouvert أقفلκλείνωcerrar [θe'řar]chiudere ['kjudere]閉店(へいてん)する [romaji: heeten suru]zamykać [zamɨkaʨ]fechar [fə'ʃar]закрыва́тьkapalı olmak关 [pinyin: guān] Le magasin ferme le lundi. أقفل الحانوت الاثنينΤο μαγαζί κλείνει τη Δευτέρα.El negocio cierra el lunes.Il negozio è chiuso il lunedì.店(みせ)は月曜(げつよう)が定休日(ていきゅうび)です。 [romaji: Mise wa getsuyoo ga teekyuu-bi desu.]Ten sklep jest zamknięty w poniedziałki.A loja fecha à 2ª feira.Магази́н закры́т по понеде́льникам.Dükkân Pazartesi'leri kapalıdır.这间商店星期一不开 [pinyin: Zhè jiān shāngdiàn xīngqīyī bù kāi.] 2 pouvoir être fermé إنغلقκλείνωcerrar [θe'řar]chiudersi ['kjudersi]閉(し)まる [romaji: shimaru]zamykać się [zamɨkaʨ ɕɛ]fecharзакрыва́тьсяkapanmak闭合 [pinyin: bìhé] Ce tiroir ferme mal. ينغلق هذا الجارور بصعوبةΑυτό το συρτάρι δεν κλείνει καλά.Este cajón cierra mal.Questo cassetto si chiude male.この引(ひ)き出(だ)しはうまく開(あ)かない。 [romaji: Kono hikidashi wa umaku akanai.]Ta szuflada źle się zamyka.Esta gaveta fecha mal.Э́тот я́щик пло́хо закрыва́ется.Bu çekmece kötü kapanıyor.这个抽屉关不严。 [pinyin: Zhè ge chōutì guān bù yán.] v pr se fermer [səfɛʀme] أغمضκλείνωcerrarchiudersi ['kjudersi]彼(かれ)の目(め)が閉(と)じる。 [romaji: Kare no me ga tojiru.]zamykać się [zamɨkaʨ ɕɛ]fechar-se [fə'ʃarsə]закрыва́тьсяkapanmak闭上, 合上 [pinyin: bìsháng,héshàng] fermer [fɛʀme] vt [+ porte, volet] → to close, to shut N'oublie pas de fermer la fenêtre → Don't forget to close the window., Don't forget to shut the window. [+ valise, boîte] → to shut fermer à clef → to lock N'oublie pas de fermer la porte à clef! → Don't forget to lock the door! fermer au verrou → to bolt fermer les yeux → to close one's eyes, to shut one's eyes fermer les yeux sur qch → to close one's eyes to sth (fig) [+ coeur, esprit] → to close fermer qn à qch → to make sb immune to sth Ce drame l'a fermé à la pitié → This incident had made him immune to pity. [+ eau, électricité, robinet] → to turn off As-tu bien fermé le robinet? → Have you turned the tap right off? (= interdire l'accès à) [+ aéroport, route] → to close vi [porte, fenêtre] → to close, to shut Cette porte ne ferme pas bien → This door won't close properly., This door won't shut properly. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|