fiasco

fiasco

n.m. [ mot it. ]
1. Fam. Échec complet : Tous ses films sont des fiascos réussite, succès
2. Impuissance sexuelle accidentelle.
Faire fiasco,
échouer complètement.

fiasco

(fjasko)
nom masculin
réussite échec total Cette opération est un véritable fiasco !

FIASCO

(fi-a-sko) s. m.
Mot italien usité dans cette locution : Faire fiasco, échouer complétement. Le fiasco qu'il a fait est complet. On dit aussi : C'est un véritable fiasco, un fiasco complet.

ÉTYMOLOGIE

  • Ital. fiasco, bouteille (dont le radical est le même que celui de flacon, voy. ce mot). Mais l'origine de la locution et le sens primitif ne sont indiqués nulle part. L'italien ne paraît pas avoir fare fiasco ; du moins on ne trouve dans la Crusca que appiccare il fiasco, attacher le grelot.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

  • FIASCO. - ÉTYM. Ajoutez : Un journal américain, the Home journal, de New-York, 22 sept. 1875, explique ainsi comment faire fiasco, c'est-à-dire faire bouteille, a pris le sens d'échouer, ne pas réussir : " Nous avons emprunté cette locution aux souffleurs de verre de Venise, qui essayent de faire un verre ; s'ils manquent leur coup, ils jettent le même paquet de sable dans un fiasco, et leur impatiente répétition de fiasco donna un nouveau sens à ce mot. "

fiasco

FIASCO. n. m. emprunté de l'italien. Échec complet. Faire fiasco. Il est familier.
Synonymes et Contraires
Traductions

fiasco

ביזיון (ז), ברוך (ז), חרבון (ז), כישלון חרוץ (ז), נפל (ז), פשלה (נ)

fiasco

fiasco, flop

fiasco

propadák

fiasco

flop

fiasco

epäonnistuminen

fiasco

fijasko

fiasco

fiasco

fiasco

失敗

fiasco

완전 실패

fiasco

fiasko

fiasco

klapa

fiasco

fracasso

fiasco

misslyckande

fiasco

ความล้มเหลว

fiasco

fiyasko

fiasco

hỏng bét

fiasco

失败

fiasco

[fjasko] nmfiasco