| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 923 333 visiteurs servis. |
|
ficher |
0,04 sec. |
|
ficher1 v.t. ficher (du lat. figere, attacher) [conj. 3] ficher2 v.t. ficher [conj. 3] Inscrire sur une fiche. Ficher qqn, inscrire des renseignements le concernant sur une fiche, dans un fichier manuel ou électronique. ficher3 v.t. ficher [conj. 3] FAM.
1. Faire: Qu'est-ce que tu fiches ici ? 2. Mettre, jeter dehors: Ils nous ont fichus à la porte. 3. Donner, envoyer: Si tu recommences, je te ficherai une claque (= je te giflerai). Ficher ou fiche la paix, laisser tranquille. v.pr. se ficher FAM. 1. [de]. Se moquer: Elle s'est fichue de lui (se jouer). 2. Se mettre, se jeter: Il s'est fichu par terre (= il est tombé). Ils se sont fichus à l'eau. Remarque À l'infinitif, on peut aussi dire fiche, se fiche: je vais te fiche dehors; il vient de se fiche par terre. Synonymes et Contraires ficher verbe transitif ficher 1. Faire entrer par la pointe. 2. Inscrire sur une fiche. ficher verbe transitif ficher 1. Familier. Être en train de faire. ficher (se) verbe pronominal ficher (se) 1. Familier. Se lancer quelque part. 2. Familier. Se moquer de. faire marcher, railler, rire de, s'amuser de, se moquer de -familier: chiner, mettre en boîte -littéraire: se gausser, se jouer de -populaire: charrier, se foutre. 3. Familier. Ne pas tenir compte de. peu de de cas de, ignorer, mépriser, n'en avoir rien à faire, rire de, se désintéresser, se jouer de, se rire de, s'en moquer -familier: se contreficher, s'en battre l'œil, s'en moquer comme de colin-tampon, s'en moquer comme de l'an quarante, s'en soucier comme de l'an quarante, s'en soucier comme de sa première chemise, s'en soucier comme d'une guigne -littéraire: n'avoir cure de -populaire: n'en avoir rien à foutre, s'en balancer, s'en foutre, s'en tamponner le coquillard, s'en taper. Traductions ficher כרטס (פיעל), פיתק (פיעל), כִּרְטֵס ficken schedare1 v t ficher [fiʃe] 1 chosenoter sur une fiche ficher des informations 2 personnemettre dans un fichier être fiché par la police ficher3 [fiʃe] vt [+ personne] → to put on file; [+ informations] → to file, to put on file ficher4 [fiʃe] vt (= donner) ficher une claque à qn, fiche une claque à qn → to give sb a slap Il m'a fichu une contravention → He gave me a damn ticket. (= mettre) ficher qch dans/sur → to stick > sth in/on, to shove > sth in/on ficher qn à la porte, fiche qn à la porte → to chuck sb out > ficher le camp → to clear off > Fiche(-moi) le camp! → Clear off! > ficher la paix à qn → to leave sb alone Fiche-moi la paix! → Leave me alone! (participe passé fichu; infinitif "fiche" ou "ficher") (= faire) → to do Qu'est-ce qu'il fiche? → What on earth is he doing? Il a rien fichu depuis ce matin → He hasn't done a damn thing since this morning. > vpr/vi (= se moquer) se ficher de qn → to wind sb up > Tu n'as fait que ça? Tu te fiches de moi! → Is that all you've done? You're winding me up! Là vraiment ils se fichent de nous! → They're winding us up., Now they're really taking the piss. se ficher de qch → not to give a damn about sth > Il se fiche complètement de vos problèmes → He doesn't give a damn about your problems. Je m'en fiche! → I don't care!, I don't give a damn! > fiche signalétique nf → identification sheet fiche technique nf → specification sheet, spec sheet Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|