Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 123 185 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

filer
(Mot repris de filera)

0,01 sec.
filer
v.t. filer [conj. 3]
1.  Transformer les fibres textiles en fil: Elle file la laine.
2.  Sécréter un fil de soie, en parlant de certaines araignées et chenilles: Le ver à soie file son cocon.
3.  Dérouler un câble, une amarre, etc., de façon continue, en laissant glisser (dévider).
4.  Suivre qqn secrètement afin de le surveiller: La police file un suspect (pister, traquer).
5.  FAM. Donner, prêter: File-moi un stylo ! Filer des jours heureux, les vivre. Filer le parfait amour, avoir une liaison heureuse, sans troubles. Filer n nœuds, avoir une vitesse de n milles marins à l'heure, en parlant d'un bateau: Yacht qui file 30 nœuds. Filer une métaphore ou une image, la développer. Filer une note, la tenir longuement avec la voix ou avec un instrument.
v.i. 
1.  S'allonger, couler de façon filiforme: Le gruyère fondu file.
2.  FAM. Aller, partir très vite: Il a filé à la boulangerie (se précipiter).
3.  Disparaître rapidement, être consommé: Toutes mes friandises ont filé (= ont été mangées).
4.  En parlant du temps, passer très vite: La soirée a filé.
5.  En parlant des mailles d'un bas, d'un collant, d'un tricot, se défaire sur une certaine longueur. Argent qui file entre les doigts, très vite dépensé. Filer à l'anglaise anglais. Filer doux doux.
Synonymes et Contraires
filer
verbe intransitif filer
2.  Familier. Aller rapidement quelque part.
accourir, courir, fuir, se hâter, voler -familier: foncer, speeder -populaire: cavaler.

filer
verbe transitif filer
1.  Suivre quelqu'un discrètement.
2.  Laisser glisser une corde.
3.  Familier. Donner quelque chose à.
céder, donner, passer -familier: flanquer -populaire: refiler.
Traductions
filer ארג (פ'), בלש (פ'), הרים רגליים, טווה (פ'), בָּלַשׁ, טָוָה afrollen, ervandoor gaan, geven, ladderen [kous], langzaam wegvloeien, schaduwen, snel gaan, spinnen, walmen [kaars], zoeven irse abschieben filare
v i filer [file]
1 se déplacer rapidement غادر بسرعةτρέχωir rápido [ir 'řapiðo]filare [fi'lare]; andare veloce [ve'lot∫e]つっ走(ぱし)る、急(いそ)ぐ [romaji: tsuppashiru, isogu]odchodzić [ɔtxɔʥiʨ]correr [ku'ʀer]мча́тьсяhızlı gitmek行 [pinyin: jíxíng]
une voiture qui file سيارة تغادربسرعةένα αυτοκίνητο που τρέχειun auto que va rápidoun'auto che filaつっ走る車(くるま) [romaji: tsuppashiru kuruma]samochód, który odjeżdżaum carro que correбы́стро е́дущая маши́наhızlı giden bir otomobil子 [pinyin: yī liàng jíshĭ de chēzi]
2 partir انطلقξεκινάωponerse en marchamettersi in strada / viaggio ['met:ersi in 'strada / 'vjad:Zo]出発(しゅっぱつ)する [romaji: shuppatsu suru]ruszyć w drogępôr-se a caminhoотпра́виться в путьyola çıkmak,
Il faut que je file. يجب أن أغادرΠρέπει να του δίνω.Es necesario que parta.Devo scappare.もう行(い)かなくては。 [romaji: Moo ikanakutewa.]Muszę spływać.Tenho que me raspar.Мне ну́жно бежа́ть.Gitmem gerek.了 [pinyin: Wǒ gāi zŏu le.]
3 se défaire تنسلξηλώνομαιdeshacerse [ðesa'θerse]smagliarsi [zma'ʎarsi]ほどける [romaji: hodokeru]pruć się [pruʨ ɕɛ]romper-se [ʀõ'persə]распа́рываться, расплета́тьсяkaçmak线,丝 [pinyin: tuōxiàn,tuōsī]
Mon collant a filé. جوربي يتنسلΞηλώθηκε το καλσόν μου.Mi pantimedia se deshizo.Il mio collant si è smagliato.私(わたし)のストッキングが伝線(でんせん)した。 [romaji: Watashi no sutokkingu ga densen shita.]Poleciało mi oczko w rajstopach.O meu collant rompeu-se.На мои́х колго́тках пошла́ стре́лка.Çorabım kaçtı.线了 [pinyin: Wǒ de liánkùwà tuōxiàn le.]
v t filer
1 transformer en fil غزلκλώθωhilar [j'lar]filare [fi'lare]糸状(いとじょう)にする [romaji: itojoo ni suru]prząść [pʃɔ̃ɕʨ]fiar [fi'ar]прястьeğirmek丝 [pinyin: făngsī]
filer de la laine غزل الصوفκλώθω μαλλίhilar lanafilare della lana羊毛(ようもう)を紡(つむ)ぐ [romaji: yoomoo o tsumugu]prząść wełnęfiar прясть шерстьyün eğirmek毛 [pinyin: făng yángmáo]
2 suivre qqn تبعπαρακολουθώperseguir [perse'γir]pedinare [pedi'nare]尾行(びこう)する、後(あと)をつける [romaji: bikoo suru, ato o tsukeru]śledzić [ɕlɛʥiʨ]seguir [sə'gir]высле́живать кого́-л.birini izlemek, 踪 [pinyin: wěisuí,gēnzōng]

filer [file]
vt
[+ laine, verre] → to spin
filer un mauvais coton (fig) → to be in a bad way
(= prendre en filature) → to shadow, to tail
(= donner) filer qch à qn → to give sb sth
File-moi une clope → Give us > a fag.
(MARINE) (= dérouler) [+ câble, amarre] → to pay out, to let out
vi
(= aller vite) → to speed
Les voitures filent sur l'autoroute → Cars are speeding along the motorway.
(= partir) → to make off
file dans ta chambre! → off to your room with you!
filer à l'anglaise → to take French leave
[bas, maille, liquide, pâte] → to run
filer doux → to behave o.s., to toe the line


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.